Питер Джеймс - Пусть ты умрешь Страница 27
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Питер Джеймс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 78
- Добавлено: 2019-05-07 15:51:22
Питер Джеймс - Пусть ты умрешь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Джеймс - Пусть ты умрешь» бесплатно полную версию:За два года близких отношений Рэд Уэствуд так и не узнала всей правды о своем любовнике — богатом, красивом и… опасном. Все, что Брайс Лорен рассказывал о себе, оказалось ложью, а его страстная привязанность со временем превратилась в террор. Прислушавшись наконец к советам близких, Рэд разорвала эту мучительную связь и с головой окунулась в новые отношения, на этот раз с «хорошим парнем», не подозревая, что кошмар только начинается… Чтобы погасить пламя своей страсти, Брайс намерен уничтожить все, что связывает его с Рэд. Очищающий огонь поглотит всех, кого она когда-либо знала и любила. Суперинтендент Рой Грейс остановит поджигателя-психопата, прежде чем станет слишком поздно…
Питер Джеймс - Пусть ты умрешь читать онлайн бесплатно
— Папочка дома, Ной! Посмотри! — прочирикала Клио своим «детским» голосом, любовно глядя на сына. Потом обеспокоенно взглянула на Роя. — Что случилось?
— Расскажу, только сначала успокоюсь. Не стоит Ною слышать, как я ругаюсь.
Грейс прошел в кухню, смешал водку с мартини, выпил. Потом налил еще, поднялся на второй этаж, вышел на террасу и закурил сигарету.
Кэссиан Пью, чтоб его! Самый большой говнюк из всех, кого ему доводилось встречать за двадцать лет службы. На его фоне даже предшественница заместителя главного констебля Питера Ригга, язвительная Элисон Воспер, выглядела почти святой. Что же, черт возьми, творится? Год назад Кэссиан Пью после неудачной попытки подставить его убрался поджав хвост туда, откуда пришел, в столичную полицию, и вот теперь это дерьмо будет его боссом?
Главный суперинтендент категорически настаивает, что ничего не имеет против вас лично.
Слова Тома Мартинсона звучали в голове неубедительным эхом. Новость из разряда хуже не придумаешь. Рой уже и не помнил, когда в последний раз чувствовал себя так хреново. Он сел на плетеный стул, хмуро огляделся. Что же делать?
Уйти из отдела? Бросить любимую работу? Ну уж нет. Он никогда не был слабаком, никогда не пасовал перед трудностями. Надо найти выход. Выстоять. Его позиции и без того серьезно ослабли после недавнего слияния отделов тяжких преступлений Суссекса и Суррея; детективов в обоих графствах ожидали сокращения. А что, если назначение Пью — это мягкая попытка избавиться от него? Не ведет ли главный констебль какую-то свою игру? Нет, это паранойя.
Если подвести итог его работы за последние два года, результат получится очень даже неплохой. Да, один убийца сбежал или, может, утонул в Шорэмской гавани. Да, Гленна Брэнсона подстрелили, и еще один сотрудник серьезно пострадал. Может, его физиономия перестала кому-то нравиться? Единственный способ обеспечить будущее — делать свое дело лучше всех, держаться на виду у комиссара полиции. Стать незаменимым.
Но чтобы отличиться, чтобы показать себя в лучшем свете, нужно большое, общественно значимое дело. И где его взять?
Он еще не знал, что такая возможность ему скоро представится.
46
Понедельник, 28 октября
Выпивка помогла поправить настроение. Клио уже давно уложила Ноя и сама поднялась наверх. Грейс сидел на диване с разогретыми в микроволновке вегетарианскими равиоли из «Маркс энд Спенсер» и смотрел новости по телевизору. Пошел к черту, Кэссиан Пью. Только попробуй встать у меня на пути, и я сотру тебя в порошок. Ей-богу, сотру.
В новостях заговорили о сокращениях в штате полиции. Главный констебль Том Мартинсон, отвечая на вопросы, занял оборонительную позицию. На непосредственной борьбе с преступностью, заверил он интервьюера, это никак не отразится.
Грейс всегда восхищался его непоколебимой уверенностью. В сражении с преступностью победы быть не может. Так было и так есть. Злодеи есть и будут, они появляются из всех слоев общества, причиняют боль людям, разрушают, а то и забирают чужие жизни. Главная задача полиции — убеждать население, что оно под защитой. Этим и занимался сейчас Мартинсон.
Зазвонил рабочий телефон. Приближение свадьбы не освобождало его от исполнения, согласно очередности, обязанностей старшего следователя. Можно было бы, конечно, переложить эту ношу на кого-то другого, о чем он и подумал, принимая звонок.
— Детектив-суперинтендент Грейс?
Звонил инспектор Энди Килл, оперативный дежурный участка Хейуордс-Хит.
— Рой, мне позвонила патрульная с Джон-стрит. Она находится сейчас во временной, безопасной квартире некоей мисс Рэд Уэствуд, которая переехала туда после серьезной размолвки со своим бойфрендом. Похоже, парень проник и в эту квартиру. Вместе с патрульной там находится констебль Споффорд, и он хотел бы переговорить с вами. Я могу его переключить?
