Шифр Данте - Вазим Хан Страница 12
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Вазим Хан
- Страниц: 78
- Добавлено: 2024-08-07 07:18:51
Шифр Данте - Вазим Хан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шифр Данте - Вазим Хан» бесплатно полную версию:Бесценный манускрипт. Пропавший ученый. Шифр, разгадать который под силу не каждому.
Бомбейское азиатское общество более века надежно хранило одну из древнейших копий «Божественной комедии» Данте Алигьери. Теперь же, когда рукопись загадочным образом исчезает вместе с британским ученым и героем войны Джоном Хили, дело попадает на стол инспектору Персис Вадиа.
Объединившись с криминалистом-британцем Арчи Блэкфинчем и разгадав часть сложного шифра, Персис наконец выходит на след. Пока не обнаруживает первый труп…
Кажется, не только полиция преследует бесценный артефакт, а это значит лишь одно: охота начинается.
Шифр Данте - Вазим Хан читать онлайн бесплатно
Она подавила вскипающий гнев.
Возможно, женщина хранила эту брошь как воспоминание о ком-то, кого уже не было в живых. Важнее всего было то, поможет ли это установить ее личность.
По улице, грохоча, проехал велосипед. Акбар вскочил с пола и зашипел на оконное стекло.
Персис потянулась к телефону на отцовской стойке и набрала номер.
– Да?
– Это я, – сказала она.
– Персис! – Радость Блэкфинча, отчетливо доносящаяся через трубку, напоминала влажное собачье приветствие.
– Мне нужна твоя помощь.
Она быстро описала страшную находку у железной дороги.
– Можешь снять у нее отпечатки пальцев и проверить, нет ли о ней какой-нибудь информации?
– Будет сделано.
– А еще… можешь позвонить Бхуми и спросить, получится ли у него провести вскрытие завтра?
Радж Бхуми был главным судмедэкспертом Бомбея и другом Арчи Блэкфинча.
– Откуда такая спешка?
– Можешь или нет?
Персис представила, как Блэкфинч хмурится:
– Это было довольно грубо. Чем-то это дело тебя зацепило.
Разумеется, он был прав. За короткое время знакомства они научились хорошо понимать друг друга. Помолчав немного, Блэкфинч сказал:
– Я ему позвоню. Он мне должен. И еще кое-что… позволишь пригласить тебя завтра на ужин?
Персис замялась.
Не то чтобы предложение поужинать с англичанином было ей неприятно. Дело было в смущении, которое она испытывала каждый раз, когда он находился рядом.
Ее приоритеты были ясны – если не другим, то, во всяком случае, ей самой.
Звание первой женщины-инспектора в Индии не особенно ее волновало. А вот карьера – другое дело. Она не хотела впутываться в романтические отношения, особенно в такие, которые могут повлиять на ее образ в глазах окружающих. Раньше Персис не беспокоилась о чужом мнении, но в последние несколько месяцев люди не уставали напоминать, что она стала символом, и любое ее действие вызывало одобрение или осуждение на национальном уровне. Вступить в связь с англичанином… это было недопустимо. Ее мгновенно причислят к «тем индианкам» – женщинам, которые ложились в постель к британским хозяевам, пока их соотечественники умирали.
С другой стороны, у Персис был вопрос профессионального характера, который она хотела бы обсудить. Блэкфинч умел общаться с людьми не лучше верблюда, но в его уме и обширных познаниях в криминалистике сомнений не было.
– Да. Хорошо.
– Отлично. Тогда, скажем, в восемь вечера в «Уэйсайде»?
– Идет.
Позже, лежа в кровати рядом с Акбаром, свернувшимся под хлопковой простыней, Персис размышляла о женщине на железной дороге.
Кто она? Что за экзистенциальный ужас толкнул ее на смерть в таком юном возрасте?
С этими мрачными мыслями Персис погрузилась в тревожный сон.
7
Утром в Малабар-хаус принесли конверт из Азиатского общества. Открыв его, Персис обнаружила лист бумаги со списком тех, с кем общался Джон Хили. Пунктов в списке, написанном плавным почерком, было немного. Внизу страницы стояла затейливая подпись: Форрестер.
