Мо Хайдер - Опередить дьявола Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Мо Хайдер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 78
- Добавлено: 2019-05-07 18:02:47
Мо Хайдер - Опередить дьявола краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мо Хайдер - Опередить дьявола» бесплатно полную версию:Автор блестящих детективов и триллеров — британская писательница Мо Хайдер свой дебютный роман Birdman («Человек-птица») опубликовала на пороге XXI века. Эту книгу некоторые рецензенты нашли чересчур жестокой, но это не помешало ей стать мировым бестселлером. Ровно через год газета The Sunday Times назвала бестселлером вторую книгу Хайдер — The Treatment («Лечение»). Тогда и появляется главный персонаж всех следующих романов серии The Walking Man — Джек Кэффри.«Опередить дьявола» (2011) — третья книга этой серии, выигравшая Edgar Award в номинации «Лучший роман». Для Кэффри, детектива-аса, рутинное дело об угоне автомобиля оборачивается ужасом: вместе с автомобилем похищена одиннадцатилетняя девочка, дочь священника. Вскоре подобная история повторяется с другим ребенком. Однако похититель неуловим… Тем временем за дело берется сержант полиции Фли Марли — миниатюрная, ловкая, как обезьянка, отважная, она пускается на поиск девочек в смертельно опасные места…
Мо Хайдер - Опередить дьявола читать онлайн бесплатно
Он вопросительно посмотрел на Симону, но та лишь пожала плечами и покачала головой. Кэффри отметил про себя этот бессловесный обмен мнениями, означавший, что они, в отличие от него, убеждены, что их машины угнал один и тот же человек. Даже не зная подробностей эпизода с Розой Брэдли, они, кажется, не сговариваясь, решили, что и Марту увез он. Но Кэффри обязан оставаться непредвзятым. На первый взгляд в тех давних показаниях Дамьена и Симоны было много общего: угонщик действовал быстро и грубо, внешний вид тоже совпадал. Лыжная маска (не Санта Клаус), черная куртка и низко опущенные джинсы с петлями и завязками. Скорее всего, дизайнерские, показала тогда Симона. Но вид у него был такой, будто он собрался не машину угонять, а покорять Эверест. Роза Брэдли показала, что угонщик был в джинсах с кармашками и завязочками. Но Кэффри хорошо знал, что подобные косвенные улики еще ничего не доказывают.
— Дамьен? Так что насчет синего «воксхолл»?
— Четыре с лишним года прошло. Увы. Ничего не могу сказать.
— Симона?
— Там было очень много машин. Извините, не помню.
Кэффри чуть развернул МР3-плеер, чтобы микрофон был обращен к ней.
— Дело было в Брутоне? Родители привозили детей в школу?
Она кивнула и подалась вперед, не сводя глаз с плеера. Одну руку она положила на плечо. Вторая соскользнула к бедру.
— Верно. Не знаю, насколько вы в курсе, Клио тогда было девять лет. Сейчас ей десять. Прошло два часа, прежде чем мне сообщили, что она в безопасности. — Она послала Дамьену грустную улыбку. — Худшие два часа в моей жизни.
У Дамьена отвисла челюсть.
— Два часа? — воскликнул он. — Я и не знал. Понятия не имел.
— Об этом была заметка в местной газете, но дальше этого не пошло. Наверно, когда ребенок возвращается живой и здоровый, никто особенно не распространяется. К тому же в это самое время пропала жена футболиста. Мисти Китсон. И к нам интерес пропал.
— Миссис Блант? — поспешил ее прервать детектив, не давая ей уйти в сторону. У него были свои интересы. — Кто был в машине в то утро?
— Только я и Клио.
— А ваш муж?
— Нил был на совещании. Он член комитета «Гражданский совет». Дает рекомендации по детской опеке. Боюсь, что в нашей семье на хлеб зарабатываю я. Суровая борьба за существование. За презренный металл.
«У вас это неплохо получается, — подумал Кэффри. — Клио учится в брутонской Королевской школе, а на это кое-кто должен был раскошелиться».
— Это случилось перед школой?
— Не совсем. На улице, за углом. Я остановилась что-то купить по дороге в школу. И вот я иду обратно к машине, и вдруг… он. Из ниоткуда. Бежит.
— Он что-нибудь сказал? Вы запомнили?
— Да. Он сказал: «На землю, сука».
Кэффри перестал писать и посмотрел на нее.
— Простите?
— Он сказал: «На землю, сука».
— Тот тип, что увел нашу машину, говорил примерно то же самое, — вставил Дамьен. — Мне сказал: «На землю, дерьмо». А жену назвал «сукой» и велел ей уносить задницу.
— Почему вы спросили? — поинтересовалась Симона. — Это важно?
— Не знаю. — Кэффри выдержал ее взгляд. Те же слова угонщик во Фроме сказал Розе. У детектива в мозгу началась какая-то работа. Он прокашлялся и, опустив глаза, написал в блокноте «Речь» с вопросительным знаком. И обвел кружком. Он послал гостям уверенную улыбку, те же сохраняли серьезное выражение лиц.
— Если это тот же парень, — заговорила Симона, — то не слишком ли много совпадений? Три разных машины, и во всех маленькие девочки. Я хочу сказать… — тут она понизила голос, — вам не кажется, что он за девочками охотился, а не за машинами? И что тогда, по-вашему, он мог сделать с Мартой?
Кэффри сделал вид, что не услышал. Его улыбка стала еще шире, словно должна была передать этим двоим его абсолютную уверенность в том, что все-все будет прекрасно. Как чудо-торт, увенчанный вишенкой.
