Чарльз Вильямс - B аду все спокойно Страница 11
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Чарльз Вильямс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-19 00:19:43
Чарльз Вильямс - B аду все спокойно краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Вильямс - B аду все спокойно» бесплатно полную версию:Герой всеми возможными способами старается скрыть тайну своего преступления.Книга также выходила под названием "Нет ведьмы яростней"
Чарльз Вильямс - B аду все спокойно читать онлайн бесплатно
— Так, так, — с недоброй улыбкой процедил шериф. — Значит, сам не знает! Ну, хорошо, вы можете идти! — приказал он полицейскому. — Садитесь, Мэдокс! — обратился он ко мне, беря сигару.
— Зачем я вам понадобился, шериф? — спросил я.
Он сделал вид, будто не расслышал моего вопроса. Откусив кончик сигары, он повернулся к своему помощнику.
— Что в машине, Тат?
— Ничего. В багажнике обычный хлам… На заднем сиденье — пара женских сандалий.
— А в его комнате?
— Ничего подозрительного. Только его одежда и предметы первой необходимости.
Шериф внезапно устремил на меня проницательный взгляд.
— Ну, валяйте, рассказывайте, Мэдокс! Где вы их спрятали?
— Что спрятал?
— Деньги, конечно!
Какую-то минуту я молчал, а потом сказал:
— Если я правильно вас понял, шериф, вы хотите мне приписать ограбление банка, не так ли?
— Вы не ошиблись.
— Отлично! Только никакого банка я не грабил, если же вы убеждены в противном, действуйте, но не тяните время. Предъявляйте мне свои обвинения. А если же у вас нет никаких доказательств, то отпустите меня с богом. Я хочу спать. И мне завтра рано вставать.
— Ну что ж, я не буду тянуть время…
Он нагнулся, выдвинул ящик и вынул оттуда картонную коробку без крышки. Когда я увидел, что в ней находилось, я должен был сделать над собой известное усилие, чтобы остаться спокойным. Там лежал мой будильник.
— Где вы купили этот будильник, Мэдокс?
— Это не мой будильник… И потом, какое он имеет отношение к ограблению банка? Может быть, вы считаете, что я, ограбив банк, стал настолько богатым, что решил выбросить свой старый будильник?
— Не совсем так. Вы не замечаете ничего странного в этом будильнике? Ведь в нем отсутствует колокольчик звонка!
— Ну и что же здесь странного? Среди груды металлолома можно найти еще и не такие!
— Несомненно!
— Поэтому я по-прежнему ничего не понимаю, шериф. Может быть, вы мне все-таки объясните ход ваших рассуждений?
— Что ж, если вы очень хотите… Когда человеку приходит мысль ограбить банк, он начинает обдумывать, как это сделать. И вот, скажем, он приходит к мысли, что неплохо было бы устроить небольшой фейерверк, чтобы отвлечь внимание людей. Но чтобы устроить этот фейерверк в определенное время, нужен часовой механизм, пусть и самый примитивный… Видите эти капли металла на верху язычка? Это пайка. Детектив из страховой компании мне все объяснил. Тут имелся механизм или приспособление, которое в определенный момент зажгло спички… Следы, правда, остались, но задумка была неплохая.
Он неожиданно встал передо мной и снова бросил в лицо, словно хлыстом ударил:
— Спрашиваю вас еще раз, Мэдокс: где вы приобрели этот будильник?
— Я же сказал вам, что вижу его впервые!
Он вернулся на свое место за письменным столом.
— Человек, додумавшийся до такого механизма, достаточно умен, чтобы не совершить элементарных ошибок. Он наверняка приобрел будильник в каком-нибудь другом городе. Ну хорошо, Мэдокс, тогда ответьте мне на другой вопрос: где вы были в прошлую пятницу? Куда вы уезжали из города?
— Куда я уезжал? Никуда… Хотя нет, минутку, шериф! Я не помню точно, когда это было, но приблизительно неделю назад я ездил в Хаустаун.
— Так, так… И зачем, позвольте вас спросить? Может быть, чтобы приобрести будильник?
— Я ездил туда, чтобы получить денежный долг.
— Кто вам задолжал?
— Келви… Том Келви. Это мой знакомый.
Я не солгал. Том Келви уже около года должен был мне двести долларов.
— Где он живет?
Я ответил.
— И вы с ним виделись? Он вернул вам долг?
— Нет, я его не видел.
— Значит, зря прокатились? Сейчас вы скажете, что ваш друг куда-нибудь укатил или что-то в этом роде.
Я понимал, что он проверит все, что я скажу относительно Келви. Поэтому нужно найти какой-либо другой выход.
— Я даже не знаю, в городе он или нет. Я не заходил к нему.
— Понимаю. В последнюю минуту вы, наверное, решили, что вам все равно нечего делать с этими деньгами, и решили простить ему долг?
— Нет. Просто я застрял в пути.
— По какой причине?
— Встретил старую подружку…
— И она оказалась важнее денег?
