Питер Джеймс - Пусть ты умрешь Страница 63
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Питер Джеймс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 78
- Добавлено: 2019-05-07 15:51:22
Питер Джеймс - Пусть ты умрешь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Джеймс - Пусть ты умрешь» бесплатно полную версию:За два года близких отношений Рэд Уэствуд так и не узнала всей правды о своем любовнике — богатом, красивом и… опасном. Все, что Брайс Лорен рассказывал о себе, оказалось ложью, а его страстная привязанность со временем превратилась в террор. Прислушавшись наконец к советам близких, Рэд разорвала эту мучительную связь и с головой окунулась в новые отношения, на этот раз с «хорошим парнем», не подозревая, что кошмар только начинается… Чтобы погасить пламя своей страсти, Брайс намерен уничтожить все, что связывает его с Рэд. Очищающий огонь поглотит всех, кого она когда-либо знала и любила. Суперинтендент Рой Грейс остановит поджигателя-психопата, прежде чем станет слишком поздно…
Питер Джеймс - Пусть ты умрешь читать онлайн бесплатно
Она снова оглянулась и увидела, что вертолет завис над фургоном рядом с фермой. Неожиданно винтокрылая машина дернулась вправо и сильно накренилась, скользя лучом по стенам построек. В следующее мгновение крен усилился. Несмотря на опасность, зрелище завораживало. Прямо на ее глазах вертолет завалился еще сильнее, потом стал набирать высоту и вдруг снова пошел вниз, почти лежа на боку.
Так не должно быть, да? Ведь не должно же?
Боже, нет! Нет! — рвались с ее губ беззвучные слова.
Вертолет падал все стремительнее, неумолимо приближаясь к земле.
Она по-прежнему не могла отвести взгляд от жуткой картины. Расстояние между падающим вертолетом и землей стремительно сокращалось. Все происходящее походило на какой-то жуткий кошмар.
Парой секунд позже послышался мощный, гулкий удар и металлический треск. Над рухнувшей машиной взвился огромный шар огня. Невероятно. Этого просто не может быть. Она почувствовала, что вся дрожит.
Этого не может быть. Пожалуйста, не надо! Нет! Нет!
В ореоле пламени, прежде чем огонь поглотила темнота ночи, Рэд разглядела клубы плотного дыма. Она стояла неподвижно, будто приросла к месту, онемев от ужаса, чувствуя себя так, будто внутренности вывернулись наизнанку.
Боже. Что же, черт побери, случилось?
Впрочем, она уже знала, что случилось.
Мощный луч фонарика скользнул в ее сторону. По щекам покатились слезы. Она развернулась и побежала, хватая ртом воздух, и уже через несколько шагов потеряла и вторую, левую, туфлю.
Но ей было уже все равно. Перед глазами стоял кренящийся вертолет. Огненный шар. Легкий дождик приятно охладил лицо. Рэд запнулась о камень и услышала вой далеких сирен. Ноги замерзли и уже почти утратили чувствительность. Под ногами хлюпала грязь, через каждые несколько шагов она останавливалась, натыкаясь на что-то твердое или острое.
Впереди и слева запульсировал синий свет. Он приближался. Вереница машин летела по шоссе, лежавшему в доброй полумиле от нее. Патрульные машины.
Она изменила курс и на короткий, безумный миг поверила, что успеет, что доберется до дороги вовремя, раньше, чем они проедут.
Но земля почему-то ушла из-под ее ног. Из горла вырвался испуганный вопль, и уже в следующую секунду она упала в залитую водой канаву, уткнувшись лицом в бережок.
Уступив отчаянию, Рэд на мгновение закрыла глаза. На сколько же еще ее хватит? Она знала — нужно двигаться дальше. Нельзя допустить, чтобы этот монстр взял верх. Она сжала кулаки. Да как он смеет, тварь? Как он только посмел поступить с ней вот так? Сжечь дом ее родителей! Ее машину!
Страх вдруг исчез, уступив место кипучей злости. Она больше не боялась. Теперь ее вела ярость. Она доберется до этого ублюдка. Заставит его заплатить за все. Да.
Дождь пошел сильнее, но Рэд не обращала внимания. Она не представляла, где находится, знала только, что в нескольких милях от города, но ей было наплевать. И даже вой сирен пролетавших мимо полицейских машин не вызывал никаких эмоций.
Ты, грязный ублюдок.
Она подползла к дальнему краю канавы. Если бы только у нее был телефон! Можно было бы немного подсветить себе. Но телефон, к сожалению, остался в фургоне.
По крайней мере, полиция уже едет туда. Они наверняка его схватят. И что потом?
Брайс проведет несколько лет в тюрьме, потом его выпустят. И что он будет делать? Снова придет за ней? Или найдет для издевательств кого-то еще?
Рэд побежала дальше. С каждым шагом ей казалось, что дождь становится все сильнее. Теперь она двигалась в сторону шоссе. Доберется и остановит полицейскую машину.
Черт, черт, черт!
В следующую секунду Рэд врезалась в куст можжевельника. Почти не почувствовав боли, она отпрянула от него, обошла стороной и зашагала вперед. А потом увидела свет автомобильных фар, движущийся слева направо.
Еще одна машина прошла мимо. И еще одна. Потом с коротким промежутком промелькнули две машины. Едут к упавшему вертолету?
