Комната из стекла - Энн Кливз Страница 41
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Энн Кливз
- Страниц: 80
- Добавлено: 2023-05-30 16:11:36
Комната из стекла - Энн Кливз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Комната из стекла - Энн Кливз» бесплатно полную версию:ОТ ЛАУРЕАТА САМОЙ ПРЕСТИЖНОЙ ПРЕМИИ В ДЕТЕКТИВНОМ ЖАНРЕ CWA DIAMOND DAGGER AWARDS.
КНИГА ЛЕГЛА В ОСНОВУ СЕРИАЛА «ВЕРА».
В уединенном Доме писателей на побережье Нортумберленда проводится курс для начинающих авторов «Литературное вскрытие: Как писать короткий детективный рассказ». Целую неделю участники оттачивали свое мастерство и продумывали безупречный сценарий убийства. Неудивительно, что однажды вечером на балконе находят тело одного из преподавателей с застывшей гримасой ужаса на лице.
Практически у каждого в доме имелась причина желать смерти Тони Фердинанду, но только Джоанну Тобин видели с ножом в руке рядом с убитым. По счастливой случайности, она – близкая соседка и подруга инспектора Веры Стенхоуп, которой уже давненько не приходилось распутывать сложные дела. Вскоре становится ясно, что женщину подставил настоящий преступник. Только как вычислить убийцу среди тех, кто зарабатывает себе на жизнь, сочиняя идеальные преступления?
«Энн Кливз – одна из моих любимых писательниц детективов». – Луиза Пенни, автор серии об инспекторе Гамаше
«Одна из лучших британских авторов детективов». – Daily Express
«Энн Кливз – искусный мастер, поддерживающий наш интерес и медленно продвигающий к развязке. Ее простой язык и продуманное построение сюжета делают Кливз одним из лучших писателей-реалистов в детективном жанре». – Sunday Express
Комната из стекла - Энн Кливз читать онлайн бесплатно
– Миранда?
Ответа не последовало, да Нина и не ожидала, что та ответит. Она обошла стол и наконец смогла разглядеть лицо Миранды. Горло ее было перерезано и зияло кровавым пятном. Могло показаться, что этот порез – второй рот, расплывшийся в широкой улыбке. Сравнение пришло мгновенно и очень напугало Нину. Но не только потому, что образ получался ужасный, холодящий душу, но и потому, что она его уже использовала. Вся эта обстановка была ей знакома: все было ровно так, как в ее рассказе, который кто-то решил воплотить в жизнь.
Позже за чашкой крепкого кофе (вряд ли Нине удастся заснуть, так что кофеин сейчас ее волновал меньше всего) она попыталась все объяснить Вере Стенхоуп. Они вернулись в часовню. Снаружи сотрудники в синих костюмах, выглядевшие совершенно бесполыми, прямо на террасе разбили белую палатку. Остальных слушателей отвезли на такси в соседний отель. По словам Веры, у них возьмут показания, а после обыска вернут вещи. Затем, скорее всего, их отправят по домам. Холли тоже была в комнате и делала записи. Молодого детектива видно не было. Лучше бы был он. Не такой навязчивый, как Холли. Пока с Ниной беседовали, она все время чувствовала присутствие молодого полицейского. Пускай та всего лишь тихо записывала показания, все равно она привлекала к себе внимание.
– Так кто читал рассказ? – поинтересовалась Вера.
– Никто. Я собиралась прочесть отрывок вчера вечером. Именно эту сцену – как находят тело на террасе. Но потом ворвался этот Джек, и я не стала читать.
– Какое совпадение.
Нина положила на стол блокнот.
– Прочтите, – сказала она.
Вера вытащила из сумки пару латексных перчаток, пододвинула к себе блокнот и принялась за чтение. Когда у нее не выходило распознавать Нинин почерк, той приходилось подсказывать нужные слова. Закончив читать, она аккуратно закрыла блокнот.
– Мебель расставлена точно так, как написано у меня, – сказала Нина. – Свеча, цвет подсвечника, расположение стаканов, чашки и пепельницы. Ясное дело, это неспроста.
– Но про носовой платок ни слова. Мы нашли его под столом.
Нина не знала, как на это реагировать.
– Может, его обронили днем?
Вера, казалось, погрузилась в раздумья.
– А может, и нет.
– Думаете, его мог оставить убийца?
