Ричард Штерн - Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!] Страница 31
- Категория: Детективы и Триллеры / Политический детектив
- Автор: Ричард Штерн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 119
- Добавлено: 2019-05-10 13:18:57
Ричард Штерн - Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Штерн - Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!]» бесплатно полную версию:Захватывающий сюжет, сосредоточенность авторского внимания на проблемах взаимопонимания, взаимной поддержки людей, глубина психологического раскрытия образов — вот что объединяет детективы, включенные в сборник.
Ричард Штерн - Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!] читать онлайн бесплатно
Колдуэлл неторопливо кивнул:
— Да, понимаю. — Он взглянул на шефа пожарной охраны. — Пусть ваши люди скажут, что они обо всем этом думают. Потом я снова свяжусь с Натом Вильсоном.
Голос Брауна глухо забубнил:
— Делаем все, что можем…
— Это не ответ, черт вас возьми, — рявкнул его шеф. — Это вы мне уже говорили, Тим. Я хочу знать ваши успехи и вашу оценку ситуации.
Маленькая заминка, и потом:
— Да хорошего мало, если честно. До вас достать ничем не сможем. Будем подниматься снаружи, сколько получится, потом влезем внутрь и продолжим подъем по лестницам. По каждой лестнице к вам уже взбираются по двое пожарных, по крайней мере пытаются. У них противогазы…
— Много там дыма?
— Достаточно. Как долго продержатся некоторые противопожарные двери, можно только догадываться, какими бы они ни были огнестойкими. Если раскалятся…
— Я знаю, Тим. Продолжайте.
Теперь голос Брауна звучал рассержено:
— Этот Вильсон, сотрудник Колдуэлла, все время настаивает, чтобы мы вызвали Береговую охрану.
— Господи, а это для чего?
— У них есть пушки, которыми выстреливают канат терпящим бедствие кораблям. И он думает, что нужно… — умолк.
— Ну, Вильсон, по крайней мере, шевелит мозгами, — заметил шеф пожарной охраны.
— У него есть еще одна дикая идея…
— Дайте мне его. — Шеф пожарной охраны кивнул Колдуэллу.
— Колдуэлл слушает, Нат, — начал тот. — Что у вас за идея?
— Если мы сможем получить ток с подстанции, — ответил Нат, — а Джо Льюис над этим уже работает, то по временной схеме можно попытаться ввести в действие один из скоростных лифтов. — Пауза. — По крайней мере, хотим попробовать. Нам понадобятся специалисты.
— Их обеспечит Саймон.
Нат изменившимся голосом сказал:
— Да. С Саймоном мне очень нужно поговорить. И о многом.
Колдуэлл повернулся к присутствующим:
— Вы все слышали.
Из динамика снова донесся голос Ната:
— Вертолеты ничем не помогут. Им негде сесть, потому что мешает шпиль.
— Ладно, Нат, — сказал Колдуэлл, — спасибо.
Он еще раз оглядел молчащих коллег.
Первым заговорил губернатор.
— О подобных ситуациях я уже слышал, — начал он. — Но никогда бы не подумал, что сам попаду в такую. — Попытался улыбнуться. — Кто-нибудь хочет сыграть в шахматы?
Было 16.59. С момента взрыва прошло тридцать шесть минут.
Глава XV
16.58–17.10
Бетон и сталь — что им сделается? Разве они не вечны? Ничего подобного. Башня страдала, и люди, шагавшие вверх по бесконечным лестницам, даже сквозь стальные двери чувствовали горячку ее мук.
Пожарные Денис Хоуард и Лу Старр остановились на тридцатом этаже, чтобы отдохнуть. Дым был не везде, только вот донимала жара, а на этом этаже воздух был чист. Они с радостью сняли противогазы.
— Мама моя родная, — сказал Хоуард. — Ты не чувствуешь себя камикадзе? — Он жадно хватал ртом воздух.
— Я тебе говорил, бросай курить, — ответил Старр. — Смотри, у меня совсем другое дело. — Он сопел и задыхался точно так же, как Хоуард. — Еще девяносто пять этажей, и мы на месте!
С минуту они пыхтели молча. Потом Хоуард спросил:
— Помнишь ту песенку, что мы учили в июле? «Все выше, и выше, и выше…»
Старр устало кивнул:
— Что-то помню.
— Знаешь, — продолжал Хоуард, — я всегда гадал, куда же это «выше». — Он помолчал. — Наверно, это как раз про нас. — Он с тоской взглянул на бесконечный ряд ступеней: — Так что тронулись!
* * *Из вестибюля вынесли обугленный труп, деликатно прикрытый пологом носилок. Телевизионная камера сопровождала его к ожидавшему автомобилю из морга. Постовой Френк Барнс задержал носилки, приподнял брезент и внимательно посмотрел на труп. Потом сказал Шеннону:
— Это наш, Майк. — «Мы могли ему помешать, — подумал он. — Но теперь нечего бить себя в грудь». — Взглянул на санитара: — Вы выяснили, кто он?
— В сумке что-то нашли, если это его сумка.
