Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде Страница 24

Тут можно читать бесплатно Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде. Жанр: Детективы и Триллеры / Политический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде

Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде» бесплатно полную версию:
В сборник вошли три остросюжетные повести американских авторов. Наряду с детективной занимательностью фабулы в книге содержится интересная информация о работе американских судебных и следственных органов; освещаются многие морально-этические аспекты работы адвоката, его ответственность перед обществом и личностью.Для широкого круга читателей.

Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде читать онлайн бесплатно

Маргарет Трумен - Убийство в Верховном суде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Трумен

— Скандал произошел в его кабинете?

— Да.

— И он угрожал вам оружием?

— Да, но в пылу глупой ссоры, совсем пустяковой…

— Может быть, я в жизни чего-то недопонял, миссис Коновер, но мой скромный опыт подсказывает мне, что если муж угрожает жене пистолетом, это уже не мелкая ссора, а что-то более значительное.

Сесили топнула ногой.

— Как я жалею, что начала этот разговор. Боже мой… а мне-то казалось, что, принеся вам пистолет, я поступаю по совести. Хотелось помочь вам найти убийцу…

— А упомянутая мелкая ссора с мужем произошла, случайно, не из-за Кларенса Сазерленда?

— Скажете тоже! Я даже не помню, из-за чего мы тогда поскандалили.

Теллер посмотрел на нее пристальным, долгим взглядом.

— Хорошо! Баллистику у нас проверят.

— Я еще хотела вам сказать… Мне страшно…

— То есть вы считаете, что муж способен вас убить?

— Он такой… у него иногда так быстро меняется настроение. От ревности ему что угодно может прийти в голову.

— И к Кларенсу Сазерленду он вас ревновал?

Она поочередно поднесла к глазам платок:

— Он ревнует меня ко всем без разбора.

— Я собираюсь отнести пистолет в лабораторию, миссис Коновер. Вы можете подождать результатов здесь, если хотите, но это вовсе не обязательно. Я свяжусь с вами позже.

— Тогда я лучше пойду, — жалобно сказала Сесили. — Только прошу вас, если пистолет действительно окажется орудием убийства, сообщите мне об этом в первую очередь.

— Поживем — увидим.

Он подал ей пальто, распахнул перед ней дверь.

— А вы дама с норовом, — сказал он полушутя-полусерьезно. — Чтоб по своей инициативе явиться к нам с орудием убийства, тут смелость нужна. — Не то чтобы он действительно так думал, скорее почувствовал, что надо подыграть ее самолюбию.

— Я не могла иначе, — строго и скромно произнесла Сесили. — Благодарю вас за чуткость, за порядочность — во всем.

Он проводил ее взглядом, пока она шла по коридору до поворота к лифтам, потом отправился в лабораторию баллистики, отыскал начальника, вручил ему пистолет:

— Оружие по делу Сазерленда. Пока в розыске…

Начальник баллистической лаборатории поднялся к нему в кабинет сразу же по окончании испытаний.

— Это тот пистолет. Все сходится: пуля, ствол. Однозначно.

— Отпечатки пальцев?

— Только частичные. Хватит для окончательного опознания или не хватит, пока сказать не могу. А вот что касается самого оружия, тут никаких сомнений, Марти. Сазерленда застрелили из него.

Резко повернувшись в кресле, Теллер посмотрел в окно на серый, промокший от дождей Вашингтон.

— Кто владелец? — спросил начальник лаборатории.

— Неважно, но лучше б он принадлежал кому-нибудь другому. Ты держи это при себе — мне надо сначала поговорить с Марсом, а пока никому ни слова, договорились?

— Не волнуйся, Марти. Но поспешай, потому что в нашем богоспасаемом ведомстве такие вещи долго в секрете не держатся.

Через десять минут Теллер вновь предстал перед Дорианом Марсом. Изложил во всех подробностях визит Сесили Коновер, особо подчеркнув факт выдачи пистолета. Марс выслушал его, не дрогнув ни единым мускулом. Когда же Теллер закончил, он раскурил трубку, пощелкал черенком о зубы и сказал, что припечатал:

— Недаром говорят, молчание — золото.

— Видимо, знают, что говорят. Значит, и дальше — завеса молчания?

— И самая плотная.

— До каких пор?

— А это как прикажут. Я сейчас же, в экстренном порядке, свяжусь с начальником управления. Не перестраховки ради, а потому что подозреваемый — член Верховного суда.

— Владеть оружием и применить его — две принципиально разные вещи, Дориан. Их нельзя путать. Кстати, и супруга судьи утверждает, что оружие выкрали из сейфа у него в кабинете. Кто? Не исключено, что сама же она и выкрала. А почему нет? Она, правда, намекала, что, мол, муж вполне мог пустить его в ход… ревность, состояние аффекта и тому подобное. На самом деле она этим отводила подозрения от себя. Разница в возрасте у них… несколько световых лет. Вполне может статься, что он ей мешал. Поигралась в судейскую жену и хватит — не то молодость минёт, сойдет цвет со щек…

Марс, положив на стол дымящуюся трубку, потянулся к телефону.