Через несколько минут вдалеке появилась еще пара фар.
В луче света она разглядела изгородь и, собрав последние остатки сил, перелезла через нее. Какое-то время постояла неподвижно в темноте. Выжидая.
Потом — эти несколько минут показались вечностью — она услышала рокот мотоцикла и увидела лучик света. Мотоциклист промчался мимо. Слева, вдалеке, поднималось зарево от горящих обломков вертолета. Рэд больше не обращала внимания на дождь. Забыла, что она одна. Все ушло, осталось только жжение внутри.
Огонь ярости.
И одновременно ощущение беспомощности.
Ее трясло от холода.
Снова свет фар. Какая-то большая машина. Когда автомобиль оказался на достаточно близком расстоянии, и Рэд убедилась, что это не белый фургон Брайса, она выскочила на дорогу прямо перед ним. Чуть ли не под колеса. К ее великому облегчению, водитель взял влево и, сбросив скорость, остановился. Это был большой старомодный «ягуар», за рулем которого сидел пожилой джентльмен. Рэд бросилась к дверце со стороны пассажирского сиденья. Оконное стекло медленно опустилось. Мужчина удивленно посмотрел на нее. Похоже, он был слегка навеселе.
— С вами все в порядке, моя милая?
Слезы брызнули сами.
— Вы можете отвезти меня в полицию? — спросила она, всхлипывая.
Он посмотрел на нее с прищуром. В зеленоватом свечении приборной доски Рэд разглядела его лицо, румяное и дряблое. На нем была клетчатая рубашка и галстук с изображением скрещенных клюшек для гольфа.
— По правде говоря, — сказал он не совсем уверенно, — я бы предпочел не встречаться сегодня с полицией. — Он снова прищурился. — Вообще-то я надеялся избежать встречи с законом. Э-э-э, да у вас лицо в крови. На вас напали?
Рэд снова разрыдалась.
Он наклонился и открыл для нее дверцу. Она забралась на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу, с благодарностью вдыхая комфортный запах старой кожи с ноткой алкоголя, принимая уютное тепло.
— Меня похитили, но мне удалось сбежать, — выпалила она.
— Смотрю, тут кто-то пускает фейерверки, — сказал он, тыча себе за спину большим пальцем и как будто пропустив мимо ушей ее слова.
— Там разбился вертолет, — объяснила Рэд и, опустив солнцезащитный козырек, посмотрела в зеркало заднего обзора. В тусклом свете салона на нее смотрело перепачканное кровью и грязью ее собственное лицо.
— Представить себе такое не могу. — Он покачал головой. — Сам-то я человек спокойный. Эти вертолеты, гиблое дело. Моментальное возгорание двигателя, и ты либо принимаешь мгновенно верное решение, либо превращаешься в жаркое. А вы пилот, да?
— Нет, — ответила она, с беспокойством поглядывая назад. Где Брайс? Продолжает ли преследование? Уж скорее бы уехать. — Вы не могли бы отвезти меня в Брайтон? И там просто высадить где-нибудь?
— Вам нужно в больницу?
— Конечно, нужно. Больница — это было бы замечательно.
Куда угодно, подумала она, только бы подальше отсюда. Пусть даже за рулем сидит пьянчужка — сейчас ей было все равно.
101
Понедельник, 4 ноября
Сидя за рабочим столом в ОШ-1, Грейс слушал доносящийся из телефона голос инспектора Энди Килла.
— Сбили? — недоверчиво переспросил он. — Вертолет? Что, черт возьми, случилось, Энди?
— Пока не знаем, сэр. В данный момент на месте происшествия работают спасатели. Известно лишь то, что с вертолета успели заметить в инфракрасном режиме и передать изображение человека с арбалетом, находившегося до этого возле места крушения. «Серебряный» отправил туда вооруженное подразделение и группу поддержки.
— Что с экипажем?
— По имеющейся у меня информации вертолет взорвался. Не похоже, чтобы кто-то уцелел.
— В экипаже были трое?
— Да, сэр, трое.
— Один из них — полицейский?
— Верно, Рой.
— Боже! — Грейс сжал пальцы, ударил кулаком о кулак. Операция уже обошлась полиции в две жизни. Если бы он не отправился в свадебное путешествие, то, возможно, с Беллой ничего бы не случилось. Если бы не вернулся, то все, наверное, пошло бы по-другому, и с экипажем вертолета не случилось бы непоправимого.
Он положил трубку и уткнулся лицом в ладони.
— Что произошло? — спросил Гленн Бренсон.
— Ничего хорошего, — ответил Рой. Он снова взял трубку и набрал номер суперинтендента Джексона. — Я отправляюсь к месту аварии, хочу убедиться, что улики останутся нетронутыми. Теперь это место преступления. Можете дать точные координаты? И еще, скажите, там будет второй вертолет?
— Попытаюсь договориться, но, боюсь, мы можем рассчитывать только на один НПАС-15, — ответил Джексон. — Все заняты сейчас поиском Рэд Уэствуд, это дело первостепенной важности. Я организую блокпосты, и в моем распоряжении по меньшей мере десять машин по всему графству. Хочу перекрыть все выезды от Дайка на шоссе, и чтобы наши парни останавливали все транспортные средства, идущие с той стороны. Думаю взять в стальное кольцо весь город. «Серебряный» в данный момент именно этим и занимается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.