Олег Ёлшин - Anthropos phago Страница 51

Тут можно читать бесплатно Олег Ёлшин - Anthropos phago. Жанр: Детективы и Триллеры / Политический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Ёлшин - Anthropos phago

Олег Ёлшин - Anthropos phago краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Ёлшин - Anthropos phago» бесплатно полную версию:
Мир скатывается в пропасть. По центральным площадям Европы шагают Гей-парады, бесчинствующие ультрас устраивают погромы, раздетые девицы танцуют в соборах и церквях. Митинги и демонстрации, революции всех мастей и цветов, войны, перевороты и передел земель, кризисы, эпидемии и катастрофы. Что это – случайность или роковая закономерность, чудовищная цепь событий, спланированная и претворенная в жизнь. Что происходит? Когда это началось? Как? Молодой начинающий журналист вынужден отвечать на эти вопросы. Поневоле он становится соучастником и свидетелем, а есть свидетели, с которыми не церемонятся. Его жизнь стирают в одночасье, он теряет семью, работу, теряет все, что у него есть. И теперь выход только один – он должен рассказать правду...

Олег Ёлшин - Anthropos phago читать онлайн бесплатно

Олег Ёлшин - Anthropos phago - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Ёлшин

- И вас!!!

Он уже летел по ступенькам вниз. Быстро рассчитался за номер и кинулся на улицу, потом заскочил в первый попавшийся книжный магазин и замер у полки. Вдруг услышал:

- Месье!... Это вы?... Дайте пожалуйста автограф!... И мне!... И мне!...

Его уже окружала толпа. Он неумело черкал на чьих-то страницах, потом бросил на прилавок деньги и заорал продавцу, перекрикивая толпу:

- Дайте мне книгу.

- Вашу? – улыбнулся тот.

- Конечно! – воскликнул он.

- Месье, денег не надо, для нас это большая честь. Возьмите, это подарок к Рождеству.

- Спасибо.

Он отбежал от магазина всего на несколько шагов и в нетерпении замер, книга жгла ему руки. Прямо посреди тротуара раскрыл ее и начал листать. Все походило на правду, ничего не было переиначено и переписано, изменено. Он долго так стоял и листал. Потом добрался до конца, обнаружив там еще одну главу. Ее он не писал. Он не мог ее написать, потому что все происходило в страшном замке, откуда он вырвался на волю. Кто-то слово в слово записал их разговор с Дойлом. Словно тогда их подслушивали или снимали на камеру. Неужели… Он снова открыл первую страницу. Там стояло название – “Чертова карусель”. Почему - чертова? Почему карусель? Так он ее не называл. К тому времени он еще не успел придумать названия. “Чертова карусель”, - снова прочитал он. Потом долго с недоумением смотрел в самый низ титульной странички, где было написано, что тираж книги составляет… семьдесят миллионов экземпляров, дальше шел длинный список стран, на чьи языки она была переведена и где сейчас продавалась, а в самом начале шло предисловие, подписанное знакомым именем. А имя это было – Рональд Дойл.

- 43 –

И закружилась карусель в безумном безудержном вихре. Восторженные крики детей и взрослых слышны были в самых отдаленных уголках парка, они стелились по земле, взмывали в вышину, уже неслись над сиятельным Парижем, который торжественно мерцал иллюминацией, бесконечными вереницами гирлянд, и готовился встретить незабываемый праздник, который уже почти наступил. А эти четверо сходили с ума. Они снова и снова заскакивали на лошадок и слоников, на ослов и жирафов, потом карусель останавливалась, и они бежали за билетами.

- Почему нельзя сразу купить много билетов и не слезать с карусели? – наконец не выдержал он.

- Нельзя! – серьезно ответила Жоан, и он понял, что другого ответа и быть не могло. Нельзя и все!

Сейчас Жоан напоминала ему ребенка. Она сидела на лошадке, крепко обхватив ее за шею, а глаза ее светились от счастья. Оборачивалась, махала им рукой и вновь на белом скакуне уносилась прочь. Он плелся следом на несуразном ослике, а дети, забравшись в большой паровоз, преодолевая встречный ветер, уверенно пробивали себе дорогу. Вдруг Франк неподалеку увидел знакомую фигуру и, когда круг закончился, сказал Жоан:

- Я ненадолго отойду.

- Куда?

- Куплю газированной воды.

- Хорошо, милый – мы будем тебя ждать здесь.

И снова знакомая скамейка, а на ней Блэйк.

- Что вы здесь делаете? – удивленно спросил Франк.

- Я пришел вернуть вам это, - с этими словами он протянул телефон и права. Франк взял документ и повертел его в руках.