— Да, конечно, — сказал Рой Грейс, мысленно произнося совсем другие слова. Не следовало пить. Впрочем, у него был в запасе план Б.
В трубке щелкнуло, затем раздался голос:
— Детектив-суперинтендент Грейс?
— Да, что у вас?
Констебль подробно доложил ситуацию с Рэд Уэствуд и ее бывшим любовником Брайсом Лореном, фокусником с сомнительным прошлым. Упомянул сгоревшего доктора Карла Мерфи. Пожар в ресторане «Куба Либре». Возгорание «фольксвагена». Задымление в продовольственном магазине. Обручальное кольцо, загадочным образом появившееся на пальце мисс Уэствуд. Изображение червонной дамы, проступившее на зеркале в ванной. Подводя итог, констебль выразил уверенность в том, что Брайс Лорен побывал в безопасной квартире и представляет опасность для мисс Уэствуд.
— Все это мне очень не нравится, — сказал Грейс, выслушав Споффорда до конца. — О смерти доктора мне известно, но о возможной связи этого случая с другими происшествиями я слышу впервые. С мисс Уэствуд может кто-то остаться? Я прямо сейчас отправлю к вам человека из моего отдела.
— Сэр, я сам здесь останусь, — ответил констебль.
Грейс дал отбой и, тут же набрав номер Гленна Брэнсона, ввел друга в курс дела.
— Сможешь съездить туда?
— Дай мне полчаса. Попробую попросить сестру Эри, чтобы пришла и посидела с детишками.
— Ты — молодец.
— Да, знаю. А вот ты, похоже, не в духе.
— Так и есть, не в духе.
— Пьешь при исполнении?
— Если придется ехать, возьму водителя. Но сейчас мне и впрямь надо пропустить стаканчик. Остальное расскажу завтра.
— Все в порядке? — забеспокоился Гленн.
— Нет, не все.
— Ной и Клио? Они как?
— У них-то как раз полный порядок. Да ты не беспокойся, завтра расскажу.
47
Понедельник, 28 октября
Рэд сидела на диванчике, понемногу потягивая вино и напоминая себе, что ей нужно остаться трезвой и собранной. По телевизору шли десятичасовые вечерние новости. Обручальное кольцо лежало на столике, а вот браслет, снять который она снова и снова пыталась, никак не поддавался. За последнее время она прилично похудела, и браслет уже свободно болтался на запястье, но дальше не проходил. Рэд уже решила, что утром пойдет к ювелиру и избавится от этой чертовой штуковины.
В прихожей вызванный констеблем Споффордом слесарь менял оба замка на входной двери. Сам констебль разговаривал по телефону с бюро помощи жертвам домашнего насилия.
Через несколько минут слесарь, добродушный, жизнерадостный мужчина в форменном синем комбинезоне — его основным местом работы была местная тюрьма, где он отвечал за поддержание в должном состоянии всех замков и запоров, — вошел в комнату и вручил Рэд два комплекта блестящих новеньких ключей. Она знала, что долго здесь не задержится, но, поскольку с датой переезда еще не определились, хотела по возможности максимально обеспечить свою безопасность на ближайшее время.
— Готово! — сказал слесарь. — Заодно заменил цепочку на более прочную и поставил дополнительный замок, который можно закрывать изнутри. Завтра, по просьбе констебля Споффорда, переоборудую запасную спальню в безопасную комнату. Укреплю стены и дверь, а еще там будет мобильный телефон с прямым выходом на полицию и номер констебля Споффорда на быстром наборе. В этой комнате вы гарантированно, при любых попытках проникновения, продержитесь один час — вполне достаточно, чтобы полиция успела до вас добраться. На всякий случай, если понадоблюсь, вот вам моя карточка. Там и имя стоит — Джек Танкс.
— Большое спасибо, Джек.
— И не тревожьтесь, мисс Уэствуд. Я проверил ваши окна и завтра тоже поставлю новые замки. Сюда и сам Гудини не заберется.
Гудини — старый мошенник, — подумал Брайс. — У него, конечно, не получилось бы. Тем себя и тешьте.
Несмотря на присутствие констебля и слесаря, Рэд едва не подскочила, услышав резкий писк домофона. Взглянув на видеоэкран, она увидела высокого чернокожего мужчину в куртке-бомбере с сияющей, как метеорит, бритой головой и нажала кнопку:
— Да?
— Детектив-инспектор Брэнсон из отдела тяжких преступлений.
— Поднимайтесь. — От волнения у нее сел голос. — Третий этаж. И большое спасибо, что пришли.
Брайс Лорен улыбнулся. Все шло по нарастающей. В полном соответствии с его планами.
Ох, Рэд, а ведь все могло бы быть иначе. Если бы ты не слушала родителей, а следовала велению сердца. Лежали бы сейчас в постели, занимались любовью, и впереди у нас была бы целая жизнь. А теперь мы оба — история. Ну разве не трагично?
— Инспектор Брэнсон? — спросила Рэд, открывая дверь высокому и добродушному здоровяку.
— Точно. Однофамилец Ричарда, только без миллиона фунтов в банке! — с улыбкой ответил он.
Через пять минут инспектор уже сидел в гостиной, попивая кофе и делая пометки в блокноте. Констебль Споффорд, удостоверившись, что подопечная в надежных руках, отбыл домой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.