Сэйтё Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Политический детектив
- Автор: Сэйтё Мацумото
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2019-05-10 12:10:48
Сэйтё Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сэйтё Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ» бесплатно полную версию:В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).
Сэйтё Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ читать онлайн бесплатно
Он встал и пошёл к телефону. «Может быть, — подумал он, — Тамура уже удалось почувствовать их беспокойство».
Тамура сразу подошёл к телефону.
— Ты вовремя позвонил. Я как раз думал, как с тобой связаться. — Тамура говорил тихо, но голос был взволнованный.
— А что? Что-то случилось? — всполошился Тацуо.
— Нет, случиться не случилось, но я кое-что понял.
— Что именно? Если по телефону сказать нельзя, я сейчас приеду к тебе.
— Нет, можно и по телефону. Да, лучше по телефону. Мы уже кончаем работу.
— Ну, говори.
— Я всё об этих пресловутых мошенниках. Я понял, где они встречаются для заключения сделок.
— И где же?
— В зале ожидания на станции Токио. Я имею в виду, что они в основном используют зал ожидания для пассажиров первого и второго класса. Там они, видимо, и обделывают свои делишки. Информация точная. Вот и всё. Алло, алло! Ты понял? Алло, алло!
Зал ожидания для пассажиров первого и второго класса на станции Токио!
Тацуо бы настолько ошарашен, что забыл повесить трубку.
Именно туда пришёл Сэкино в первый вечер всей этой истории. Но мало того. Тацуо вспомнил, как адвокат Сэнума всячески пытался на заседании дирекции фирмы удержать происшествие в секрете (об этом Тацуо узнал из предсмертного письма Сэкино). Вспомнил Тацуо и о том, как сам подвергся хулиганскому нападению сразу после того, как вышел из «Красной луны», где сидел за выпивкой парень в берете.
Разве эти двое — адвокат и «Берет» — не обсуждали что-то совсем недавно всё в том же зале ожидания?
Значит, всё-таки слова адвоката были предупреждением.
Тацуо казалось, что он окружён врагами.
Но больше всего он сожалел о том, что, по неведению, отказался от предложения «Берета» поехать на скачки.
2
Солнце стояло в зените. Огромные гималайские кедры своими тенями едва прикрывали собственные корни. По разбросанным на земле бесчисленным обрывкам бумаги слонялись люди. Когда парень в берете приехал сюда, у окошек тотализатора царило затишье. Возле комнаты инспекторов тоже было мало народу. «Берет» медленно побрёл к скаковому кругу. Лошади бежали на длинную дистанцию. На взгляд профана, это была какая-то бессмысленная скачка. Комментатор через микрофон оглашал ход соперничества. «Берет» принялся оглядывать трибуны.
Тысячи лиц пристально следили, как проходит забег. Отыскать среди них его лицо было непростым делом. Засунув обе руки в карманы, «Берет» медленно двигался дальше. На взгляд стороннего наблюдателя, он был вялым и апатичным.
Толпа волновалась, раздавались крики. Лошади группой финишировали. Публика повалила с трибун.
Стояла хорошая погода. За белой изгородью вдали виднелись озарённые солнцем крыши крестьянских усадеб.
«Берет» закурил и пошёл в другую сторону. Но глаза его всё так же постоянно искали его.
У окошек тотализатора столпились люди. «Берет» вклинился в толпу. Но руки всё так же оставались в карманах — желания купить купон не было. Он влез только потолкаться. Пробираясь через это скопление людей, он внимательно рассматривал лица присутствующих.
Окошек было много. У одних было многолюдно, у других — затишье. «Берет» двигался вдоль них, делая вид, что никак не может решиться купить купон.
Когда сюда нахлынули люди с трибун, стало ещё оживлённее. «Берет» начали теснить. Но глаза его рыскали всё так же.
Вдруг взгляд его остановился на какой-то точке. Там тоже было окошко тотализатора, на которое он до этого не обратил внимания. Народу здесь было немного. «Продажа купонов по тысяче иен», — гласила табличка.
«Берет» переместился туда и стал поджидать его.
В глазах появилась уверенность: сюда-то он придёт.
Толпы у окошек стали таять. Время принятия ставок кончалось. Люди, покупавшие купоны, заторопились. Прозвенел колокол, оповещая, что осталось пять минут до закрытия касс. Он не появлялся.
«Берет» направился было к скаковому кругу. Но внезапно остановился.
К кассам мчался мужчина. На нём был ярко-голубой костюм. Ринувшись к окошку, суетливо сунул туда руку. Затем рука появилась снова, уже с зажатыми в ней шестью или семью купонами.
Парень в берете, улыбаясь, легонько хлопнул «Голубой костюм» по плечу:
— Смотри-ка, пришёл!