- Вы возвращаете мне мою жизнь?

- Нет, месье Франк, вы сделали это сами.

Они немного помолчали. Потом Блэйк вынул газету и дал ему.

- Что это? – не понял Франк.

- Прочитайте, - и показал на статью, где Франк увидел знакомое лицо. Фотография была крошечная и черно-белая. А дальше мелким почерком шла короткая надпись – “На 87-ом году жизни скончался известный американский писатель Рональд Дойл”. Франк задумался, потом прошептал:

- Ему это удалось. Наконец его забрали. Он выполнил свою миссию.

- Миссию? Не знаю. Думаю, он снова обманул бога. Откупился. Что же, это его судьба.

- Вы пришли сюда. Это не опасно?

- Сейчас им не до меня. После известных событий в агентстве произошли некоторые изменения. Они вынуждены изменить политику своей деятельности.

- Как?

- Не знаю. Сейчас это досье читают во многих странах мира…

- Досье?

- Извините… Вашу книгу. Теперь все снова зависит от людей. Только от людей. Тот редкий случай, когда это происходит. Обычно все решают за них. А воспользуются они своим правом жить по-другому или нет, покажет время. Только время.

Они снова помолчали. Вдруг Блэйк воскликнул:

- Вы ни о ком не хотите меня спросить?

- О ком?... Жоан? – вздрогнул он.

- Да.

- Что с ней?

- Вы забыли дать ей адрес Луи. Прованс – провинция большая.

- Откуда вы все знаете?

- Это моя работа.

- Да, забыл… Кошмар, - пробормотал Франк. – Что же делать?

- Ничего.

- Но вы могли ей помочь! Вы наверняка знаете, где живет Луи.

- Конечно.

- Почему же не сделали этого?

- Это было бы слишком просто. На следующий же день она поехала на юг и объездила массу городов от Ниццы до Альпийских гор. Заходила во все редакции, во все газеты.

- И что?

- Нашла. Она сделала это.

- Что же Луи?

- Пойдемте, - и Блэйк встал со скамейки. Очень скоро они подошли к двум высоким деревьям, потом сделали несколько шагов.

- Посмотрите туда, - произнес Блэйк. И тут Франк увидел на карусели две знакомые фигуры. Это были Жоан и Луи. Франк замер. Он впервые в жизни видел свою абсолютную копию. Подойди ближе и посмотри этому мужчине в лицо, покажется, что смотришься в зеркало. Франк глядел, не отрываясь.

- Им хорошо вдвоем, - наконец пробормотал он.

- Да, - просто ответил Блэйк, - поэтому и не помог ей. Она все сделала сама. Зато теперь у нее есть свой маленький Париж.

Франк шагнул в сторону карусели, но Блэйк, взяв его за локоть, остановил:

- Я думаю, не стоит им мешать, - произнес он.

- Да. Вы правы... Вы совершенно правы.

- Прощайте, месье Франк.

- Прощайте, мистер Блэйк. Бог даст – еще свидимся.

Тот немного помолчал, подумал, посмотрел на Франка и ответил:

- Не дай вам бог. Живите в своем Париже. Путь и у вас все будет хорошо.

- Будет, все будет…

- Но помните одно. Если когда-нибудь опять услышите замечательные слова о толерантности, о свободах и правах граждан, значит агентство на умерло и все начинается с самого начала – болтовня, а потом войны и террор. Ну, это я так… Будем надеяться на лучшее. Прощайте!

Через минуту Франк вернулся к карусели, где его ждали Жоан и дети. Они с радостью его встречали, словно он исчез на целую вечность.

- А где же вода? – удивилась Жоан.

- Что? – не понял он.

- Ты ходил за газировкой, папа! – воскликнул сын.

- Да, ходил, - пробормотал он.

- Ну и где она? – спросила дочь.

- Забыл… Ходил, чтобы ее купить, а потом забыл.

И все радостно засмеялись.

- Пойдемте, купим ее все вместе, - воскликнула Жоан. И они направились в дальний уголок парка. Вдруг Жоан тихо спросила:

- У них все хорошо?

- Да, - ответил Франк, - все хорошо.

- А у нас?

- И у нас теперь тоже все будет хорошо.

- Ты в это веришь?

Он немного подумал, посмотрел на детей. Те гордо шагали впереди, о чем-то радостно говоря и размахивая руками. Потом оглянулся на карусель, которая беспечно кружилась, переливаясь в свете ярких фонарей, сверкая гирляндами и праздничной мишурой. Она была великолепна! Она была божественна! Тогда он заглянул в красивые глаза Жоан и твердо сказал:

- Да.

 Декабрь 2014г.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.