Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" Страница 11

Тут можно читать бесплатно Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки". Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игра на двоих (СИ) -

Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"» бесплатно полную версию:

Мир искусства - это не только красивые картины, скульптуры и прочие шедевры, но и прибыльный бизнес, в котором крутятся большие деньги. А значит, всегда найдется кто-то, кто захочет забрать их себе. Преступники умны и хитры, но смогут ли они обхитрить федеральных агентов, которые тоже, в общем, не лыком шиты…

Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" читать онлайн бесплатно

Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Кошка с крыльями бабочки"

- Капитан?

- Забирай своего Моргана себе! Теперь ты за него отвечаешь! Это официально твое дело! И мне, стреляные белки, надоело слушать о том, как этот гребанный недоносок лихо уходит от наших парней!

Ребята в отделе и до того подшучивали над Джаредом из-за этого ворюги и его записочек, а теперь он официально приобрел статус «его Моргана». Черт!

Через пару недель после этого, как раз на Хэллоуин, Джаред получил первую открытку. Всю в каких-то ужасных сценах с языческими ритуалами и с посланием на обороте:

«Не ожидал от тебя такого, агент.

Неплохая копия. А моя тебе понравилась?

И я обдумаю твое предложение.

М»

- Херовая копия, умник! Тоже мне Пикассо нашелся, – сердито процедил Джаред сквозь зубы, потом снова перечитал последнюю строчку и усмехнулся: – Обдумает он...

Потом была открытка на День благодарения:

«За что ты благодарен в этом году, агент?

М»

- Уж точно, не за тебя, ворюга, – пробубнил Падалеки и покачал головой. – Докатился! Разговариваю с открытками! И сам с собой…

И на Рождество:

«Уверен, что тебе уже не хватает меня, агент.

М»

Джаред тогда только хмуро высказался себе под нос:

- Ага, как же, – и закинул писульку в стол, к остальным. За эти пару лет у него уже собралась приличная коллекция.

И вот теперь, когда Нью-Йорк расцвел пышным цветом, впустив в себя весну, а от пресловутой команды Моргана не было ни слуху, ни духу, Джаред был вынужден признаться, хотя бы самому себе, что он уже начал беспокоиться не ушла ли эта команда в отставку, так и не получив заслуженного наказания. Он регулярно пробивал по всем возможным базам все известные ему псевдонимы этих ребят, которые когда-либо всплывали в прежних делах, но результат каждый раз оказывался нулевым. К тому же, и Джареду было очень неприятно это признавать, но ему действительно немного не хватало этого чокнутого ворюги, не хватало их игры и чувства удовольствия, возникавшего, когда удавалось расстроить его план. Морган держал его в постоянном тонусе, не давал расслабиться и облениться, как бывало с некоторыми коллегами Джареда. Это был самый долгий перерыв с тех пор, как они впервые пересеклись, зато статистика по раскрытию преступлений в их отделе резко возросла с исчезновением главной занозы в заднице специального агента Падалеки. Бобер был доволен, насколько этот грубый бородач вообще мог проявлять довольство, а Маннс посмеивался над ним, когда заставал друга за поисками знакомых имен, и говорил, что Джареду не живется спокойно, и он специально ищет приключений на свою тощую задницу, потому что он шизанутый.

- Я попробую выйти на него через посредника, – заявил Джаред где-то в середине февраля.

- Давно валентинок не получал? – усмехнулся Маннс.

- Заткнись, – отмахнулся Падалеки и тихо добавил: – Вчера получил.

- И молчишь! – охнул Маннс. – Давай, показывай, что на этот раз. Откуда?

- Из Рио.

- На карнавале, что ли, развлекается? Вот сволочь! Мы тут пашем, а он маракасами трясет! И что пишет?

Джаред протянул ему открытку, пестреющую карнавальными видами.

«Агент, я икаю каждый день!

Прекрати так часто вспоминать меня!

М»

- А ведь прав! – заржал Маннс, как конь, право слово! – Ты ж его ни на минутку из головы не выпускаешь! Все рыщешь, рыщешь, а он на другом континенте пляшет!

- Что, новое любовное послание? – засмеялся проходящий мимо агент Пирс.

- Да идите вы оба на хер, – Падалеки показал им средний палец.

- Ладно, ладно, – Маннс поднял вверх руки в примирительном жесте. – И что ты посреднику собираешься сказать, интересно? «Привет, это спецагент ФБР, не подскажешь ли адресок Моргана?»

- Попользую еще раз Форестера, – Джаред задумчиво тер бровь.

