Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов Страница 6

Тут можно читать бесплатно Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов

Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов» бесплатно полную версию:

Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов читать онлайн бесплатно

Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн

– Ну, так что же вы хотите знать?

– Причину смерти, – сказал Мейер.

– Острое отравление, – ответил Блейни.

– Каким ядом?

– Он лечился от болезни сердца?

– Его врач говорит, что нет.

– М-м-м, – промычал Блейни.

– Ну? – сказал Карелла.

– Это очень странно... он отравился строфантином. Я нашел его в тонком кишечнике и решил...

– Что такое строфантин?

– Это лекарство, похожее на дигиталис, но гораздо сильнее.

– А почему вы спросили о сердечном заболевании?

– Дело в том, что оба лекарства используются в терапевтическом лечении сердечных заболеваний. Дигиталис – перорально, строфантин – внутримышечно и внутривенно. Обычная доза очень мала.

– Вы говорите о строфантине?

– Да.

– А он применяется в таблетках или капсулах?

– Сомневаюсь. Несколько лет назад его выпускали в таблетках, но с тех пор его заменили другими лекарствами. Честно говоря, не знаю врачей, которые прописывали бы его сейчас.

– Что вы имеете в виду?

– При ритмических или структурных нарушениях сердечной мышцы обычно прописывают дигиталис. Но строфантин... – Блейни покачал головой.

– А почему не строфантин?

– Я не говорю, что он никогда не используется. Я говорю, он используется редко. Больничная аптека получает на него заказ один раз в пять лет. Врач пропишет его, только если он хочет немедленного результата. Он действует гораздо быстрее дигиталиса. – Блейни помолчал. – Вы уверены, что у этого человека сердце не болело?

– Абсолютно. – Карелла поколебался немного, а затем сказал: – В каком виде строфантин выпускают сейчас?

– Как правило, в ампулах.

– В жидком?

– Да, в готовом для инъекций. Вы видели пенициллин в ампулах? Похоже на это.

– А в виде порошка его выпускают?

– Возможно, да.

– Какого порошка?

– Белого кристаллического. Но я сомневаюсь, что какая-либо аптека, даже больничная аптека, держит этот порошок. Он может найтись в одной или двух, но очень редко.

– Какова смертельная доза? – спросил Карелла.

– Количество свыше миллиграмма считается опасным. Это одна тысячная грамма. Сравните со смертельной дозой дигиталиса, равной двум с половиной граммов, и вы поймете, что я имею в виду, когда говорю о порошке.

– Какую дозу получил Джиффорд?

– Точно сказать не могу. Большая часть его, конечно, уже впиталась, иначе бы он не умер. Нелегко извлечь строфантин из организма. Он очень быстро впитывается и легко разрушается. Я могу только предположить.

– Пожалуйста, – сказал Мейер.

– Судя по результатам количественного анализа я думаю, он проглотил не менее двух гранов.

– Это много? – спросил Мейер.

– Это в сто тридцать раз больше смертельной дозы.

– Что?

– Симптомы должны были проявиться немедленно, – сказал Блейни. – Тошнота, рвота и, в конце концов, судороги.

В коридоре на несколько мгновений наступила тишина. Затем Карелла спросил:

– Что вы имеете в виду под словом “немедленно”?

Блейни удивленно переспросил:

– Немедленно? Что еще значит немедленно, кроме немедленно? Если предположить, что яд был введен...

– Он был перед камерой, видимо, минут десять, – сказал Карелла, – и камера ни на секунду не теряла его из поля зрения. Он, естественно, не...

– Это было в точности семь минут и семнадцать секунд, – поправил его Мейер.

– Сколько бы ни было, укола строфантина он не получал.

Блейни пожал плечами.

– Тогда, может быть, яд был проглочен.

– Как?

– Ну... – Блейни колебался. – Предположим, что он разбил ампулу и выпил содержимое.

– Нет, этого не было. Он все время был на виду. А вы сказали, что после такой дозы симптомы проявляются немедленно.

– Может, и не столь мгновенно, если он проглотил лекарство. Мы не слишком много знаем о пероральных дозах. В опыте с кроликами сорок внутримышечных и восемьдесят внутривенных доз смертельны при приеме внутрь через рот. Но кролики – не люди.

– Но вы сказали, что Джиффорд получил сто тридцать смертельных доз.

– Такова моя оценка.

– Сколько времени в этом случае ожидать симптомов?

– Минуты.

– Сколько минут?

– Может быть, пять. Точно сказать не могу.

– А перед камерой он провел более семи минут. Так что яд он получил сразу перед тем, как выйти на сцену.

– Думаю, что да.

– А как насчет ампулы? – спросил Мейер. – Ее могли вылить во что-то, что он выпил?

– Могли.

– А мог он получить лекарство каким-либо иным способом?

