Джеймс Паттерсон - Меня зовут Алекс Кросс Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Джеймс Паттерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-05-07 16:19:21
Джеймс Паттерсон - Меня зовут Алекс Кросс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Паттерсон - Меня зовут Алекс Кросс» бесплатно полную версию:Детектив Алекс Кросс узнает страшную новость: его племянница Каролин жестоко убита, а тело ее изуродовано.Он клянется найти преступника и начинает расследование.Скоро становится очевидно: девушка была втянута в тайные игры сильных мира сего.Человек, расправившийся с Каролин, способен на все – и власть его почти безгранична.Так кто же он?..
Джеймс Паттерсон - Меня зовут Алекс Кросс читать онлайн бесплатно
Джонни почти не сомневался, что понимает. Им не придется отчитываться, за что они убили бедную Лиз. Она пыталась наставить на них пистолет, который вытащила из своей «обезьянки»?
Белый мужчина сделал два быстрых шага через комнату и ударил Джонни носком ноги в пах.
– Но это не значит, что нам нравится гоняться за таким жалким куском дерьма, как ты. Пошли. Надевай портки.
– Я… не могу. Куда мы поедем? – Джонни согнулся, ухватившись за пах и с трудом сдерживая рвоту. Ему казалось, что его желудок перевернулся. – Лучше… пристрелите меня, и кончим с этим.
– Ну да, тебе понравилось бы? Присоединиться к подружке в вечности. Боюсь, это так легко не обломится, друг мой.
Наклонившись, мужчины завернули его в простыню. Концы они крепко связали. Джонни не мог даже пошевелиться. Затем они выволокли его из комнаты, как мешок с грязным бельем.
Вот когда он завопил бы, если бы мог: Джонни Туччи сообразил, куда они направляются и что с ним произойдет.
ГЛАВА 16
Мать Каролин остановила свой черный автомобиль «шевроле» на парковке у кладбища «Каменистый ручей», и я впервые за последние двадцать лет увидел ее. Мы говорили по телефону о том, как организовать похороны, но здесь, на похоронах, я не знал, чего ждать и что ей говорить.
Я сам открыл для нее дверцу машины.
– Привет, Мишель.
Мне показалось, что она совсем не изменилась, такая же хорошенькая, те же распущенные длинные волосы, только теперь слегка тронутые сединой и слегка заплетенные в косу, лежащую на спине.
А вот глаза стали другими – не такими живыми. Я видел, что она плакала, но сейчас они были сухими. Сухими, покрасневшими и смертельно усталыми.
– Я и забыла, как ты похож на него.
Она говорила о Блейке. Мы с ним действительно очень похожи, сразу было видно, что братья. Блейка тоже похоронили здесь, на этом кладбище.
Я протянул руку и немного удивился, когда она оперлась на нее. Мы направились к церкви Святого Павла. Семья шла на несколько шагов позади нас.
– Мишель, ты должна знать, что я сам занимаюсь делом Каролин. Если тебе что-нибудь от меня нужно…
– Ничего не нужно, Алекс.
Она сказала это быстро, словно констатировала факт.
– Я провожу мою детку в вечный покой… – Голос Мишель дрожал. Она остановилась и перевела дыхание. – Потом вернусь домой в Провиденс. На большее я сейчас не способна.
– Тебе не следует переживать все это одной. Останься у нас. Мы с Наной будем рады. Я знаю, прошло очень много времени…
– Много времени с той поры, как ты отвернулся от брата.
Вот, значит, как. Двадцать лет она ничего не понимала, и только сейчас высказалась.
Пристрастие Блейка к наркотикам потребовало длинных разговоров незадолго до его смерти. Но он оттолкнул меня, когда я начал настаивать на лечении, хотя Мишель он, по-видимому, сказал что-то совсем другое. Мишель в тот период тоже пристрастилась к героину, даже когда носила Каролин.
– Все было наоборот, – мягко возразил я.
В первый раз она повысила голос.
– Не могу! Не могу вернуться в тот дом, не уговаривай!
– Конечно, можешь.
Мы оба обернулись. Эти слова произнесла Нана.
Бри, Дженни и Али стояли рядом с Наной – ее почетный караул, ее защитники.
Нана подошла к Мишель и обняла ее.
– Мы давно потеряли из виду тебя и Каролин, а теперь мы потеряли девочку навсегда. Но ты все еще член нашей семьи. И так будет всегда.
Отступив, Нана положила руку на плечо Дженни.
– Дженни, Али, это ваша тетя Мишель.
– Мы очень сочувствуем вашей потере, – сказала Дженни.
Нана продолжила:
– То, что произошло до сегодняшнего дня, или то, что случится завтра, сейчас не имеет никакого значения. – Ее переполняли чувства. – Мы собрались, чтобы проводить Каролин с любовью, которую храним в наших сердцах. Когда простимся с ней, придется подумать, что делать дальше. – Мишель, растерявшись, молча смотрела на нас.
– Значит, договорились, – заключила Нана и несколько раз коснулась груди. – Господи, все эти беды причиняют мне глубокую боль. Мишель, помоги мне, ладно?
Я понимал, как глубоко страдает Нана, бабушка Каролин. Ведь Нана почти не знала ее, а теперь она ушла навсегда. Между тем здесь был человек, нуждавшийся в помощи. И я подумал, что лучший способ позаботиться о мертвых – помогать живым.