Три имени были отмечены звездочками, это были люди, чьи отношения с Хили были, по мнению Форрестер, самыми близкими, хотя характер этих отношений не уточнялся.
Франко Бельцони
Эрин Локхарт
Джеймс Ингрэм
Персис позвала Бирлу:
– Я хочу, чтобы вы сделали две вещи. Сначала обойдите местных скупщиков краденого – тех, которые работают с дорогими вещами. Потом нанесите визит каждому из этих людей. – Персис указала на имена без звездочек в списке Форрестер.
– Что у них спрашивать?
– Меня интересует их мнение о Хили. Все что угодно, любая информация, которая может пролить свет на то, почему он сделал то, что сделал. И пока не упоминайте о манускрипте. Просто скажите, что Хили пропал и его родные волнуются.
Бирла вернулся к своему столу, а Персис взялась за телефонную трубку.
Через пятнадцать минут она уже договорилась о встрече с Бельцони и Локхарт. Найти Ингрэма оказалось сложнее.
Не успела Персис вернуть трубку на место, как телефон опять зазвонил. Это был Блэкфинч.
С утра он зашел в морг, снял отпечатки пальцев у женщины с железной дороги и надеялся ко времени встречи в ресторане уже получить результаты. Кроме того, он договорился о вскрытии в самое ближайшее время: оно пройдет уже сегодня в три часа дня.
Персис поблагодарила его и повесила трубку.
Бросив взгляд на рабочее место Фернандеса, она вдруг поняла, что не видела его с самого утра. Это было странно. Она считала Фернандеса обманщиком, предателем и хамом, но преданности делу у него было не отнять. Он редко опаздывал или отсутствовал и, казалось, жил только ради своей работы.
Будто в ответ на ее мысли, в комнате, как дьявол из пентаграммы, появилась грузная фигура Фернандеса. Он подошел к своему столу, снял фуражку и рукой отер пот со лба.
– Где ты был? – машинально спросила Персис.
– Разговаривал с рабочим, который нашел тело у железной дороги, – повернувшись к ней, ответил Фернандес.
Персис расправила плечи:
– И?
– Он утверждает, что ничего не брал. Говорит, он даже ее не трогал. Это же была мертвая женщина, и к тому же белая. Он просто пошел своей дорогой, но потом совесть взяла верх, и он сообщил в полицейский участок в Донгри.
– Ты ему веришь?
– Да.
Персис немного помолчала.
– На броши, которую мы нашли, эмблема одной из баз военно-воздушных сил.
– Что это нам дает?
– Пока еще не понимаю. – Она снова сделала паузу. – Я знаю одного военного историка, он друг моего отца. Я дам тебе его номер. Покажи ему брошь, может быть, он что-то расскажет.
– Можно просто напечатать фотографию женщины в газетах.
– Нет.
Персис замялась. Она не хотела говорить Фернандесу, что эта идея уже приходила ей в голову и она от нее отказалась. Она не хотела рисковать привлечь внимание… кого? В деле не было ничего подозрительного. Значит, внимание семьи. Никому не пожелаешь узнать о страшной смерти любимого человека из вульгарного заголовка.
У Фернандеса дернулись усы.
– Решение принимаю я. Как главный по этому делу.
Персис снова почувствовала прилив гнева, но ничего не сказала.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, потом Фернандес сел:
– Ладно. Будем работать с тем, что у нас есть. Пока что.
– Вскрытие назначено на три часа сегодня в Медицинском колледже Гранта.
– Так быстро? – изумился Фернандес.
Стремительное развитие Бомбея после Раздела привело к тому, что людей в городе было значительно больше того количества, с которым могла справиться местная инфраструктура. Реформы Неру обещали экономическое чудо, но пока нестабильность после ухода англичан и повсеместный дефицит, вызванный оставшимися от них экономическими проблемами, притягивали в город грез бесчисленные толпы измученных бедняков,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.