Сеть смерти - Майк Омер Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Майк Омер
- Страниц: 44
- Добавлено: 2023-06-14 16:14:44
Сеть смерти - Майк Омер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сеть смерти - Майк Омер» бесплатно полную версию:Предыстория супербестселлера «Внутри убийцы».
Второй роман из цикла «Гленмор-парк».
Времена изменились. Теперь убийцы могут не искать своих жертв на улицах, не выслеживать их в городских лабиринтах. Их охотничьими угодьями стала Сеть, в которой они могут оказаться кем угодно.
ПРИЗРАКИ БЕЗ ИМЕНИ И ЛИЦА, ИГРОКИ В СМЕРТЬ…
В собственной квартире находят задушенной молодую женщину. Детектив Джейкоб Купер из полиции Гленмор-Парка выясняет, что жертва, отшельница, проводящая время в жестокой ролевой онлайн-игре, заблудилась в собственном виртуальном мире. Чтобы найти убийцу, Джейкобу…
ПРИДЕТСЯ САМОМУ ВСТУПИТЬ В ЭТУ ИГРУ…
В ту же ночь — и тоже на своей квартире — зарезан мужчина. Погибший был мерзким интернет-троллем, издевавшимся над женщинами в «Твиттере». И теперь детектив Ханна Шор, расследующая это дело, невольно спрашивает себя…
ТАК ЛИ УЖ ВИНОВАТ ЕГО УБИЙЦА…
Интернет… Всемирная паутина с множеством темных уголков, в которых поджидают своих жертв самые жестокие и злобные пауки. Джейкоб и Ханна лезут в эту сеть…
НЕ ЗНАЯ, ЧТО ЖДЕТ ИХ ВПЕРЕДИ…
Сеть смерти - Майк Омер читать онлайн бесплатно
— Ну… Мы с Фрэнком вернулись из паба, — дрожащим голосом начал Джером. — Ходили выпить. Я недавно расстался с девушкой, и Фрэнк пытался меня подбодрить. Он был очень хорошим другом…
Голос Джерома прервался. Он вздохнул, сделал глоток кофе и продолжил:
— В общем, мы вернулись, выпили еще по рюмке текилы, и Фрэнк вызвал для меня такси, потому что я был уже не в состоянии сесть за руль. Через несколько минут позвонил таксист, сообщил, что ждет у подъезда. Я попрощался и вышел.
Ханна сделала несколько пометок в блокноте и уточнила:
— Вы не знаете, в какую службу такси звонил Фрэнк?
— Нет.
— Понятно. Продолжайте.
— Я спустился этажа на три, когда услышал крики наверху. Мне показалось, что это голос Фрэнка, поэтому я побежал обратно. Потом услышал, как Фрэнк вскрикнул, и все стихло. Я сразу почувствовал неладное — знаете, чувствуешь иногда, когда происходит что-то очень плохое.
Ханна кивнула. Она также знала, что в девяти случаях из десяти эти предчувствия не оправдываются. Однако люди запоминают тот единственный раз, когда предчувствие их не обмануло, и верят потом в свою невероятную интуицию.
— Я ускорил шаг, и тут кто-то промчался по лестнице мне навстречу. Чуть с ног не сшиб!
Детективы насторожились. Если Фрэнка убил не сам Джером, скорее всего, это и был убийца.
— Вам удалось его разглядеть? — спросил Бернард.
— Нет, на лестнице было темно. Знаю только, что это мужчина примерно моего роста. Больше ничего не запомнилось.
Бернард вздохнул:
— Продолжайте.
— В общем, я поднялся наверх. Дверь в квартиру Фрэнка была открыта, а он… он…
— Когда вы вернулись, Фрэнк был еще жив? — уточнила Ханна.
— По-моему, нет… Он выглядел мертвым, и вокруг было столько крови…
— Вы не помните, запирал ли Фрэнк за вами дверь? — спросил Бернард.
— Да, конечно. Он проводил меня до двери, а потом закрылся на замок.
— Что вы делали после того, как обнаружили Фрэнка?
— Я… я закричал.
— Я проснулась от крика Джерома, — пояснила Петал, ставя на стол кружки с кофе для детективов.
— До этого вы ничего не слышали? — уточнил Бернард.
— Мне послышался удар и, возможно, крики.
— Вы не стали ничего предпринимать? — спросила Ханна.
— Ну… Фрэнк иногда шумел по ночам.
Ханна понимающе кивнула. С таким арсеналом секс-игрушек не шуметь было бы трудно.
— Я выглянула и увидела Джерома. Спросила, что происходит, а потом пригласила его к себе. Он явно испытал облегчение, когда я его позвала.
— Еще бы, — согласилась Ханна.
— Во сколько, по-вашему, на Фрэнка напали? — спросил Бернард.
Джером поколебался.
— Я точно не знаю…
— Я проснулась в двадцать пять минут первого, — сообщила Петал. — Посмотрела время на телефоне.