Пришедший на какое-то мгновение уставился в лицо «Берета», затем на губах его появилась улыбка.
— А-а, добрый день. Господин тоже здесь!
— Дела, видимо, не очень хороши, — сказал «Берет», понимающе взглянув на зажатые в руке собеседника тысячеиеновые купоны.
— Ну не так уж плохи. Один парень из конюшни дал мне кое-какую информацию. Вот я и примчался сломя голову сделать ставки.
— Вижу. Верняк, которого никто не ждёт!
Они вдвоём направились к скаковому кругу. Рядом с парнем в берете шёл тот, кого он искал.
Забег начался. Выстроившись в одну линию на прекрасном, как в парке, газоне ипподрома, лошади пустились вскачь. Они бежали по кругу.
От волнения он не мог спокойно устоять на месте и начал топтаться. Рёв толпы вокруг напоминал шум прибоя.
— Скотина!
Он выбросил купоны, смешавшиеся со множеством тех бумажек, что валялись под ногами. Люди вокруг уже пришли в движение, а он продолжал с надеждой смотреть на пришедших к финишу лошадей.
— Не вышло? — сочувственно спросил «Берет» у спутника, потерявшего семь тысяч иен.
— Ерунда какая-то, — щёлкнул он языком от досады.
— Тот парень специально вынюхивает, какая лошадь — неожиданный верняк?
— Да вроде нет. Эх, я думал, сведения точные. — Он наконец тронулся с места, и «Берет» зашагал за ним.
— А как ты поставил?
— На тройку и пятёрку. И всё — прахом!
— В самом деле! — подтвердил «Берет», не высказывая своего мнения.
— А что вы, господин? — спросил он.
— У меня сейчас передышка. С утра сегодня не повезло, вот теперь и осторожничаю.
— Стойкий вы человек!
Вдвоём они подошли к трибунам. Лошади вяло кружили по ипподрому. Он достал из кармана измятое расписание скачек и стал выяснять, какой заезд сейчас будет. Лицо его стало серьёзным. На носу показались капельки пота.
— На кого мне поставить? — вдруг спросил он.
На лице «Берета» отразилось лёгкое замешательство.
— Давай-ка на двойку и четвёрку. По-моему, есть смысл, — неуверенно предложил «Берет».
— Ух ты! Господин тоже бьёт на неожиданного верняка, — сказал он без особого интереса.
Вернувшись к тотализатору, они обнаружили, что у касс, принимавших ставки на двойку и четвёрку, никого нет. Кассирши скучали.
Туда, где продавались купоны по сто иен, он даже не взглянул. Подошёл к тысячеиеновой кассе, сунул руку в окошко и взял, как заметил «Берет», десять купонов. Затем он направился к трибунам. «Берет» всё так же был рядом.
— Ну а вы сделали ставки?
— Три купона по сто иен. У меня, как и у тебя, дела не блестящие.
Он презрительно ухмыльнулся и обратил взор на поле — как раз лошади выходили на старт. Но когда этот забег кончился, десять купленных купонов пришлось разорвать. Десять тысяч иен превратились в никому не нужные бумажки.
— Опять мимо. — Он ещё громче, чем прежде, два раза щёлкнул языком. И на этот раз он даже переменился в лице. — Такие вот дела. Не выходит сегодня, — облизал он пересохшие губы. — Не выпить ли нам, господин, хоть пива где-нибудь поблизости?
В лавчонке было пусто.
— Пива две бутылки, — потребовал он, расплатился и, чиркнув спичкой, закурил. По резким движениям было понятно, что настроение у него близкое к отчаянию.
— Ну и сколько ты сегодня спустил? — спросил «Берет», наливая пиво.
Он показал три пальца:
— Тридцать тысяч иен. Малость проигрался.
«Берет» прищурено посмотрел на него:
— У тебя всегда с собой такие деньги?
— С собой у меня пятьдесят тысяч.
— Пятьдесят? Пятьдесят тысяч иен — это много. Да, где мне с тобой равняться! — восхищённо воскликнул «Берет». Пивная пена налипла у него в уголках рта. — У тебя всё-таки кошелёк набит!
— Скопились деньги от прежних выигрышей, — ответил он, грызя предложенный на закуску горох. — Так вот и крутимся — то ты возьмёшь, то у тебя возьмут.
— Играть-то ты умеешь! — похвалил «Берет».
Из-за двери лавчонки были видны прохожие на улице.
— Будешь теперь играть?
— Ну, отдохну немножко. Надо чуточку перевести дух, — сказал он, хлебнув из стакана.
— Ты говоришь — отдохнёшь. А что, ваше заведение сегодня вечером не работает? — спросил «Берет». Он посмотрел на ручные часы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.