Питер Джеймс - Пусть ты умрешь Страница 31

Тут можно читать бесплатно Питер Джеймс - Пусть ты умрешь. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер Джеймс - Пусть ты умрешь

Питер Джеймс - Пусть ты умрешь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Джеймс - Пусть ты умрешь» бесплатно полную версию:
За два года близких отношений Рэд Уэствуд так и не узнала всей правды о своем любовнике — богатом, красивом и… опасном. Все, что Брайс Лорен рассказывал о себе, оказалось ложью, а его страстная привязанность со временем превратилась в террор. Прислушавшись наконец к советам близких, Рэд разорвала эту мучительную связь и с головой окунулась в новые отношения, на этот раз с «хорошим парнем», не подозревая, что кошмар только начинается… Чтобы погасить пламя своей страсти, Брайс намерен уничтожить все, что связывает его с Рэд. Очищающий огонь поглотит всех, кого она когда-либо знала и любила. Суперинтендент Рой Грейс остановит поджигателя-психопата, прежде чем станет слишком поздно…

Питер Джеймс - Пусть ты умрешь читать онлайн бесплатно

Питер Джеймс - Пусть ты умрешь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Джеймс

Скеррит развел руками:

— Извини, но решать придется тебе. А захочешь поговорить — всегда пожалуйста.

53

Среда, 30 октября

На часах было около десяти, когда два детектива молча вернулись в кабинет суперинтендента и задумчиво сели к круглому столу.

— Хочешь кофе? — спросил Грейс.

Гленн уныло кивнул.

— Я принесу.

— Нет, я схожу…

Гленн махнул на друга рукой.

— Тебе, старичок, надо поберечь силы для брачной ночи.

— Ха-ха! — Грейс поджал губы и стукнул кулаком в ладонь. — Убедить, что записка написана под давлением? И с чего, черт возьми, предлагается начать?

В дверь постучали, и Норман Поттинг, не дожидаясь ответа и помахивая листком бумаги в прозрачном файле, решительно прошел в кабинет. Вид у него был чрезвычайно самодовольный. Увидев хмурые лица детективов, он остановился.

— Извините, не помешал?

— Все в порядке, — отозвался Грейс. — Что-то срочное?

— Может быть, шеф. Предсмертная записка доктора Мерфи, помните, вы просили меня взглянуть на нее? Похоже, я кое-что нашел.

Детективы мгновенно оживились.

— Рассказывай.

Поттинг достал из файла листок и положил на стол. Эта была копия предсмертной записки с обведенными кружками отдельными словами и примечаниями на полях, сделанными синими чернилами. Сержант сел. Грейс и Брэнсон последовали его примеру — один сел справа от Поттинга, другой слева, и оба придвинули стулья поближе.

Мне так жаль. Мое завещание находится у солиситора Мод Опфер из «Опфер Декстер ассошиэйтс». Жизнь после смерти Ингрид потеряла смысл. Хочу снова с ней соединиться. Пожалуйста, передайте Дейну и Бену, что я люблю их и всегда буду любить, а еще скажите, что папа ушел, чтобы заботиться о маме. Люблю вас обоих. Когда-нибудь, повзрослев, вы, может быть, сможете простить меня. XX.

Поттинг указал на имя солиситора.

— Я решил для начала связаться с юридической фирмой и переговорить с этой самой Мод Опфер, может быть, узнать что-то новое. Не получилось. Такой юридической фирмы, «Опфер Декстер ассошиэйтс», просто не существует.

Грейс нахмурился.

— Мне это название среди местных тоже не встречалось, но я подумал, что она, может быть, лондонская или находится где-то еще.

Поттинг покачал головой.

— Я сразу подумал, что здесь что-то не так. Фамилия Декстер — на ум приходит герой телесериала, серийный убийца. Ну, вы знаете, что я имею в виду?

Грейс кивнул.

— Да, его Клио смотрит.

— Я тоже несколько серий видел, — сказал Брэнсон.

— Опфер — тоже чудное имя, — продолжал Поттинг. — Мне стало интересно — что оно значит? Забил в Гугл-переводчик — он распознает слово или фразу на самых распространенных языках. Оказывается, с немецкого это слово переводится как «жертва».

— Ни фига себе! — воскликнул Брэнсон.

— Карл Мерфи хорошо говорил на немецком, — объяснил Поттинг. — Его мать родом из Мюнхена — отсюда и его собственное имя, Карл. На языке кроссворда «Мод» очень близко от немецкого mord, что означает «смерть». И такой заядлый любитель кроссвордов, как Карл Мерфи, конечно, это знал. Складываем два слова, вводим в Гугл и получаем — «жертва убийства».

Несколько секунд Грейс и Брэнсон молча смотрели на обведенные кружками слова и приписку на полях.

— Это, конечно, только предположение, — сказал Поттинг. — Но вы что думаете?

Грейс уже не слышал. Он достал телефон и дрожащей рукой набрал номер Скеррита.

54

Среда, 30 октября

Хотя Грейс и прошел специальную подготовку по методу когнитивного интервью свидетеля и подозреваемого, сам он допросы проводил редко, предпочитая доверять организацию этого трудоемкого процесса более опытным членам своей команды и сосредоточиваясь на общем руководстве и наблюдении. Наиболее важные эпизоды допроса он обычно просматривал позднее в записи.

