Картер Браун - Прекрасная, бессердечная Страница 11
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-12-19 01:19:16
Картер Браун - Прекрасная, бессердечная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Прекрасная, бессердечная» бесплатно полную версию:Картер Браун - Прекрасная, бессердечная читать онлайн бесплатно
Дверь с табличкой "Управляющий" была плотно прикрыта. Я по дороге подергал ручку - заперто. В окнах - ни огонька. Похоже, коротышка и правда перешел к практическим занятиям, решил я.
В квартире 5-А свет был. Я осторожно постучал, и почти сразу же дверь открылась.
- Ты опоздал! - холодно сказала Камилла.
- Как бестактно с твоей стороны было заметить это, - сказал я, - но не извиняйся, не надо. Я тебя прощаю.
Я быстро шагнул в комнату, пока она не успела захлопнуть дверь перед моим носом.
- Ты!.. Ты!.. - Она в бешенстве глядела на меня, но никак не могла найти подходящее слово. Я окинул ее взглядом.
Ее волосы были собраны сзади в конский хвост, перехваченный голубой лентой. Одета она была в свободное платье того же цвета с круглым воротничком и ужасно широкими рукавами, перевязанными у запястий.
Само платье было тоже широким и сидело на ней пузырем. Очевидно, за нехваткой материала то, что затратили на ширину, было сэкономлено на длине.
Это платье кончалось ровно четырьмя дюймами ниже бедер. Я решил напрячь зрение и посмотреть сквозь него.
После непродолжительного осмотра я пришел к выводу, что под платьем ровным счетом ничего нет.
- Ты!.. - Она все еще отчаянно подыскивала нужное слово.
- Опоздавший, - с надеждой предложил я.
- Я найду для тебя подходящее слово! - выкрикнула она. - Нет! Я вообще не собираюсь тратить на тебя слова, Эл Уилер!
- Ну же, Золушка! - запротестовал я. - Что с тобой?
Еще только сегодня утром я был Крестьянином.
Она честно старалась не расхохотаться, и на какую-то минуту я решил, что у нее начались судороги, но в конце концов она не выдержала.
- Это нечестно! - рассмеялась она. - Я не могу сердиться, когда ты меня так называешь!
Я подошел к стенному шкафчику и налил шотландского виски себе и варварский "Поцелуй Дьявола" - Камилле.
- Как твое расследование? - спросила она, вдоволь насмеявшись.
- Хорошо, - сказал я.
- Ты его поймал?
- Мы знаем, кто это, - сказал я. - Но у нас недостаточно улик. Придется подождать, пока он не ухлопает еще кого-нибудь, и поймать его на месте преступления.
- Я серьезно, - она скорчила гримасу, - ты его нашел, Эл?
- Даже не знаю, он это или она!
- Ну вот! А я так настроилась на сенсационный вечер! Предвкушала твой рассказ о том, как ты поймал преступника голыми руками, а он тебя чуть не убил.
- Оставим это до завтра, - сказал я. - Или до следующей недели. Или до следующего месяца. Мы всегда находим убийцу, если он к тому времени не успеет умереть от старости.
- Я осторожно поставил рюмки на пол перед кушеткой, откинулся назад и усадил Камиллу к себе на колени. Она наклонилась, подняла рюмки, отдала мне мою и заерзала, устраиваясь поудобнее.
- Я рада, что ты пришел, - сказала она. - Хоть ты ужасно опоздал и был ужасно груб.
- Давай выпьем, - с энтузиазмом сказал я, - за это сумасшедшее платье, которое на тебе. Я раньше думал всегда, что женщина красит платье, а не платье женщину, но теперь убедился в обратном.
- С ним следует носить бикини, - сказала она скромно. - Но я знаю, что ты вечно путаешься в этих завязках.
- Ты понятливая девушка, Золушка, - сказал я о теплотой в голосе, и Камилла захихикала.
- Эл, - она вдруг снова посерьезнела, - ты говорил о чем-нибудь с управляющим, когда уходил сегодня утром?
- Так, перебросился парой слов, - осторожно сказал я. - А в чем дело?
- С ним что-то случилось, - сказала она. - Я весь день загорала, а он даже ни разу не посмотрел на меня в этот свой бинокль. А когда он теперь проходит мимо, то отворачивается. Раньше он просто раздевал меня глазами.
- Я просто мимоходом заметил ему, - неопределенно пробормотал я, - что это смущает тебя.
- Меня? - Она звонко расхохоталась. - Ты шутишь?
- Конечно шучу, - сказал я. - Ты можешь растерять всю одежду на Пятой авеню в Нью-Йорке и то не смутишься.
Я допил виски и поставил пустую рюмку на пол.
- Налить еще?
- Я думаю о другом, - честно признался я, - Ночь длинна, любимый, сказала она. - Мы еще успеем выпить, тем более что мне хочется.
- Как скажешь.
Она подошла к стенному шкафчику босиком и твердой рукой смешала себе коктейль.
Я должен был признать, по крайней мере, что ее недостатки были самыми лучшими недостатками.
- Эй, - сказал я. - Послушай, ты богата?
