Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня Страница 10

Тут можно читать бесплатно Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня» бесплатно полную версию:

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня читать онлайн бесплатно

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс

Ее голос оживился.

- Позвони потом мне, чтобы я знала твои планы, ладно?

- Конечно, детка, - пообещал я.

- Надеюсь, ты не злоупотребляешь виски. Помни, что от алкоголя тебе бывает плохо.

Ее слова еще звучали у меня в ушах, когда я положил трубку. Точно по сигналу дверь ванной открылась, оттуда вышла Элейн.

- Ты могла не уходить, - заметил я. - Это не секретный разговор.

Ее широко раскрытые глаза были задумчивы.

- Я не могла стоять здесь и слушать, как ты обманываешь ее.

Я попытался отшутиться.

- Не хватило мужества?

На лицо Элейн набежала тень.

- Да, не хватило, - серьезно ответила она.

Я встал и шагнул к Элейн, но она увернулась от моей протянутой руки.

- Тебе нужно сделать еще один звонок, да?

- Он подождет, - сказал я, поймав Элейн.

Я поцеловал ее. Влага проступала через полотенце, закрывавшее тело Элейн.

Она обвила руками мою шею.

- Бред, милый.

Я поцеловал ямку на горле Элейн, где после душа остались капельки воды.

- Я люблю тебя, Элейн, - прошептал я. - Как никого прежде. Не думал, что способен на такое.

Я услышал ее счастливый вздох. Она крепче прижалась ко мне.

- Повтори, Бред. Заставь меня почувствовать, что ты не обманываешь меня, что это не игра. Скажи мне, что любишь меня так же сильно, как я люблю тебя.

***

Дозвонившись до Криса, я услышал его возбужденный голос.

- Где ты пропадал, черт возьми?

- Пил, - твердо произнес я. - Что случилось?

- Я пытался разыскать тебя. Завтра утром Брэйди хочет видеть тебя в своем питтсбургском офисе.

Его волнение передалось мне. Старый хрыч все-таки одумался, я поспешил с выводами.

- Поеду сейчас за авиабилетами.

- Я их уже купил, - сказал Крис. - Они лежат в аэропорте на твое имя. Рейс сто четыре, вылет в одиннадцать с четвертью. Твой чемодан тоже там, в камере хранения.

Я поглядел на часы. Они показывали десять с хвостиком; мне следовало поторопиться.

- О'кей, Крис. Выезжаю.

В его голосе зазвучали ноты облегчения.

- Привези домой говядины с питтсбургских скотобоен. Провернешь это дело - наедимся мяса жирного борова Брэйди.

- Свинина - крестьянская пища, - усмехнулся я. - Предпочитаю телятину.

Положив трубку, я повернулся к Элейн.

- Слышала?

Она кивнула.

- Поторопись. Времени в обрез.

- Это ты поторопись, - улыбнулся я, - и сложи вещи. Ты летишь со мной.

Удивленная, она села на кровати.

- Бред, не делай глупость. Это невозможно.

Я уже одевался.

- Крошка, - шутливо произнес я, - ты меня не знаешь. Для меня нет невозможного. Ты - мой талисман, и я не хочу расставаться с тобой, пока этот контракт не будет подписан, скреплен печатью и доставлен мне.

Пока Элейн собирала вещи и укладывала их в чемодан, я позвонил домой.

- Вылетаю в Питтсбург в четверть двенадцатого, - сказал я Мардж.

- Почему ты не перезвонил сразу?

- Не мог, - тотчас ответил я. - У Криса было занято. Я только что связался с ним. Меня хочет видеть Брэйди.

- Замечательно.

Она радостно засмеялась в трубку.

- Я горжусь тобой, Бред. Знаю, что ты добьешься своего.

***

Крис позаботился обо всем. К ручке моего чемодана была привязана записка, в которой сообщалось, что для меня забронирован "люкс" в питтсбургском отеле "Брук". В два часа ночи мы поднялись в номер.

Элейн стояла в центре комнаты, пока дежурный проверял, все ли в порядке. Наконец служащий отеля подошел ко мне с ключом в руке. Я дал ему доллар, и дверь закрылась за ним.

Повернувшись к Элейн, я улыбнулся.

- Хоть и скромен сей дом, зато он наш.

Она промолчала.

- Не печалься, милая, - сказал я. - Не такой уж плохой городок этот Питтсбург.

Наконец Элейн заговорила.

- Я, наверно, сошла с ума, коли позволила тебе сделать это. Что, если ты встретишь кого-нибудь из знакомых?

- А ты?

- Я никому ничего не обязана объяснять, - отозвалась она. - Но ты...

Я не дал ей договорить.

- Не волнуйся за меня.

- Бред, - возразила она, - ты не знаешь, что будут говорить люди, как они поведут себя...

- Мне это безразлично, - снова перебил я Элейн. - Плевать я на всех хотел. Меня интересуешь только ты.

Хочу, чтобы ты была рядом. Теперь, когда я нашел тебя, не хочу с тобой расставаться. Я слишком долго ждал тебя.

Она приблизилась ко мне. Ее глаза изучали мое лицо.

- Бред, ты говоришь серьезно?

Я кивнул.

- Мы же здесь, верно? Разве это не ответ?

