Линда Ховард - Незнакомка в зеркале Страница 39
- Категория: Детективы и Триллеры / Политический детектив
- Автор: Линда Ховард
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2019-05-10 12:47:30
Линда Ховард - Незнакомка в зеркале краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Незнакомка в зеркале» бесплатно полную версию:Проснувшись однажды утром, Лизетт Генри делает страшное открытие: она не узнает лицо, которое видит в зеркале. Конечно, она помнит, как выглядит, но собственное отражение ей совершенно незнакомо. К тому же Лизетт с ужасом осознает, что два года словно вычеркнуты из ее жизни. Кто-то приложил гигантские и необъяснимые усилия, чтобы эти недостающие годы навечно канули в Лету. Но прошлое всегда найдет способ вернуться. Вскоре начинают всплывать странные обрывочные воспоминания, а вместе с ними проявляются необычные навыки и способности, о происхождении которых Лизетт не имеет ни малейшего понятия. Вдобавок ко всему, неожиданно появляется таинственный и соблазнительный незнакомец по имени Ксавье, утверждающий, будто хочет помочь… однако он почему-то ассоциируется у Лизетт с тревожными картинками отвратительных преступлений, в которых она, возможно, принимала участие… а возможно, и нет. Постепенно выясняется, что Лизетт столкнулась с коварным и чреватым серьезными последствиями заговором, разоблачение которого может заставить их с Ксавье замолчать навсегда.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNN Редактура: codeburger
Линда Ховард - Незнакомка в зеркале читать онлайн бесплатно
Приблизившись к байку, Лиззи на секунду порадовалась, что Икс поставил его в самом темном месте на стоянке, и несколько мгновений разглядывала мощного железного коня. Потом мысленно попросила прощение у прекрасной машины за то, что собиралась сотворить. Но ничего не поделаешь.
Присела на корточки и ножницами перерезала провода свечей зажигания. Откуда ей известно, что это провода свечей зажигания? Не понятно… но сейчас это не имеет значения. Сделав дело, Лиззи ненадолго почувствовала облегчение. Затем встала и спокойно ушла. Хотелось припуститься изо всех сил, но если кто-то увидит, быстрая ходьба вызовет меньше подозрений, чем заполошный бег.
Лиззи не рискнула вернуться в свой номер, так что прошагала по узкой полоске тротуара до следующего мотеля, а затем до главной дороги. Постоянно держала ушки на макушке и старательно прислушивалась к звукам за спиной, но позади царила тишина.
Легкая торжествующая улыбка ненадолго озарила лицо – вот Икс-то рассвирепеет, когда не сможет завести свою чудо-машину! Какая жалость, что нет времени воочию насладиться последствиями акта вандализма.
Куски и кусочки знаний быстро возвращались, но пока процесс завода двигателя без ключа Лиззи видела только по телевизору, а всем известно, что телевидение – полный отстой по части точности. В голове крутились картинки, как руки ловко выполняют эту работу, но рассудок подсказывал, что все не так просто.
Надо либо лезть под капот, либо портативным сверлом извлечь замок зажигания. Любой способ требует инструментов. И хотя сумка чертовски тяжелая, но, к сожалению, никаких инструментов в ней нет, если не считать маникюрных ножниц. Так что остается угрозой вырвать ключи у водителя.
Добравшись до главной дороги, Лиззи повернула налево, вздохнув с облегчением, что так далеко ушла и преследователь не догнал. Шагов не слышно, однако следует учитывать, насколько велики возможности Икса. Тайком оглянулась и едва не вскрикнула от радости, убедившись, что за спиной никого нет. В глубине души Лиззи на самом деле ожидала увидеть грозную мощную фигуру, приближающуюся из темноты бесшумными шагами.
Кто он такой, черт возьми? Неожиданно на Лиззи нахлынуло нелепое возмущение, что фантастический любовник из грандиозных эротических снов оказался охотящимся на нее убийцей. Похоже, подсознание над ней повеселилось.
«Забудь о сексе. Кто он такой и почему за тобой охотится – гораздо важнее». Значит, их первая встреча в «Уолгринс» была не случайной, и если бы она тогда не умчалась как сумасшедшая, они бы, скорее всего, никогда больше не увиделись. Он оттуда – из тех пропавших без вести двух лет. На каком-то подсознательном уровне она его узнала, вот почему впала в безумную панику и сбежала. Побег доказал ему, что некоторые из ее воспоминаний возвращаются, и теперь она, так или иначе, представляет для них угрозу.
Однако в эту версию никак не вписывается наблюдение. Зачем вообще за ней следить? Если Икс намеревался ее убить, то у него имелась масса шансов.
Потому что он не хозяин. Кто-то где-то проанализировал сведения о ее поведении и принял решение. Икс – просто член убойной команды.
Убойная команда. В голове застучало, зрение затуманилось, Лиззи резко остановилась… а потом боль исчезла.
Глубоко вдохнула, напряглась и специально мысленно произнесла: «Убойная команда». Ничего. Снова пустилась в путь.
Похоже, всякий раз, когда Лиззи сознательно решалась подумать о запретном, мозг на время вырубался, словно врезался в электрифицированную изгородь. Но едва часть забора падала, можно было безнаказанно проникнуть внутрь.
Ладно, пусть аналогия банальная, зато понятная. Когда будет время, разберемся, откуда всплыла «убойная команда», но сейчас имеются более насущные проблемы.