– Ну, – сказал Блейни, – если оно было у него в порошке, то два грана вполне могли уместиться в желатиновой капсуле.

– Что такое желатиновая капсула? – спросил Мейер.

– Вы их видели, – объяснил Блейни. – Витамины, транквилизаторы, стимуляторы... многие лекарственные средства упаковываются в желатиновые капсулы.

– Давайте вернемся к “немедленно”, – предложил Карелла.

– А мы еще...

– За какое время желатиновая капсула растворяется в теле?

– Не знаю. Несколько минут, я думаю. А что?

– Чтобы яд попал в тело, капсула ведь должна раствориться, верно?

– Да, конечно.

– Значит, немедленно не всегда означает немедленно, согласны? В данном случае немедленно означает после растворения капсулы.

– Я только что сказал вам, что капсула растворяется за считанные минуты.

– За сколько минут? – спросил Карелла.

– Не знаю. Вы должны проверить это в лаборатории.

– Мы так и сделаем, – сказал Карелла.

Глава 3

Странное происшествие в конторе Майлса Воллнера было поручено расследовать детективу Берту Клингу. В четверг рано утром, когда Карелла и Мейер еще спали, Клинг доехал на метро до участка, забежал в следственный отдел посмотреть, нет ли для него сообщений, оставляемых на специальной полке, а затем поехал на автобусе на Шеферд-стрит. Кабинет Воллнера находился на десятом этаже. Надпись на матовом стекле двери гласила, что название фирмы АУДИО-ВИЗУАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ВОЛЛНЕРА – неизобретательно, но зато понятно. Клинг открыл дверь и вошел в приемную. За столом в приемной сидела маленькая брюнетка с челкой. Она подняла глаза на Клинга, улыбнулась и сказала:

– Да, сэр, чем могу помочь?

– Я из полиции, – сказал Клинг, – насколько я знаю, вчера здесь что-то произошло.

– О, да, – сказала девушка, – еще как произошло!

– Мистер Воллнер уже пришел?

– Пока нет, – сказала девушка. – Он знает о вашем приходе?

– Не думаю. Дежурный сержант...

– Обычно он приходит не раньше десяти, – сказала девушка. – А сейчас еще нет и полдесятого.

– Понятно, – сказал Клинг. – Ладно, у меня здесь есть и другие дела, так что, может быть, я смогу встретиться с ним в...

– А Синди здесь, – сказала девушка.

– Синди?

– Да. Та девушка, к которой он приходил.

– Что вы имеете в виду?

– Та девушка, к которой, по его словам, он приходил.

– Нападавший?

– Да. Он сказал, что дружит с Синди.

– А-а. Как вы думаете, я могу с ней поговорить? До прихода мистера Воллнера?

– Конечно, а почему бы и нет, – сказала девушка и нажала на кнопку в основании телефона. В трубку она произнесла: – Синди, пришел детектив поговорить с тобой о вчерашнем. Ты можешь зайти? О’кей. – Она положила трубку на место. – Через несколько минут, мистер... – Она подчеркнуто замолчала.

– Клинг.

– Мистер Клинг. У нее сейчас посетитель, – девушка помолчала. – Она беседует с теми, кто приходит наниматься на завод.

– Ясно. Она отвечает за набор людей?

– Нет, набором занимается сам начальник отдела кадров.

– Тогда почему беседу ведет...

– Синди работает помощником психолога нашей компании.

– О!

– Да, она беседует со всеми, кто обращается к нам за работой, а потом уже психолог тестирует их. Чтобы выяснить, понравится ли им работа у нас. Ведь им придется собирать эти маленькие транзисторные штучки, такая работа требует большого терпения.

– Еще бы, – сказал Клинг.

– Они приходят сюда, и сначала с ними несколько минут говорит она, старается выяснить их образование и происхождение, а затем, если они проходят это собеседование, наш психолог проводит с ними кучу тестов. У Синди очень ответственная работа. Она занималась психологией в колледже. Наш начальник отдела кадров не будет и говорить с соискателем, если Синди и наш психолог скажут, что он не пригоден для работы.

– Похоже на подбор команды на подлодку, – сказал Клинг.

– Что? А, да, видимо, да, – сказала девушка и улыбнулась.

Она повернулась посмотреть на человека, который шел по коридору. Он, кажется, был доволен и даже вдохновлен первой беседой с помощником психолога компании. Он улыбнулся секретарше, затем Клингу, подошел к входной двери, повернулся, еще раз улыбнулся им обоим и вышел.

– Думаю, что она освободилась, – сказала секретарша. – Позвольте, я проверю. – Она снова подняла трубку, нажала на кнопку и подождала. – Синди, я могу уже прислать его к тебе? О’кей. – Она опустила трубку. – Вы можете идти. Номер четырнадцать, пятая дверь налево.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.