— Ну, вы сами должны понять… В такие моменты всегда кажется, что женщины — самое важное в жизни.
— Ну, предположим… А кто эта женщина?
— Какое вам до этого дело? Это моя старая знакомая. Но сейчас она уже замужем.
— И все-таки вы поехали в Хаустаун, чтобы купить будильник!
— Думайте, в конце концов, что хотите. Я вам сказал, как было на самом деле.
— И вы не хотите сообщить мне, кто была эта женщина?
— Чтобы дискредитировать ее?! Разумеется, нет!
— В противном случае вы дискредитируете себя.
— Не думаю. Вы сказали, что я ограбил банк. Я не знаю, почему вы решили, что это сделал именно я. По-моему, вы просто высосали это из пальца. Но доказательств из пальца не высосешь, шериф.
— Я не один работаю над этим делом, Мэдокс, — ответил шериф. — И клянусь вам: доказательства будут! Я уже сейчас вижу вас насквозь! Почему вы, например, выбрали для жительства наш город?
— Потому что нашел подходящую работу. Вы же знаете, что я работаю продавцом в автопарке мистера Харшоу!
— Знаю. Но не прошло и трех недель, как вы обосновались в нашем городе, и банк был ограблен. Где вы работали до этого?
— В Хаустауне.
— Значит, вы променяли такой город, как Хаустаун, на забытый богом уголок — этот городок? Ведь здесь немногим более трех тысяч жителей!
— Машины можно продавать повсюду.
— Разумеется. Вам кто-нибудь посоветовал это место?
— Нет, я…
— Понимаю. Просто повезло!
— Если вы не будете меня перебивать, я вам все объясню. Уехав из Хаустауна, я собирался перебраться в Оклахома-сити. В Ландере я остановился позавтракать. Рядом со мной за столиком оказался мистер Харшоу. Когда он узнал, что я работал продавцом в автомобильном магазине, он предложил мне работу у себя в автопарке. И если вы не верите мне, то спросите у мистера Харшоу.
— И вы согласились работать у него в автопарке?
— А почему бы и нет? Ведь условия у него неплохие.
— Конечно, конечно… А потом не прошло и трех недель, как ограбили банк. Впервые за сорок лет его существования. А за неделю до этого вы отсутствовали целый день и не можете должным образом объяснить, как вы его провели и где именно. Вечером того самого дня, как был ограблен банк, вы тоже исчезали из города. Часа на два-три. Может быть, вы мне объясните, куда вы ездили на этот раз? Опять на встречу со старой знакомой, но замужней дамой?
Он уже начинал пугать меня.
— Нет, в тот вечер я просто ездил купаться.
— Весь городок в тревоге, а вы как ни в чем не бывало поехали купаться. Здорово, ничего не скажешь! И куда же вы ездили?
Я ответил.
— Вы уже ездили на это место и раньше?
— Да. Неоднократно.
— Ну, хорошо, — буркнул он. — И все предшествующие разы вы тоже останавливались у дорожного ресторанчика, чтобы выпить чашечку кофе и обменяться парой фраз с официанткой?
Я ничего не ответил. Он догадался, что я нарочно обратил на себя внимание официантки ресторана, чтобы закрепить свое алиби. Но тем не менее я не собирался сдаваться. Небрежно пожав плечами, я наконец сказал:
— Вы слишком многого требуете от меня, шериф! Не могу же я запомнить каждый свой шаг за последние три недели! Иногда я после купанья пил кофе или кока-колу, иногда ехал в кино, раз или два, помню, заходил даже в бар. Но в какой именно день я делал то или другое, убей бог, не помню!
— Да я и не требую от вас этого. Я спросил просто так, ради любопытства. Будем считать это еще одним счастливым для вас стечением обстоятельств. Давайте лучше вернемся к тому дню, когда вы в первый раз появились в банке и попросили открыть счет. Тогда тоже был пожар, не так ли?
— Да, да, припоминаю. Кажется, именно в тот день.
— И, войдя в банк, вы увидели, что в кассовом зале никого нет?
— Тоже верно.
— Неужели вас это нисколько не удивило? Ведь банк — это все-таки такое место, где всегда имеется какое-то количество денег. Но если они оставлены без присмотра…
— Да, я немножко удивился этому…
— Но это не помешало вам поместить свои деньги в этот банк?
— Но куда-то их нужно было положить? В здешнем городке этот банк единственный.
— Да, да, конечно. — Шериф ненадолго задумался, а потом неожиданно спросил: — Сколько вы весите, Мэдокс? Судя по росту, вы должны весить довольно много?
Он изменил свою тактику, и я совершенно не мог понять, куда он клонит.
— Двести тридцать фунтов… А почему вы интересуетесь?
— И жировых отложений почти нет… Сплошь мышцы… Вы спрашиваете, почему меня это интересует? Могу ответить: я долго разговаривал с Джулианом Вардом. Он не видел человека, который набросил на него одеяло и связал его, но он уверен, что это был высокий и сильный человек. Он подавил все его попытки к сопротивлению.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.