— Спасибо вам за то, что потратили свое время. — Он выключил плеер и сделал жест в сторону коридора. — Давайте посмотрим, может, кто-то из ГИЖОДа уже приехал?
8В офисе Кэффри работал маленький воющий обогреватель, но после того как в комнатку набились четверо взрослых для разговора с Клио Блант, окна быстро запотели. Кэффри стоял в углу, скрестив руки на груди. За его столом сидела сержант из ГИЖОДа, миниатюрная женщина за пятьдесят, в голубеньком свитере и юбке, держа перед собой вопросник. Напротив нее на крутящихся стульях устроились Симона и десятилетняя Клио. На девочке были коричневый пуловер, вельветовые джинсы и розовые ботиночки на липучках. Белокурые волосы собраны в хвостики. Она глубокомысленно помешивала горячий шоколад, который Штучка принесла ей из кухни. Глядя на нее, Кэффри и без сидящей рядом богатой мамочки мог сказать, что у этой юной леди частные школы и членство в «Пони-клуб»[2] уже в крови. Сразу видно по тому, как она держится. Впрочем, она этого не выпячивала.
— Клио, — начала сержант, — ты знаешь, почему мы тебя пригласили. Тебя это не напрягает?
Девочка помотала головой.
— Нет.
— Хорошо. Итак, этот мужчина, который угнал мамину машину…
— Он ее так и не вернул.
— …и не вернул. Я знаю, ты уже однажды про него отвечала, и ты тогда произвела впечатление на офицера полиции, задававшую тебе вопросы. Она мне сказала, что ты очень точно запомнила разные детали. Вообще серьезно отнеслась к ее вопросам, а когда не знала ответа, старалась ничего не выдумывать. Отвечала максимально честно.
Губы Клио тронула улыбка.
— Мы должны задать тебе несколько вопросов, включая те, которые тебе уже задавали. Тебе это может показаться немного занудным, но дело важное.
— Я знаю. Он ведь еще кого-то увез, да? Снова какую-то девочку?
— Возможно. Поэтому нам опять нужна твоя помощь. Если устанешь, скажи мне, и мы остановимся.
Сержант ткнула пальцем в вопросник, составленный детективом. Ей заранее объяснили, чего хочет Кэффри и как можно быстрее.
— Ты говорила моей предшественнице, что этот человек тебе кого-то напоминал. Какого-то персонажа.
— Я не видела его лица. Он был в маске.
— Но ты говорила про его голос. Похожий на голос…
— А, вы об этом. — Клио закатила глаза к потолку и снисходительно улыбнулась. Как взрослая барышня, которой немного стыдно за слова, произнесенные девятилетней девочкой всего полгода назад. — Я сказала, что он похож на Аргуса Филча из «Гарри Поттера». Ну, того, который задал трепку миссис Норрис. Вот кого мне напомнил его голос.
— Так что, назовем его «Филчем»?
Она пожала плечами.
— Если хотите. Но он был хуже, чем Аргус Филч. Гораздо хуже.
— Ладно. Тогда, может, назовем его… я не знаю… «привратник»? Аргус Филч был привратником в «Хогварте», правильно?
Кэффри отлип от стены, дошел до двери и повернул обратно. Ему было хорошо известно, что офицер ГИЖОДа ведет допрос согласно протоколу, но хотелось ее подстегнуть. У окна он развернулся и еще раз прошелся по комнате. Сержант вздернула подбородок и смерила его холодным взглядом, после чего снова обратилась к девочке:
— Пожалуй, так мы и поступим. Назовем-ка мы его «привратник».
— Ладно. Как скажете.
— Клио, ты можешь кое-что для меня сделать? Представь, что ты снова сидишь в машине в то утро. Еще до того как появился «привратник». Хорошо? Ты с мамой едешь в школу. Представила?
— О’кей. — Она прикрыла веки.
— Что ты испытываешь?
— Радость. Первый урок — физкультура, мой любимый. Сейчас я надену новенькую футболку.
Кэффри пристально следил за женщиной-офицером. Ее тактика была ему понятна. Она использовала технику, получившую распространение в их среде. Когнитивный допрос. Интервьюер возвращает человека к тем ощущениям, которые тот испытывал в момент какого-то события. По идее это открывает каналы памяти, и подробности начинают сами всплывать.
— Отлично, — сказала она. — Значит, пока ты еще не в футболке?
— Нет. Сейчас я в летнем платье. И сверху кофточка. А футболка лежала в багажнике. Больше мы ее не видели. Да, мама?
— Да.
— Клио, это трудно, но теперь попробуй себе представить, что за рулем «привратник».
Клио перевела дыхание. Она еще крепче зажмурилась, а руки подняла к груди.
— Отлично. Ты запомнила его джинсы. Твоя мама говорит, что лучше всего ты запомнила именно его джинсы с петлями. Ты их хорошо разглядела?
— Не совсем. Он ведь сидел.
— Он сидел перед тобой. Где обычно сидит папа?
— Да. Папиных ног я тоже не вижу.
— А руки? Его руки ты разглядела?
— Да.
— И что тебе запомнилось?
— Он был в…
— В таких смешных перчатках, — напомнила ей Симона.
— В таких смешных перчатках. Как у зубного врача. Офицер ГИЖОДа бросила взгляд на Кэффри, продолжавшего ходить туда-сюда. Он думал о перчатках. Результаты биоэкспертизы по «ярису» еще не пришли. Наличие перчаток показала запись видеокамеры на выезде с автостоянки. Угонщик, стало быть, думал об отпечатках пальцев. Отлично.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.