— Созвонимся позже, Марти. Не занимай телефон и будь наготове — ты можешь мне понадобиться.

Уже с порога Теллер услышал, как Марс напористо вещал в трубку:

— …А мне какое дело, где он и чем занимается, мне он нужен по делу, сейчас, сию минуту… Если еще и мне придется терять время из-за вашей нерасторопности, то будьте уверены: вы у меня завтра же станете первой строкой в списках безработных!

Глава 19

Уже в три часа Сюзанна Пиншер позвонила в ОУП Мартину Теллеру:

— Кто-то, помнится, обещал держать меня в курсе происходящих у вас событий в деле Сазерленда. Но, как выясняется, обещания не сдержал.

— Не понимаю о чем речь, Сюзанна.

— Вы прекрасно понимаете, — срываясь с шутливого тона, сказала Сюзанна. — Речь идет о пистолете, который попал к вам в руки сегодня утром.

Уличенный, он с минуту оторопело молчал, потом наконец сумел выговорить:

— Не может быть, этого не может быть…

— Бросьте, Марти, неужели вы в самом деле думаете, будто можно долго хранить в тайне улики первостепенной важности?

— Кто вам об этом сказал?

— Неважно, один коллега здесь, в министерстве.

— Нет важно, черт возьми! Потому что это предполагает утечку от нас, из ОУП, которую необходимо заткнуть любой ценой.

— Потом поговорим. Сейчас главное — у вас в руках орудие преступления. Что вы собираетесь делать дальше?

— Мы как раз сейчас обсуждаем свой следующий шаг. Все-таки речь идет не об обыкновенном орудии преступления, а о пистолете, принадлежащем судье Темплу Коноверу. Да и не только в этом дело — пистолет сдала в ОУП его дражайшая супруга, что, согласитесь, обыкновенным женам несвойственно.

— Вы можете со мной встретиться?

— Конечно. В какое время?

— Ужин, аперитив, как вы смотрите?

Он уже выходил в шесть часов из кабинета, весь в ожидании условленной встречи, когда на пороге его перехватил Дориан Марс.

— Ты застал меня по дороге домой, — нетерпеливо буркнул Теллер.

— Я тебя надолго не задержу, — уверил его Марс. — Значит, такое дело, Марти. Во-первых, начальник управления от себя лично и ряда других больших начальников велел попридержать информацию об оружии Коновера хотя бы на несколько дней.

— Поздно, о ней уже весь город шепчется, — сказал Теллер, промолчав о своей беседе с Сюзанной Пиншер.

— Это не мое дело, — упрямо прервал его Марс. — Мое дело — проследить, чтобы эта информация не просочилась за стены нашего управления.

— Не просочилась куда?.. Ладно, Дориан, мне надо бежать…

— Одну минуту, Марти. Ты как-то обмолвился, что работаешь в тесном контакте с Министерством юстиции.

— У меня есть там свой человек.

— Тогда найди себе другого.

— С какой стати?

— По слухам, следствие министерства вышло на существенную зацепку в этом деле.

— Какую именно?

— Не знаю, а знать хочется, и даже очень. Поскольку за провал расследования по делу Сазерленда спросят именно с нас. По этой самой причине я не намерен сидеть сложа руки, пока ушлые ребята из министерства делают за нас нашу работу и нас же тычут в нее носом!

— Я попробую выяснить, что и как.

— Выясни и доложи мне завтра в девять.

— Слушаюсь!

* * *

С Сюзанной Пиншер они встретились в «Кулбризе» — небольшом баре на Одиннадцатой улице, ее же жителей в основном и обслуживающем. Из блюд, начертанных мелом на черной, типа школьной, доске, они заказали одно — итальянское и бутылку красного «Корво». Когда сели, Теллер изложил ей в подробностях визит Сесили Коновер. Сюзанна лишь поинтересовалась, как ОУП намерен поступить с этой важнейшей уликой.

— Да никак! Разве что придется повторно допросить Коновера. Сейчас, стало быть, мы собираемся с силами для поединка со старейшим членом Верховного суда по поводу того факта, что обладатель принесенного оружия — он!

— До чего же вы все-таки наивны в вашем богоспасаемом ОУП! — воскликнула Сюзанна.

— Вот уж не сказал бы!

— А я вам гарантирую, что завтра материал о сданном пистолете появится во всех вечерних газетах. Министерство уже полнится слухами, и, догадываюсь, в ОУП творится то же самое.

Теллер уныло кивнул.

— Что правда, то правда, но, даю вам слово, утечка идет не от меня. Но коль уж мы заговорили о вас и министерстве, то позвольте спросить, с какой стати вы, мадам, ругали меня по телефону за то, что сразу же не позвонил вам насчет пистолета Коновера. Вам словно бы невдомек, почему я так поступил?

Она замотала головой, потягивая вино.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.