Кварталом ниже Лиззи увидела неоновые огни бара. Только начала переходить на другую сторону, чтобы избежать яркого света и не облегчать Иксу задачу, как неожиданно осенило – лучшего места не придумаешь, чтобы найти машину с ключами внутри. Подвыпившие субъекты весьма небрежны.
Лиззи поспешила вперед, изредка оглядываясь, но пока везло. Она даже улыбнулась, представив, как Икс все еще пытается завести свой покалеченный мотоцикл. Нет, теперь он уже наверняка обнаружил повреждения, даже если потратил сколько-то времени на тщательный обыск старого мотеля. Оставалось надеяться, что удача ее не покинет. Надеяться, но не расслабляться. План прежде всего.
Лиззи остановилась, не подходя к бару, и изучила стоянку в поисках клиентов, вышедших на перекур, которых желательно избежать. Никого. Медленно принялась обходить парковку, старательно прячась в тени. Возможно, придется идти дальше, если здесь оставлены только автомобили новых моделей, ей-то нужна тачка постарше, не оснащенная никакой спутниковой системой. Заглядывала в окна, дергала двери, высматривала, не торчат ли ключи в замке зажигания. Выпивохи частенько их оставляют. Ничего подходящего не подвернулось, и невозможно бродить здесь всю ночь. Увы, в этой части города даже алкоголики не забывали блокировать дверцы автомобилей.
Расстроенная Лиззи затаилась в тени мусорного контейнера и прислонилась к стене, не обращая внимания на вонь, на то, что паршивые теннисные туфли из аптеки уже натерли волдырь на пятке, чувствуя отдаленное присутствие Икса так остро, словно он дышал ей в шею. Пусть она замедлила его передвижение, но наверняка ненадолго. Лиззи понятия не имела, каким способом, но они явно прицепили на нее какие-то устройства слежения. И когда он наконец ее настигнет, то отыграется по полной.
И ведь настигнет, и скоро, если не обзавестись колесами.
В баре открылась дверь, Лиззи отступила глубже в тень. Услышала неразборчивое бормотание, все громче, словно люди подходили ближе, но осталась на месте – лучшего укрытия не найти. Мимо рука об руку прошла парочка. Может… нет. Лиззи почти сразу отмахнулась от этой идеи. Если уж угонять тачку, то точно не с двумя пассажирами. Пусть они и вышли из бара, но ни один не шатался, не спотыкался и не говорил слишком громко. Будь они пьяными, Лиззи справилась бы с обоими, но, похоже, ни парень, ни девушка спиртным не злоупотребили. Оба уселись в темно-красный универсал, не переставая болтать, даже не взглянув в ее сторону. Выехали со стоянки, и Лиззи снова осталась одна.
Неожиданно эта истина обрушилась, как тонна кирпичей. Она буквально и абсолютно в полном одиночестве. Некого позвать на помощь, не у кого спрятаться, некому позвонить, никто не протянет руку помощи в серьезной опасности. Там, во влажной душной ночи, присев за мусорным контейнером, Лиззи чувствовала себя и испуганной, и униженной, и покинутой, и беспомощной.
Почти мгновенно взбунтовалась. Да, напугана – если честно, почти до смерти, – но будь она проклята, если беспомощна. В любом случае либо сбежит, либо вступит в бой. И будет биться изо всех сил, пусть даже проиграет сражение, все равно нападение не сойдет мерзавцам с рук, уж она-то постарается, чтобы потасовка привлекла внимание.
Хоть какое-то утешение.
В баре снова открылась дверь, на этот раз выпустив парня, который, спотыкаясь, побрел между рядами автомобилей. Он напевал себе под нос какую-то кантри-песню, не громко, но достаточно звучно, чтобы понять – однозначно не певец. Зато изрядно пьян и одинок. Парень мурлыкал один и тот же куплет, пошатываясь и позвякивая ключами в такт.
Лиззи быстро перебрала варианты. Можно подождать, пока он добредет до своего автомобиля, сбить его с ног, выхватить ключи и уехать, но сколько времени будет в ее распоряжении, пока потерпевший не очухается и не вызовет копов? Немного, а время как раз нужнее всего. Второй вариант – познакомиться, этот весельчак, похоже, отвечает всем требованиям.
Лиззи вышла из тени контейнера, натянула улыбку на лицо и направилась прямиком к жертве.
– Привет.
Парень качнулся назад, удивился, а потом тоже улыбнулся.
– Привет. Откуда ты взялась?
Выпивохе лет под тридцать, худощавый, не меньше шести футов ростом, одет в джинсы, теннисные туфли и футболку, подчеркивающую худобу. Хотя он намного выше, Лиззи вполне могла бы победить его в честном бою. А ты, детка, прямо-таки специалист по грязным приемам…
Лиззи быстро отмахнулась от странной мысли.
– Просто шла мимо и заметила, что в нынешнем счастливом состоянии тебе не следует садиться за руль.
– Я отличный водитель, – заверил парень, махнув ключами.
– Ничуть не сомневаюсь, но раз уж я здесь, почему бы мне не отвезти тебя домой?
Парень расплылся в дружелюбной милой улыбке.
– Эй! Так ты из волонтеров, которые развозят малость выпивших по домам?
Малость? «Дружок, ты настолько нализался, что того гляди шлепнешься на задницу».
– Угу, – ответила Лиззи, воспользовавшись подсказкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.