ГЛАВА 17
Мишель все-таки вернулась в свой дом на Род-Айленд в тот же вечер. Я посадил ее на самолет до Провиденса, предварительно убедившись, что у нее есть все номера моих телефонов. Кроме того, выразил надежду, что она позвонит, как только сможет.
На следующее утро я вернулся к делам, то есть к расследованию жуткого убийства ее дочери и, возможно, других людей.
Придя в офис, я тотчас занялся номерами телефонов, найденными в спальне Каролин и в квартирке Тимоти.
Сначала я собирался обратиться за помощью в Бюро, но у меня появилось предположение насчет этих номеров. Если к ним есть ключ, это что-то такое, чем Каролин и Тимоти пользовались регулярно. Лучше мне разобраться самостоятельно.
Я выписал все буквенные цепочки на листок бумаги, чтобы видеть их.
Простая замена алфавита от А до Z, от одного до двадцати шести, не представлялась правильной, поскольку ничего дальше J или 10 не годилось для клавиатуры телефона.
А что, если это снято с клавиатуры мобильного?
Открыв мой мобильный, я списал то, что увидел.
ABC – 2
DEF – 3
GHI – 4 (I = 1?)
JKL – 5
MNO – 6 (O = 0?)
PQRS – 7
TUV – 8
WXYZ – 9
На клавишах с единицей и нулем никаких букв не было, но 1 и 0 казались адекватной заменой.
Оставалось разобраться, что же тогда означали G и H, а также M и N в отношении цифр 4 и 6 соответственно.
Когда я напряг извилины и перевел первую цепочку (BGEOGZAPMO), у меня вышло 2430492760. Затем я залез в Google и посмотрел, у какого района код 243. Выяснил, что такого кода не существует.
Но расставаться с идеей не хотелось, поэтому я продолжал ломать голову. Переведя оставшиеся цепочки в цифры, я написал их столбиком на странице, чтобы посмотреть, не бросится ли мне что-нибудь в глаза.
Почти половина цепочек начиналась с двойки.
Тут я сообразил, что все эти сочетания имели ноль на четвертой позиции и двойку на седьмой.
202 – код Вашингтона.
Я вернулся к первой цепочке и подчеркнул:
2430492760
Все начинало получаться. Когда я присмотрелся к тем цепочкам, где отсутствовало сочетание 202, вся троица дала мне 703 или 301 – коды Виргинии и Мэриленда, соседей Вашингтона.
Последние три кода указывали на Флориду, Каролину и Иллинойс – видимо, приезжие клиенты.
И снова я вернулся к первой цепочке. Если первая, четвертая и седьмая позиции составляли код, не стоит ли взглянуть на позиции два, пять и восемь с точки зрения коммутатора? Я снова начал писать.
2430492760 = 202
2430492760 = 447
2430492760 = 3960
202-447-3960
Следующий вопрос: означает ли 447 действующий коммутатор в Вашингтоне? Схватив телефон, я быстро выяснил, что так и есть.
Мне уже казалось, что я дожил до первого хорошего дня в своем расследовании. По-настоящему хорошего.
Расшифровав все, что имел, я позвонил своей приятельнице из телефонной компании, Эсперансе Крус. Я знал, что все телефонные справочники содержат только официальные номера. Через пятнадцать секунд Эсперанса нашла первый номер.
– Становится все интереснее, – заметила она. – Это телефон Райана Уиллоубая, незарегистрированный. Что он натворил? Кроме того, что Райан – ходячее и говорящее бревно.
Я удивился, но это не шокировало меня. Райан Уиллоубай был телеведущим шестичасовых новостей на Вашингтонском канале.
– Эсперанса, коль скоро мы с тобой ведем эту беседу, я могу тебе сказать, но ведь мы сегодня вообще не общались…
– Ну да, как всегда, Алекс. Какой следующий номер?
Через несколько минут у меня появился список из пятнадцати имен. Шесть из них я знал, включая одного конгрессмена, профессионального футболиста и исполнительного директора авторитетной консалтинговой фирмы в городе. Дело начало зашкаливать, и я понимал, что это скверно. Когда я думал о том, какое отношение имели к Каролин эти люди, мне становилось физически дурно.
Затем я позвонил Бри. Она узнала еще два имени. Один был партнером в «Браинард и Трасс», фирме, занимающейся политическим пиаром на Капитолийском холме. А Рэнди Варрик, пресс-секретарь мэра, оказалась женщиной.
– Чем дальше в лес, тем больше дров, – заметила Бри. – Это все влиятельные люди, и боюсь, они не сдадутся без борьбы.
– Пусть борются. Мы будем ждать их. Кстати, первый шаг я сделаю немедленно. Сам навещу первого из списка.
ГЛАВА 18
В дело были вовлечены высокопоставленные люди с большими связями. Что это означало и как привело к смерти Каролин Кросс? Куда еще это приведет?
За пятнадцать минут я добрался от Индиана-стрит до офисов Девятого канала на Висконсин-стрит, не успев даже немного остыть. Мой жетон провел меня мимо охранника в вестибюле, затем до секретарши на третьем этаже. За ее спиной висела огромная цифра девять и портреты ведущих новостей размером с плакат.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.