— А в котором часу вы отправились в паб? — спросил Бернард.
— Примерно в полдесятого.
— Что это за паб?
— «У Лероя», здесь недалеко.
Ханна и Бернард переглянулись. Заведение было им знакомо: патрульные разнимали там дерущихся чуть не каждую ночь. Ханна взглянула на часы. Без двадцати два. Интересно, открыт ли еще паб…
— Во сколько вы вернулись сюда с Фрэнком? — спросила она.
— Минут за двадцать до моего ухода. Получается… около полуночи?
— Фрэнк ждал кого-нибудь? — спросил Бернард.
Ханна взялась за кружку, предоставив ему продолжать допрос.
— Нет. Он собирался в душ и спать.
— Не знаете, чем он занимался перед вашим походом в паб?
— Нет… Хотя погодите — он говорил, что навещал сестру в аутистическом центре.
— У его сестры аутизм?
— Да. Неподалеку есть центр долговременного ухода, поэтому Фрэнк и снял эту квартиру — чтобы быть поближе к сестре.
— И вчера он ее навещал?
— Да. Вчера днем.
— У Фрэнка были враги?
Джером ненадолго задумался.
— Нет.
— Вы уверены? Нам может пригодиться любая информация.
— Я не слышал ничего о врагах.
— Может, он кому-нибудь был должен?
— Насколько мне известно, нет.
— Он принимал наркотики? — вмешалась Ханна.
— Да, наверное. А кто не принимает?
Ханна прищурилась:
— А вы принимаете?
— Что?.. Нет, конечно!
— Но вы сказали: «А кто не принимает?»
— Я не принимаю! — испуганно запротестовал Джером.
— Но вы это подразумевали.
— Я не…
— Вы сегодня принимали наркотики?
— Нет!
— Фрэнк сегодня принимал наркотики? Предлагал вам?
— Нет!
— Джером, меня сейчас не интересуют нарушения закона в отношении наркотиков, — уточнила Ханна. — Я просто хочу поймать убийцу Фрэнка.
— Я не принимал сегодня наркотики, — проговорил Джером, побледнев.
— Фрэнку кто-нибудь в последнее время угрожал? — спросил Бернард. — Может быть, он странно себя вел?
— Нет.
— Что-нибудь еще в состоянии вспомнить? — спросил Бернард.
— Да вроде нет, — ответил Джером.
— А вы можете что-нибудь добавить? — спросила Ханна, обращаясь к Петал.
— Я не очень хорошо знала Фрэнка. Он производил приятное впечатление. Иногда шумел, но я не возражала — все мы имеем право развлекаться время от времени.
— Разумеется, — согласилась Ханна.
Детективы поднялись.
— Я… я посижу еще тут. Пока не успокоюсь, — сказал Джером.
— Если что-нибудь вспомните, позвоните, пожалуйста. — Ханна вручила ему и Петал по визитке. — Джером, а вы не уезжайте из города, не предупредив нас. Сообщите, пожалуйста, ваш адрес и контактный телефон.
Джером продиктовал свои данные, после чего детективы вернулись на место преступления. Там Энни собирала инструменты, а Мэтт, в ярости стиснув зубы, накрывал руки убитого пластиковыми мешками.
— Ну как, удалось что-нибудь выяснить, Энни? — спросил Бернард.
— От измерения температуры толку нет, потому что тело еще не успело остыть. Причина смерти — скорее всего, ранение в сердце.
— Почему ты так думаешь? — поинтересовалась Ханна.
— Ну, во-первых, потому что сердце — вот тут. — Энни указала на одну из ран. — А во-вторых… Видите вот эти две раны? Они почти не кровоточили.
— И правда, — согласилась Ханна, опустившись на колени рядом с трупом. — Значит, когда появились эти раны, он был уже мертв?
— Вот именно. А значит, умер мгновенно, пока нападавший продолжал наносить раны. Следовательно, смерть наступила не от потери крови. Ранение в сердце — наиболее вероятный сценарий.
— Понятно.
— Мои ассистенты уже выехали за телом. Полный отчет будет готов завтра днем.
— Спасибо, Энни, — сказал Бернард.
Энни улыбнулась детективам, бросила презрительный взгляд на Мэтта и вышла.
— Мэтт, тебе удалось найти телефон убитого? — спросила Ханна.
— Да, только он заблокирован.
— Убитый вызывал такси. Я хочу знать, в какую службу он звонил.
— Простите, детектив Шор, это я смогу определить только после того, как разблокирую телефон.
— Сколько еще времени займет у тебя работа на месте преступления? — спросила Ханна.
Немного поразмыслив, Мэтт ответил:
— Еще четыре часа.
— В таком случае можешь начать с телефона? Я хочу забрать его в участок.
Мэтт нахмурился:
— Даже не знаю…
— Надо найти таксиста, пока у него не закончилась смена, — пояснила Ханна.
Вздохнув, он проворчал:
— Ладно, — и пошел снимать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.