- После прошлого раза, клиента посадили в тюрьму, – напомнил Джейсон. – Не думаю, что посредник захочет работать с тобой.

- Ну, наеду на него, что и меня чуть не повязали, еле ноги унес.

Они решили попробовать, но это предприятие так и не дало результатов до сих пор.

И вот Джаред проводил очередной душный день за своим столом, мучая комп и матеря Моргана и его хреновы путешествия, и уже почти был готов впасть в отчаяние.

- Кто твой любимый напарник? – до неприличия радостный Маннс влетел в кабинет и уселся на стол, прямо на документы.

- Неужели ты? – с сомнением в голосе спросил Падалеки, и пихнул напарника в бок, вытягивая из-под него бумаги. – На отчет уселся, придурок!

- Ты говоришь со мной слишком грубо, – пожаловался Маннс и хитро улыбнулся. – Учитывая, с какими вестями я пришел.

- Что у тебя?

- Угадай, с кем Ходж вышел на контакт?

- Не может быть, – Джаред весь напрягся, как струна, глаза загорелись азартом, как будто он был готов сорваться с места, как только услышит заветное имя.

- Макс Морган! – Маннс вполне разделял возбуждение напарника.

- Да! – Падалеки соскочил с места. – Когда? Где? Что за дело? Номер отследили?

- Спокойно! Так они и выложили все открытым текстом! Того и гляди, тебе придет персональное приглашение, с указанием места и точного времени, – усмехнулся Джейсон. – Вот стенограмма разговора. Номер отследить не удалось, телефон шифрованный. Всё-то эти преступники прячутся-шифруются.

Джаред выхватил листок и быстро пробежал его глазами.

- Ну, и что это значит? – он нахмурился и прочитал последние фразы снова.

М: Знаешь где?

Х: У урода одного.

М: Ясно. Связь, как обычно.

- Ясно ему, – заворчал он, садясь на место. – Что на счет их связи?

- Уже поставил наружку.

- Кого? Нельзя, чтобы он заметил. Мы не можем упустить такой шанс.

- Спасибо, я не первый день на службе. Поставил несколько групп, будут вести его по очереди. Я справился с задачей, специальный агент Падалеки?

- Хорошо, – Джаред погрузившись в раздумья, даже не заметил сарказма в словах друга. – У урода… хм… Мало ли уродов в Нью-Йорке…

- Объект в поле зрения. Движется на восток.

Ходж шел по Кларксон стрит легкой походкой, не озабоченного никакими жизненными трудностями человека.

- Объект входит в салон цветов, напротив Джеймс Джей Уолкер Парк.

- Принял.

- Добрый день, леди, – Ходж с порога улыбнулся всем девушкам разом. – Мне нужна дюжина алых роз на длинных стеблях, перевязанных алой лентой. Позвольте блокнотик, – он внимательно вгляделся в бейджик с именем на груди девушки-администратора, – Эмели.

- Конечно, сэр, – она улыбнулась ему профессиональной дружелюбной улыбкой и протянула блокнот и ручку.

Ходж написал записку, оторвал бланк и достал бумажник.

- А что вы делаете сегодня вечером, Эмели?

- Иду в ресторан со своим женихом, сэр.

- Он везунчик. Зовите меня Пьер.

- Желаете оформить доставку, Пьер?

- Мне нужна срочная доставка, Эмели. Как можно скорее.

- Наш курьер, Майк, – девушка указала на парня закрепляющего букеты на своем велосипеде, – как раз сейчас выезжает с новой партией, и ваш заказ уже готов.

- Вы просто сказочная фея, Эмели, – Ходж расплатился и поспешил к курьеру.

- Объект вышел. Остаюсь на месте. Ведите курьера.

- Принял.

- Как? Как вы могли упустить курьера?! Черт! Черт! Черт! – Падалеки был вне себя от злости.

- Сэр, передвигаться по Манхеттену на велосипеде, гораздо быстрее, чем на машине, – попытался оправдаться неудачливый преследователь.

- Не умничай, – одернул его Маннс.

- Адрес выяснили?

- Нет, сэр, – отчитался агент Абель. – Объект назвал адрес доставки напрямую курьеру.

- Прекрасно, – Джаред потер виски.

- Но мы изъяли листочек, который был под тем, на котором объект писал записку.

- Листочек? – саркастично уточнил Маннс. – Падалеки, у нас есть листочек, они его изъяли.

- Сэр, возможно на нем отпечаталась надпись, – уши агента Абеля пылали.

- А он не безнадежен, а, Джаред? – Маннс хлопнул напарника по плечу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.