Барнс взглянул на сумку с инструментами, опаленную взрывом, но все же уцелевшую.
— Да, он был с ней.
— Там написано «Коннорс Джон Коннорс», — сказал санитар. Помолчал. — И после имени написано: «Гражданин мира». Псих.
— Лейтенант захочет узнать его имя, — сказал Барнс.
— Ваш лейтенант может получить его целиком, прямо с пылу с жару. Знаете печи-гриль, где все-все изжаривается вмиг? Как раз тот случай.
Барнс отошел в поисках лейтенанта полиции, которого звали Джеймс Поттер. Лейтенант выслушал его, записал фамилию погибшего и вздохнул.
— Ладно, — сказал он, — для начала сойдет.
— Я не должен был впускать его внутрь, лейтенант, — сказал Барнс. — Мне нужно было…
— Ты что, ясновидец, Френк? Я — нет. У него на лбу ведь не было написано, что он псих и несет взрывчатку?
Барнс вернулся к Шеннону у барьера, но легче ему не стало.
Лейтенант направился к трейлеру. Там как раз шло совещание, и лейтенант снова вздохнул, оперся о кульман и стал ждать, когда оно кончится. На ближнем к нему стуле сидела Патти. Лейтенант мельком удивился — что она тут делает, но спрашивать не стал.
— Существуют две возможности, — говорил командир пожарной части — лестницы или, если повезет, лифт.
Он обращался к Нату.
— Мы делаем все, что можем, — ответил Нат. — Возможно, у нас получится, но, возможно, и нет… — Потом он продолжил: — Может не получиться и с лестницами. Ваши люди будут лезть все выше и выше, но могут обнаружить, что огонь уже проник на лестницы над ними.
Командир пожарной части помнил об еще одной весьма реальной возможности: огонь мог бы прорваться где-то под его людьми, и это был бы конец. Но ничего не сказал.
— Так что третья возможность может остаться единственной, — закончил Нат.
Тим Браун спросил:
— Вы имеете в виду пушку, выстреливающую спасательный конец? А что дальше?
— Переправа на спасательных поясах.
Гиддингс выглянул в окно трейлера:
— Куда?
— На северную башню Всемирного торгового центра. Та ближе и выше всех.
Все пятеро мужчин уставились на небоскребы, пронзавшие вершинами небо. Казалось, что их вершины почти соединяются. Тим Браун сказал:
— Сидеть, просунув ноги в ременную петлю, на высоте четырехсот метров? Четырехсот метров? — Он потрясенно уставился на Ната.
Патти, услышав это, содрогнулась.
— Ну и что же, — ответил Нат, и голос его звучал резко, почти грубо. — А вы что предпочитаете — болтаться до смерти перепуганным в ременной петле или изжариться в огне пожара, который не остановится на полпути? Другого выбора нет.
— Кроме, — напомнил командир пожарной части, — лестниц или лифтов.
Нат покачал головой:
— Мы не можем ждать.
Поттер произнес ни к кому не обращаясь:
— Нам не из чего выбирать.
Все пятеро повернулись к нему.
— Это лучше, чем ничего, — продолжал он. Потом вынул свое удостоверение, раскрыл его и показал жетон. — Если у вас найдется немного времени…
Тим Браун взорвался:
— Ладно! Мы вызовем специалистов из Береговой охраны. У кого-нибудь есть другие предложения? — Он в упор посмотрел на Ната.
«Этот парень боится, — подумал Нат, — но и мы все тоже».
— Пока нет, — ответил он и подошел к Поттеру, — не знаю, смогу ли я вам чем-либо помочь.
Поттер взглянул на его удостоверение.
— Архитектор Вильсон, — сказал он. Помолчал. — Не кий Джон Коннорс. Это имя вам ничего не говорит?
Нат задумался. Потом покачал головой.
— Это тот, — сказал Поттер, — что изжарился, как головешка.
— Тот электрик?
Поттер удивленно поднял брови:
— Вы о нем знаете?
— Полицейские мне о нем уже говорили. Об этом негре. Этот Коннорс был внутри и катался на лифтах. Я его слышал, но не видел. — В его голове промелькнуло воспоминание о том давнем гризли, о том гигантском медведе, которого он тоже не видел.
В другом конце трейлера Тим Браун кричал в трубку:
— Я не утверждаю, что это обычная просьба, капитан, и допускаю, что все это бред собачий. Но нам не из чего выбирать. — Его тон постепенно понизился до нормального и дальше было не разобрать.
Поттер сказал Нату:
— Второй погибший… — он не закончил фразы.
— Я его не знаю, — ответил Нат, — но, видимо, это дежурный за пультом.
Поттер молча размышлял. Потом спросил:
— Мог он — останься в живых — чем-нибудь помочь, когда произошел пробой? Может быть, его убрали, чтобы не мешал?
«Вот мы стоим здесь и спокойно беседуем о том, что произошло, — подумал Нат, — но ведь важнее всего, что будет дальше, что ждет здание и людей там наверху, судьба которых важнее всего. Что их ждет, если никто не найдет способа доставить их вниз?»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.