Эд Макбейн - Тот, который колеблется Страница 6

Тут можно читать бесплатно Эд Макбейн - Тот, который колеблется. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эд Макбейн - Тот, который колеблется

Эд Макбейн - Тот, который колеблется краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эд Макбейн - Тот, который колеблется» бесплатно полную версию:

Эд Макбейн - Тот, который колеблется читать онлайн бесплатно

Эд Макбейн - Тот, который колеблется - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн

– Давай, давай, тут хорошо.

– Ну что ж, пойдем, – согласился Роджер, и они вошли.

Заведение оказалось маленьким и теплым. Здесь стояло восемь-девять вращающихся стульев, покрытых кожзаменителем. Они сели за стойку с пластиковым верхом. По ту сторону стойки сидел абсолютно лысый человек в рубашке с закатанными рукавами, которые открывали мускулистые руки.

– Да? – произнес человек за стойкой.

– Моему другу кофе, – заказал Ральф, – а мне – горячий шоколад. – Он обернулся к Роджеру и, доверительно понизив голос, поведал ему: – От шоколада у меня прыщи на спине появляются, ну и плевать, подумаешь. А что ты тут делаешь? Ты не бык случайно?

– Кто?

– Ну, не коп?

– А-а, нет.

– Точно?

– Точно.

– А то тут два-три месяца назад заявился один такой... Нет, погоди, это случилось как раз перед Рождеством... Ну да, перед Рождеством. Крутился тут один из ФБР по наркотикам, было дело. – Ральф помолчал. – Ты мне не то чтобы показался таким же, но риск есть.

– А в чем риск?

– Как это в чем? А вдруг и ты из федеральной службы по наркотикам? Что тогда?

– А что тогда?

– Представь, что я весь упакован.

– Как «упакован»?

– Ну, порошочки там разные...

– А-а.

– Плохо мне пришлось бы.

– Конечно, – согласился Роджер.

– Так что моя доброта к тебе могла бы выйти мне боком, да ещё как.

– Да, понятно, – с улыбкой сказал Роджер.

– Но ты не из тех, значит?

– Не из тех.

– В смысле – не из всяких там служб.

– Это уж точно.

– Ну, хорошо.

Некоторое время помолчали. Им принесли кофе и шоколад. Ральф отпил шоколада и снова обратился к Роджеру:

– Значит, не из ФБР. А чем ты занимаешься?

– Обычный человек, вот и всё.

– А чего ты тут ошиваешься?

– Да снимал тут комнату на пару дней.

– Зачем?

– Приехал в город по делам.

– А что у тебя за дела?

– Надо было кое-что продать.

– Может, фальшивые доллары?

– Не-ет.

– А может, ты толкач?

– А что это такое?

– Впрочем, не думаю. – Ральф покачал головой. – А что ж ты приехал продавать?

– Деревянные вазы, ложки, скамеечки. Всё в таком духе.

– Да-а? – недоверчиво протянул Ральф.

– Нет, правда. У нас с братом небольшая столярная мастерская.

– А-а, – несколько разочарованно протянул Ральф.

– Вот я и привез свой товар, чтобы продать.

– А как привез?

– На машине. У нас есть маленький грузовичок, пикап. У нас с братом.

– Какой?

– "Шеви" пятьдесят девятого года.

– А он много вмещает?

– Да немало. А что?

– Просто мне интересно, какой груз он может перевезти.

– Точно не скажу, не знаю. Он не очень большой, но всё же, думаю...

– Ну, пианино перевезет?

– Думаю, перевезет? А что, тебе нужно перевезти пианино?

– Нет, просто у меня есть кое-какие идеи. Иногда ребятам, моим хорошим знакомым, требуется грузовик. Улавливаешь мысль?

– А для чего им?

– Перевезти кое-что.

– А что именно?

– Краденое, – поведал Ральф как бы между прочим и снова вернулся к своему шоколаду.

– А-а, – отреагировал Роджер.

– И что ты скажешь насчет этого?

– Не думаю, что я мог бы дать вам грузовик для перевозки краденого.

– М-м, – задумчиво произнес Ральф, посмотрел на Роджера изучающим взглядом и нагнулся к чашке с шоколадом.

Открылась входная дверь, и в помещение вошел высокий грузный человек в коричневом пальто. Он хлопнул дверью, снял пальто и повесил его на вешалку на стене, потом энергично потер руки и подошел к стойке.

– Кофе и французскую булочку, – заказал он человеку за стойкой, потом окинул взглядом Роджера и заметил Ральфа, сидящего в конце стойки. – Так-так, – произнес он, – ты посмотри, что повыползало из-под камней!

Ральф поднял глаза от чашки, коротко кивнул и вежливо промолвил:

– Доброе утро.

– А я думал, ты от Рождества до Пасхи впадаешь в спячку, Ральфи.

– Нет, это медведи спят, – ответил Ральф.

– Я считал, ты так загрузил героином свою квартирку, что на всю зиму хватит, и залег в этой своей берлоге.

– Не знаю, про какой героин вы говорите, – изобразил удивление Ральф.

– А что это у тебя за друг? – спросил здоровяк. – Тоже по этому делу?