– Было бы здорово, да? Проверить на ДНК – и дело в шляпе.
Вера слегка рассмеялась, и Нина поняла, что инспектор не верит в такое объяснение.
– Вчера вечером свеча на столе стояла, – сказала Вера. – Джоанна и ее сожитель сидели там, вели содержательную беседу с Джайлсом Рикардом.
Она сделала паузу. Нину порадовало, что детектив хотя бы воспринимает ее всерьез. Иначе она бы сошла с ума.
– Но подсвечник другого цвета. Пепельницы тоже не было, – продолжила Вера. – И там только винные бокалы. Кофейной чашки я не видела. И стулья стояли по-другому. Так что мизансцену соорудили позже – чтобы было похоже на ваш рассказ. Кто-то морочит нам голову.
Она наклонилась вперед так, что ее лицо оказалось совсем близко к лицу Нины.
– Понимаете, как это все выглядит со стороны? Берут ваше снотворное и накачивают профессора Фердинанда. Теперь за пару дней до убийства Миранды вы его подробно описываете. Как предсказательница какая-то. Получается, вы тоже замешаны в этом деле – хотите вы этого или нет.
– Зачем мне убивать Миранду? Мы даже знакомы не были.
Нина услышала свой голос, звучавший довольно истерично, и задышала чаще, стараясь успокоиться.
– Но если кто-то заходил в мою комнату за таблетками, то точно так же мог зайти и прочитать рассказ.
– А вы не стали запирать дверь? После того, как стало ясно, что кто-то заходил за таблетками.
– Начала, – ответила Нина, пытаясь прикинуть, с какого момента решила закрывать свою комнату на ключ. – Но к рассказу я приступила до того, как вы сказали, что Тони Фердинанда накачали снотворным. И я носила блокнот с собой всю неделю. Кто угодно мог взять его и прочитать.
– Конечно, мог. – Вера откинулась в кресле. – Я уже подумала об этом. Может, я и старая, но точно не глупая.
Нина улыбнулась в знак согласия. Веру Стенхоуп назвать глупой точно не выходило.
– Вчера днем у меня был странный разговор с Мирандой.
– Да. Вас видели, когда вы заходили к ней в коттедж.
Нина бросила взгляд на Веру.
– Теперь на мне еще больше подозрений?
Ей было интересно, кто видел ее с Мирандой, и снова возникло ощущение, что в этом доме за всеми следят.
– Если б не сказали, то да. О чем говорили? Вы вроде бы не лучшие подружки.
– Даже не знаю.
Сейчас тот разговор с Мирандой казался нереальным. Трудно поверить, что женщина, убитая на террасе, предлагала ей чай, кормила толстую кошку. Какая-то мелочь, но для Миранды это никогда не повторится. Нина вдруг посмотрела на Веру:
– Как Алекс?
Вера пожала плечами:
– Трудно сказать. Мне кажется, до него еще не дошло. Так о чем вы с Мирандой говорили?
– Я гуляла по пляжу, а она меня подкараулила. В саду на тропинке между кустами. Напугала меня. Очень на нее непохоже. Если так подумать, то на улице Миранду мы никогда и не видели. Интересно, зачем она купила дом в такой глуши. Она больше похожа на городскую.
Нина поняла, что много болтает, и сделала паузу.
– Так что она хотела?
Вера, казалось, не против, что Нина говорит обо всем подряд, но все равно постаралась вернуть ее к нужной теме.
– Поговорить об убийстве. И о Джоанне. Спросила, верю ли я, что Джоанна – не убийца. Она как будто только осознала, что убийца все еще на свободе. И ей как будто хотелось, чтобы Тони убила именно Джоанна.
Нина на мгновение закрыла глаза и вспомнила теплую кухню и как ей хотелось спать. Может, она все себе придумала? Но когда оказалось, что Джоанна никого не убивала, Миранда явно разволновалась.
– Тут многим бы хотелось, чтобы мы арестовали Джоанну, – бодро заметила Вера. – И что Миранда? Испугалась?
Нина пыталась припомнить.
– Простите. Я все никак не могла понять, что она от меня хочет. Испугалась ли она? Возможно. Она будто была на взводе. Готовая дать отпор, если что.
– В каком смысле отпор?
Нина беспомощно покачала головой:
– Напрямую она ничего не говорила. Как будто думала, что я сама догадаюсь. Но в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.