- Не говори глупостей, - сказала она, - не смешно.
- Ты должна быть богатой, - сказал я. - Ведь ты не работаешь, а умудряешься платить за эту квартиру.
- Я думаю, что, став полицейским, ты стал и ищейкой, - холодно сказала она. - Тебе обязательно надо обнюхать руку, которая тебя гладит и чешет за ухом.
- Попробуй почесать меня за ухом, и я откушу твою руку, - предупредил я. - Чего ты разбушевалась? Мне просто любопытно.
- А ты не любопытствуй. - Она нахмурилась. - Это твое любопытство может все испортить.
Она подошла к кушетке с полными бокалами в руках, затем вновь удобно устроилась у меня на коленях.
- Знаешь что, Эл Крестьянин, - сказала она, - мы ведь знакомы только с сегодняшнего утра, так что не искушай судьбу, ладно?
Я отхлебнул виски и заставил себя вздохнуть.
- Договорились, - сказал я. - Давай тогда поговорим о чем-нибудь другом, о Париже, например?
- При чем здесь это? - спросила она ледяным тоном.
- Ну, - я пожал плечами, - ты там была, я тоже там бывал после войны. Я работал в армейской разведке и работал бы там до сих пор, если бы какой-то умник не придумал этого теста на определение умственных способностей. Ты где останавливалась в Париже?
- Забудем про Париж! - сказала она раздраженно. - Мне этот проклятый город никогда не нравился. Расскажи мне лучше о следствии. Что ты сегодня делал, когда от меня ушел?
- Путешествовал на своей машине, - сказал я. - Побывал там, где начинается пустыня, и даже дальше, и умудрился вернуться обратно, опоздав всего на полчаса. Ты должна гордиться своим мальчиком-крестьянином!
- Твои шутки, как всегда, не остроумны, - сказала она резко. - В них зубы вязнут, как в варенье из чернослива. И это самая несмешная шутка!
- Это не шутка, - сказал я. - Это правда. Городок под названием Окридж. Раньше был конечной остановкой для поездов, пока поезда не взбунтовались и не отказались там останавливаться. Сейчас там не осталось ничего, кроме кладбища, но зато какого кладбища!
- Я все-таки не поняла! - сказала Камилла. - правда, это была моя идея, сначала посидеть и выпить, но теперь я на этом не настаиваю. Допивай, Эл Крестьянин!
Я проглотил виски, и она понесла пустые бокалы через всю комнату и поставила их на стол. По дороге обратно она выключила свет.
Гибкое тело внезапно прижалось ко мне, руки обвили шею. Я обнял ее за талию, прижимая еще ближе, ее губы с жадностью искали мои. Свое экстравагантное платье она уже успела скинуть, выключая свет, и сейчас лежала на мне абсолютно голая. Она оторвала от меня свои губы и приглушенно прошептала:
- Крестьянин!
- Золушка! - ответил я вежливо, и, как всегда, это ее рассмешило. Приятно было чувствовать ее дрожащее тело.
Я легонько укусил ее за плечо, и она глубоко вздохнула, затем вновь изо всех сил поцеловала меня в губы.
Начиналось то самое время, когда третий - лишний.
И я явно не был подготовлен к встрече этого третьего.
"Невероятно!" - сказал я сам себе, когда услышал, как ключ поворачивается замке. Чудеса! Я постарался себя убедить, что это шутки моего не в меру расшалившегося воображения. Я даже услышал, как открывается дверь.., и тут зажегся свет. Камилла дико вскрикнула, изо всех сил зажмурила глаза и повисла на мне мертвым грузом.
Может быть, она решила, что если она не будет видеть, кто пришел, то он не обратит на нее никакого внимания.
Я ничего не мог поделать. На мне, как мешок с картошкой, лежало фунтов сто двадцать мертвого груза.
Я отчаянно забарахтался и умудрился чуть повернуть голову и взглянуть через плечо. Первое, что попалось в поле моего зрения, - голое женское тело от шеи до лодыжек. То, что им при данных обстоятельствах никак нельзя было воспользоваться, испортило мне настроение на целую минуту Я еще раз дернулся и продвинул свою голову на несколько дюймов дальше. Я ясно увидел угол комнаты, входную дверь и мужчину, стоявшего перед ней. Судя по выражению его лица, Камилла правильно сделала, что зажмурилась, ожидая, пока он уйдет.
Руди Равель стоял неподвижно. Ошарашенное выражение лица никак не вязалось со всем остальным его видом. Шелковый шарф был перекинут через плечо с необходимой степенью небрежности, а шелковая куртка и серые брюки поражали своей элегантностью. Легкий плащ был накинут на плечи, и рукава его болтались по сторонам.
- Уилер! - прорычал он. - Я убью вас за это!
Его появление на этот раз сопровождало грозное forte crescendo, хотя аранжировка, надо сказать, была примитивная.
Когда он сделал шаг по направлению ко мне, я, напрягшись, сделал последнюю попытку сбросить с себя Камиллу. Не тут-то было! Это была настоящая женщина - ни один мускул ее не дрогнул!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.