Грейс ясно понимал как то, что за двадцать лет службы накопил большой опыт, так и то, что с годами увеличивается опасность заразиться самодовольством. Именно по этой причине самые бывалые и тертые падают и бьются куда сильнее новичков.

Свидетельством тому — многочисленные трагические авиакатастрофы, когда за штурвалом находился капитан воздушного лайнера, в том числе едва ли не худшая из всех: столкновение на Тенерифе в 1977 году двух «Боингов-747», один из которых принадлежал компании KLM, а другой — «Пан-Америкэн». Можно долго перечислять случаи, когда опытные хирурги ампутировали в больнице не больную, а здоровую конечность — именно по причине невнимательности и небрежности как следствия самоуспокоенности. И наконец, никто не опровергнет тот печальный факт, что все топовые эксперты по лавинам погибли как раз под лавинами.

Вот почему в начале и на протяжении каждого расследования убийства Рой Грейс прилежно записывал все принимаемые решения в свой полицейский блокнот и проверял каждую процедуру на соответствие образцу, изложенному во всех деталях в «Руководстве по расследованию убийств».

Но сейчас суперинтендент чувствовал, что должен лично увидеть Рэд Уэствуд и поговорить с ней. В начале шестого вечера Грейс вошел в комнату для опроса свидетелей, находившуюся неподалеку от конференц-зала.

Квадратная, без окон, комната была обставлена скромно, но довольно уютно: кофейный столик с графином воды, стаканами и тремя кофейными чашками; укрепленная высоко на стене камера видеонаблюдения и встроенное записывающее оборудование. Гленн Брэнсон пришел раньше и уже устроился рядом с заметно нервничавшей женщиной лет тридцати, замершей на краешке стула в скованной позе. Грейс подмигнул коллеге, которого раньше уже укорил за чересчур броский галстук. Специалистов по допросам с самого начала учат одеваться как можно проще и незаметнее, чтобы свидетеля ничто не отвлекало. Говорить что-то Брэнсону сейчас было уже поздно, так что суперинтендент сосредоточил внимание на молодой женщине, решая, что же он все-таки хочет узнать от нее за ближайший час.

Привлекательное лицо, немножко узкое и кажущееся еще уже из-за длинных, элегантно подстриженных и разделенных посередине пробором темно-рыжих волос, обрамлявших его с обеих сторон. Тонкая черная водолазка, короткая твидовая юбка, черные легинсы и черные, до колен сапоги. Когда он вошел, она вежливо улыбнулась, показав красивые белые зубы. Все бы хорошо, но женщина явно держалась из последних сил.

— Рэд Уэствуд — детектив-суперинтендент Рой Грейс, — сказал Гленн и повернулся к женщине. — Суперинтендент Грейс будет возглавлять расследование по этому делу. Так что вы попали в хорошие руки — он у нас лучший.

Рэд Уэствуд улыбнулась, и все ее лицо как будто осветилось на мгновение, а потом на него снова набежало темное облачко. В это мгновение Грейс успел увидеть в ней огромное внутреннее тепло. И тут же проникся глубокой симпатией.

Он закрыл дверь и сел.

— Мисс Уэствуд, вы не против, что наш разговор будет записываться?

— Нисколько.

Голос у нее был сильный, уверенный, немного раскатистый, но карие глаза, как и пальцы, постоянно трогавшие серебряный браслет на запястье, выдавали тревогу и нервное напряжение. Из других украшений у нее было серебряное колечко на большом пальце правой руки и тонкое серебряное ожерелье с крестиком и несколькими серебряными брелками.

Гленн, привстав, включил видеозапись.

— Семнадцать ноль пять, среда, тридцатое октября, — произнес Рой Грейс. — Опрос мисс Рэд Уэствуд проводят детектив-суперинтендент Рой Грейс и детектив-инспектор Гленн Брэнсон. — Он посмотрел на Рэд. — Вам, наверное, пришлось уйти с работы, мисс Уэствуд. Спасибо.

— Спасибо вам. Я прошла через ад и очень признательна за ваше приглашение. — Она посмотрела сначала на одного, потом на другого детектива и нервно улыбнулась. В этом комнате, в этом здании ее окружала атмосфера безопасности. Сейчас она бы даже согласилась остаться здесь навсегда.

— Я знаю, что вы уже рассказали инспектору Брэнсону о том, что произошло вечером в понедельник, но мне хотелось бы попросить вас сделать это еще раз, если вы, конечно, не против, — сказал Грейс.

— Нет, конечно. С чего мне начать?

— Расскажите, пожалуйста, как вы познакомились с Брайсом Лореном.

Она состроила гримаску, и Грейс заметил, как наморщился ее миленький носик.

— Вообще-то мне не очень приятно об этом рассказывать. До него у меня были довольно долгие отношения с одним парнем, Домиником Чандлером, но в какой-то момент я поняла, что не хочу провести с ним остаток жизни. Мы шли разными курсами. И он, и я хотели детей, но только я не хотела детей от него. Мы расстались — не очень красиво, но это уже другая история.

— В тех ваших отношениях были другие проблемы? — спросил Грейс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.