– Ни он, ни я этим не занимаемся, – отвечал Ральф. – Вы же знаете, что я завязал, чего ж зря говорить?

– Ну да, конечно, – с сарказмом заметил новый собеседник. Потом повернулся к человеку за стойкой. – Видишь того малого, Чип? – спросил он его. – Это первый наркоман в округе. За дозу этой гадости он у родной бабки стеклянный глаз украдет и заложит. Или, может, я неправ, Ральфи?

– Абсолютно, – заявил Ральф. – Причем, как всегда.

– Еще бы. Интересно, сколько раз в день ты переступаешь через закон? При этом я оставляю в стороне такое обычное для тебя уголовное преступление, как хранение наркотиков.

– Не занимаюсь я никакой преступной деятельностью! – с возмущением в голосе заявил Ральф. – И если бы вам так захотелось тут же потрясти меня, я был бы счастлив и согласился – раз вы думаете, что я держу наркотики.

– Чип, ты слышишь, что он говорит? – обратился здоровяк в слушателю по ту сторону стойки. – Когда такой человек изъявляет желание, чтобы его обыскали, у него наверняка есть что прятать.

– Да оставь ты его в покое, Энди, – посоветовал Чип.

– Да конечно, оставьте его, Энди, – присоединился к Чипу и Роджер.

– А для тебя, приятель, я не Энди, а детектив Паркер. И заруби это себе на носу.

– Извините, детектив Паркер. А это ничего, что я живу? Вы не против?

– Ничего, – ответил Паркер. – Спасибо, – поблагодарил он Чипа, который принес ему кофе и булочку. Вначале Паркер откусил булочку, после чего от неё почти ничего не осталось, потом отпил кофе, торопливо и шумно, поставил чашку на блюдце и часть кофе при этом расплескал, икнул, бегло взглянул на Ральфа и потом обратился к Роджеру: – А он что, ваш друг?

– Да мы только что познакомились, – ответил вместо Роджера Ральф.

– А тебя кто спрашивает? – осадил его Паркер.

– Да, мы с ним друзья, – с вызовом ответил Роджер.

– Как вас зовут? – спросил Роджера Паркер. Тем временем он взял чашечку и, не глядя на Роджера, сделал глоток. Не услышав ответа, он уже обернулся к нему и произнес свой вопрос: – Как вас зовут?

– А для чего вам это?

– А для того, что вы водите дружбу с известным уголовником. И я имею право задавать вам вопросы.

– Вы полисмен?

– Я детектив и работаю в восемьдесят седьмом участке, могу вам подтвердить, – строго произнес Паркер и в доказательство своих слов достал личный знак и положил её на стойку перед Роджером. – Так как вас звать, скажите теперь?

Роджер взглянул на знак и ответил:

– Роджер Брум.

– Где вы живете, Роджер?

– У границы штата, в Кэри.

– А где это?

– Под Хадлстоном.

– Черт, а где этот Хадлстон? Никогда не слышал.

Роджер развел руками.

– Это около ста восьмидесяти миль отсюда.

– А вы можете назвать адрес, по которому остановились в этом городе?

– Да тут, кварталах в четырех-пяти...

– Я говорю: адрес.

– Адрес с хода не назову. Хозяйку зовут...

– Улица какая?

– Двенадцатая.

– Место?

– Рядом с Калвер.

– Вы остановились у миссис Дауэрти?

– Да, правильно, – обрадовался Роджер. – Агнес Дауэрти.

– Чем занимаетесь в городе?

– Приехал продать поделки из дерева. Мы их с братом делаем в своей мастерской.

– И как, продали?

– Да.

– Когда?

– Вчера.

– И когда уезжаете отсюда?

– Точно не знаю.

– А что вы тут делаете с этим наркоманом?

– Бросьте, Паркер, – встрял в разговор Ральф. – Я же сказал, что мы только что...

– Детектив Паркер, – поправил того полицейский.

– Ну хорошо – детектив Паркер. Мы только что познакомились. Чего бы вам не оставить этого парня в покое?

– А что я такого, по-вашему, сделал? – с возмущением вдруг спросил Роджер.

– Сделал? – произнес Паркер последнее слово, сказанное Роджером. Он убрал со стойки личную бляху, повернулся на стуле и взглянул на Роджера таким взглядом, словно заметил его только сейчас. – А кто вам сказал, что вы что-то сделали?

– А зачем же тогда все эти вопросы?

– Вот этот ваш дружок провел в тюрьме... Ральфи, сколько раз ты там был? Три, четыре? За хранение – раз, это я помню, за грабеж сидел, потом...

– Только два, – прервал его Ральф.

– И двух достаточно, – сказал Паркер. – Вот поэтому я и задаю эти вопросы, Роджер. – Паркер улыбнулся. – А что, вы что-нибудь успели натворить?

– Я? Нет, – торопливо ответил Роджер.

– Это точно?

– Абсолютно.

– А вы тут никого не убивали, а? Тесаком. – Паркер засмеялся. – У нас тут одного действительно в прошлом месяце зарубили тесаком.

– Топором, поправил Чип.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.