Анжела Марсонс - Притворись мертвым Страница 12
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Анжела Марсонс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-16 19:29:48
Анжела Марсонс - Притворись мертвым краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анжела Марсонс - Притворись мертвым» бесплатно полную версию:Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Анжела Марсонс - Притворись мертвым читать онлайн бесплатно
– Парень не дурак, – заметил Брайант.
– И это еще не всё, – продолжила Стейси. – Он – сертифицированный эксперт и выступал в этом качестве по крайней мере в трех делах об убийствах и в двух апелляциях. Говорят, что он способен сохранять спокойствие даже в условиях самого жесткого перекрестного допроса. Кроме того, в дополнение к его основной работе в «Вестерли» он известен как активный лектор. На заре его преподавательской карьеры один из студентов написал на него заявление, но факты, изложенные в нем, не подтвердились, и позже он забрал его назад. Да, и у него есть кот по имени Брайан.
– Черт побери, Стейс, – подал голос Кевин. – Откуда ты все это узнала? Отобедала с ним вчера?
– Честно говоря, в Интернете на него натыкаешься на каждом шагу. Так что это было несложно, – призналась Стейси.
Ким открыла было рот, чтобы задать вопрос, но детектив-констебль опередила ее:
– Не привлекался, босс. Три штрафа за парковку, которые были вовремя оплачены.
– Прямо открытая книга, – сказал Брайант. Записывать было абсолютно нечего.
– А вот Кэтрин Эванс, напротив, совсем на него не похожа. – Стейси подняла брови. – Ни статей, ни научных публикаций. Я нашла ее на «ЛинкдИн», но у нее нет аккаунтов ни в «Твиттере», ни в «Фейсбуке». И это довольно странно.
Не так уж и странно, подумала Ким. Она знала, что «ЛинкдИн» – это такой «Фейсбук» для профессионалов. Она, например, им не пользовалась. Так же, как не пользовалась «Фейсбуком» или «Твиттером». Некоторые люди предпочитают жить за пределами социальных сетей.
– Дальше.
– Джамиль Мохаммед – двадцать два года. Был лучшим по статистическому анализу в своей группе в Университете Лафборо. Можно найти и в «Твиттере», и в «Фейсбуке», и в «Снэпчате», и в «Пинтересте»[29]. Разместил на «Ю-тьюбе» шесть музыкальных клипов, в которых играет на гитаре. Играет плохо. Живет в Нетертоне, в доме своих родителей вместе с двумя старшими сестрами.
Ну что ж, размышляла Ким, здесь тоже ничто не говорит о том, что парень – убийца.
– Продолжай работать с данными Кэтрин. А вообще, мне кажется, надо забросить сеть пошире. Свяжись с профессором Райтом и выясни имена людей, которые участвовали в создании «Вестерли».
– Сделаю, босс.
– Стейс, – Ким потерла подбородок, – прежде чем займешься этим, можешь показать мне аэрофотосъемку местности?
Стейси нажала несколько клавиш. Ким встала у нее за спиной и подождала, пока изображение не увеличилось до такой степени, что она смогла охватить взглядом всю территорию.
– Я хочу понять, как он сюда попал.
«Гугл» продолжал вращать планету у нее перед глазами.
– Стоп. Вот этот ручей проходит точно по границе участка «Вестерли», так что мы понимаем, что Джемайму, строго говоря, не оставляли на его территории.
Инспектор никак не могла понять, имеет ли это какое-то значение.
– А теперь увеличивай угол… но медленно. На территории есть что-то еще?
И она, и Стейси смотрели на отдаляющуюся местность.
– Это что, дорога, Стейс?
– Вроде того, – ответила та, вновь увеличив изображение.
Это была одноколейная дорога, которая при ближайшем рассмотрении оказалась простой грунтовкой. Как будто несколько колес оставили свои следы в грязи.
– Командир, а вы что, реально думаете, что один человек мог протащить ее по этому травянистому берегу?
– Но как-то она туда попала, Брайант. И почта Ее Величества не имеет к этому никакого отношения. – Ким опять повернулась к Стейси: – Увеличь угол обзора еще раз… Боже праведный, там ничего больше нет.
Инспектор была заинтригована выбором этой местности. В этом должен был быть какой-то смысл, и она хотела его осознать.
– Ладно, Стейси, ты знаешь, что тебе делать. Кев, я хочу, чтобы ты сосредоточился на путях подхода и камерах наружного наблюдения. Как, черт побери, труп попал туда?
Что-то здесь было не так с самого начала.
Глава 13
– Командир, ты можешь напомнить мне, что я сделал такого, чтобы заслужить удовольствие вернуться сюда вместе с тобой?
– Наверное, просто повезло, – ответила Ким, пока они ждали открытия ворот.
– А, ну конечно.
– Брайант, ты же знаешь, что у меня очень справедливый способ распределения самых гнусных заданий. Их получает тот, кто больше всего достает меня. Все очень просто.
– Тогда я понимаю, почему они всегда достаются мне.