Ее глаза по-прежнему смотрели на меня. Не знаю, что она пыталась увидеть, но ей, очевидно, это удалось.

Она не успела дойти до двери. Мой голос остановил ее. Она повернулась ко мне.

- Подожди, Элейн. У нас есть еще дела.

Я подхватил ее и отнес в спальню.

Глава 10

Административный корпус "Консолидейтид Стил" стоял на территории, обнесенной проволочным забором; здание сверкало белизной. За ним находились черные, покрытые слоем сажи литейные печи, трубы которых выбрасывали огонь и копоть в ясное голубое небо.

Служащий в форме остановил меня у двери.

- Мистер Ровен, - назвал я себя. - К мистеру Брэйди.

- У вас есть пропуск?

Я покачал головой.

- Вас ждут?

- Да.

Он снял трубку с телефона, стоявшего на столике, и что-то забормотал в микрофон, не спуская с меня глаз. Я зажег сигарету, но успел сделать лишь одну затяжку.

Он опустил трубку.

- Пройдите к лифту, мистер Ровен, - вежливо сказал служащий компании, нажав кнопку на стене..

Двери лифта открылись; в кабине находился второй человек в форме.

- Мистер Ровен, к мистеру Брэйди, - произнес первый, когда я шагнул в кабину., Двери закрылись за мной, и кабина заскользила вверх. Я посмотрел на лифтера.

- Наверно, легче пробраться к президенту, чем к мистеру Брэйди, усмехнулся я.

- Мистер Брэйди - председатель правления, - с каменным лицом произнес человек.

Я чуть было не начал объяснять, что имел в виду президента страны, но сообразил, что моя ирония ему не понятна, и замолчал. Кабина остановилась, двери раздвинулись. Я вышел из лифта.

Человек в форме вынырнул из-за моей спины.

- Пожалуйста, сюда, сэр.

Я проследовал за ним по пустому облицованному мрамором коридору мимо ряда деревянных дверей.

Между ними висели светильники в виде старинных фонарей, зажатых в руках бронзовых древнегреческих героев. Мне казалось, что вот-вот одна из дверей откроется, и вышедший из нее сотрудник крематория отведет нас к праху.

Человек в форме остановился перед одной из дверей, тихонько постучал, затем открыл ее и жестом предложил мне войти. Оказавшись после полутемного коридора в ярко освещенной комнате, я заморгал.

- Мистер Ровен?

Девушка, сидевшая за полукруглым столом в центре комнаты, вопросительно посмотрела на меня.

Кивнув, я подошел к ней.

Она встала и вышла из-за стола.

- Мистер Брэйди в данный момент занят. Он просит извинить его. Будьте добры, подождите в соседней комнате.

Я мысленно свистнул. Отныне никто не смог бы убедить меня в том, что для мистера Брэйди в мире не существует ничего, кроме стали. С меня было достаточно того, что я увидел его секретаршу. Эта девушка была сложена для бега на длинные дистанции. Размер ее бюста соответствовал длине ног.

- А здесь нельзя? - улыбнулся я.

Моя улыбка пропала впустую; секретарша отвернулась и повела меня к другой двери. Я не спеша проследовал за ней, любуясь ее фигурой. Эта крошка явно знала себе цену. Она открыла передо мной дверь.

Остановившись, я посмотрел на девушку.

- Почему вы не носите форму? - спросил я.

Она не улыбнулась.

- Посидите здесь. Если вам что-нибудь понадобится, вызовите меня.

- Это здесь узаконено? - усмехнулся я.

Впервые ее лицо что-то выражало. Кажется, недоумение.

Я рассмеялся.

- Вы говорите серьезно?

Лицо девушки приняло прежний вид.

- Конечно, - отозвалась она. - Сигары и сигареты на столе. Газеты и журналы - на стойке.

Она закрыла дверь, прежде чем я успел сказать что-либо еще.

Я обвел взглядом комнату. Она была обставлена со вкусом. Возле обшитых дубовыми панелями стен я увидел несколько массивных кожаных кресел. Ворс пушистого ковра, казалось, доходил до щиколоток. На стене напротив двери висели фотографии.

Я подошел ближе. На меня смотрели знакомые лица.

Семь фотопортретов были подписаны Мэтту Брэйди президентами Соединенных Штатов. Вудро Вильсон, Хардинг, Кулидж, Гувер, Рузвельт, Трумэн и Эйзенхауэр.

Я потушил сигарету о пепельницу. Неудивительно, что лифтер не поддержал моей шутки. Президенты приходят и уходят, а Мэтт Брэйди вечен. Я сел и принялся разглядывать фотографии. Могучий коротышка этот Мэтт Брэйди. И умный. Не повесил эти фотографии в своем кабинете, где мог бы демонстрировать или, наоборот, не замечать их в присутствии посетителей, как поступил бы любой другой человек. Он разместил снимки здесь, как бы ставя президентов на место.

"Что я тут делаю?" - спросил я себя. Такой знаток социальной психологии, как Мэтт Брэйди, не нуждается в моих услугах. Я посмотрел на часы. Я уже провел в комнате пять минут. Если я все вычислил верно, меня пригласят к Брэйди через десять минут. Четверть часа - достаточный срок, чтобы ощутить психологическое воздействие комнаты ожидания.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.