Ким хотела поспорить, но поняла, что он прав.
А ворота все не открывались.
– А вот наш чертов убийца попал туда без всяких проблем, – простонала детектив, нажимая кнопку еще раз.
Ворота сдвинулись с места.
Ким проехала по гравийному покрытию, взглянула на припаркованные машины и застонала про себя, увидев красный пикап, принадлежавший Дэниелу Бэйту.
– Ни слова, – прорычала она Брайанту.
– Конечно. Мне и своих проблем хватает.
Стоун припарковалась в конце стоянки рядом с серебристым «Астон-Мартином»[30]. Накануне этой машины здесь не было.
– Ладно, я устрою так, чтобы Кэтрин провела для меня экскурсию, а ты пока поговори с остальными работниками.
Инспектор вылезла из машины и повернулась, чтобы запереть дверь.
– А, Ким… Я надеялся, что вы вернетесь. – Дэниел Бэйт подошел к своему пикапу.
– А вы почему все еще здесь? – поинтересовалась инспектор.
– В Данди у меня нет никаких срочных дел, поэтому я решил задержаться здесь. И немного подействовать людям на нервы.
– Должно быть, здорово иметь такую свободу, – заметила Ким.
– Я ее заслужил. – Это была простая констатация факта.
Стоун была вынуждена признать, что это было правдой. То время, когда они работали над Крествудским делом, показало ей, что Дэниел не боится тяжелой работы.
– Только не вздумайте действовать на нервы лично мне, – сказала она ему в спину.
– Вы не поверите, но я даже не собирался. Пока…
Мужчина распахнул пассажирскую дверь. На землю выпрыгнула Лола, его одноглазая собака. Она встряхнулась всем телом, замахала хвостом, затем на мгновение замерла, осмотрелась и запрыгала вокруг Ким, которая стояла за пикапом. Стоун не знала, насколько отсутствие глаза повлияло на способность животного видеть, но собаку оно нисколько не беспокоило.
Женщина инстинктивно протянула руку, чтобы собака могла ее понюхать.
– Довольно бессмысленный жест, – заметил Дэниел подходя. В руках у него болтался поводок. – Обоняние собаки настолько тонкое, что она почувствовала ваш запах еще до того, как вы проехали сквозь ворота.
Ким и сама это знала, но это была ее естественная реакция, чтобы показать животному, что она не представляет для него никакой опасности.
Собака как сумасшедшая обнюхивала ботинки Ким и пару раз весело гавкнула.
– А вы ей нравитесь, – с недоумением покачал головой Дэниел. – И одному богу известно почему.
– Наверное, она унюхала Барни, – кашлянул Брайант.
Ким бросила на него убийственный взгляд.
– А кто этот Барни? – спросил Дэниел, переводя взгляд с Брайанта на Ким.
– Моя золотая рыбка, – ответила та.
Мужчина посмотрел вниз, на Лолу, которая все еще обнюхивала ботинок инспектора.
– И вы что, наступили на нее? – спросил он, подняв брови.
– Именно. Потому что она действовала мне на нервы, – ответила Ким отходя.
За спиной она услышала смех Дэниела.
Детектив открыла дверь сборной конструкции и уткнулась лицом прямо в мужскую грудь, обтянутую синим джемпером грубой вязки. Она подняла голову, но потом опустила ее, потому что мужчина спустился на две ступеньки.
Первое, что бросилось Ким в глаза, было то, что солнце исчезло не то за его фигурой борца, не то за его бритой головой.
– И кто же вы? – спросила она.
– Даррен Джеймс, охранник, и я направляюсь домой. – Он потянул за шнурок вокруг шеи и продемонстрировал ей свое удостоверение.
Очевидно, он провел ночь на этой территории, охраняя мертвецов, и теперь вообразил, что сможет спокойно сдать смену и уехать.
– Первые два ответа были правильными, а вот с третьим ошибочка вышла, – проинформировала его Ким. – Вы никуда не уедете, пока с вами не поговорит Брайант.
– Не пойдет, детка. После тринадцатичасовой смены меня зовет моя кроватка. – Мужчина кивнул на дверь. – Там сейчас мой босс, вот с ним и разговаривайте.
Ким уставилась на его значок.
– Вместо «детки» вы можете называть меня детектив-инспектор. И не вынуждайте меня приковывать вас к двери.
Охранник посмотрел на Брайанта.
– Естественно, что я не могу этого сделать, Даррен, – Ким закатила глаза, – но нам надо, чтобы вы остались.
В его глазах все еще читалось сомнение. Люди что, совсем перестали понимать шутки?
– Брайант поговорит с вами в первую очередь, чтобы вы смогли уехать, хорошо?
– А сигарету мне выкурить можно? – кивнул мужчина.
– Курите, – разрешила Ким и, обойдя его, вошла в лабораторию.
Джамиль и мужчина, сидевший возле него, подняли глаза. Джамиль коротко кивнул и отвернулся, а вот мужчина задержал взгляд на Ким.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.