Александр Содерберг - Сын за сына Страница 13
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Александр Содерберг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2018-12-17 13:50:42
Александр Содерберг - Сын за сына краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Содерберг - Сын за сына» бесплатно полную версию:Медсестра София Бринкман – вдова, растящая сына-подростка, – волею судеб познакомилась с крупным испанским гангстером Гектором Гусманом, имевшим дела в Стокгольме, и у них начался бурный роман. Но после тяжелого ранения Гектор впал в кому, а София оказалась втянута в дела международной преступной группировки, переживающей мощный натиск немецких конкурентов. Постепенно, стремясь вырваться из порочного круга, София стала самостоятельным игроком в мафиозном противостоянии и начала действовать за спиной Гусманов. Это игра без правил – вокруг лишь жестокие бандиты и коррумпированные полицейские. Конкуренты похитили у Софии сына и стали шантажировать ее. На саму Софию открыли охоту свои же. Ситуация безвыходная…
Александр Содерберг - Сын за сына читать онлайн бесплатно
Ей хотелось встать и выйти из комнаты, уехать, исчезнуть…
– Я здесь не для того, чтобы объявить о решении, – осторожно произнесла она.
Удивленная улыбка из-за того, что его прервали посередине предложения.
– Каком решении?
Руки Софии лежали у нее на коленях. От страха они стали тяжелыми и начали было странно двигаться, но София их удержала.
– Я здесь, чтобы попросить вас обдумать и обсудить все еще раз.
Сердце рвалось из груди и отдавало в горле.
Улыбка исчезла. Серые глаза немецкого главы компании стали стеклянными.
– Никто не знает, что я здесь, – продолжала София. – Я приехала, чтобы попросить вас посмотреть на дело с другой точки зрения, подумать о долгосрочной перспективе.
Выражение лица Ральфа Ханке не изменилось. Она подумала, что он завис в этом состоянии. Но вдруг появилось новое выражение, выражение номер три. Какое-то старческое, усталое, почти больное. Только на мгновение – пепельно-серое и незамысловатое в своем проявлении разочарование. Потом Ханке очнулся.
– Продолжайте, – сказал он.
София нервничала, в горле стоял ком.
– После убийства Адальберто и бегства Гектора организация ослабла, сделок стало значительно меньше. Остались одни крошки. То, что вы хотите заполучить, на самом деле больше не имеет ценности.
– Что у вас есть на сегодняшний день? – спросил Генц со своего кресла.
София понимала, что он знал все; значит, нельзя искажать факты.
– Мы сотрудничаем с доном Игнасио. У нас есть связи в ряде шведских биржевых предприятий. Мы торгуем полученной информацией через инвестиционные компании. О больших суммах речь не идет, но есть медленный и неуклонный рост…
– Почему медленный? – равнодушно спросил Роланд.
– Мы должны соблюдать осторожность.
Она запнулась, затем продолжила говорить тонким, против ее воли, голосом.
– Мы развиваем направление работы в индустрии фальсификаций. Это может вырасти в нечто крупное. Мы по-прежнему зарабатываем на инвестициях, сделанных Адальберто еще давно, но немного.
– Как, например? – Генц не давал ей времени на размышление.
– Проценты от выручки, контрабанда из Марокко, черные деньги в строительной отрасли, отмывание денег, сотрудничество с итальянцами и другими группировками в Европе… и многое другое.
– Многое другое? И это вы называете крошками? – спросил Ральф Ханке.
– Да, относительно.
– Относительно чего?
– Относительно ваших с доном Игнасио доходов.
Он пристально смотрел на нее, на его лицо вернулась краска.
– А ваши расходы? – поинтересовался Генц.
София старалась говорить невозмутимо.
– Бо́льшая часть связана с доном Игнасио – он обходится нам на шестьдесят процентов дороже нашего заработка от его товаров. Множество текущих договоров, проценты за покровительство, импорт товаров… Еще постоянные расходы на суды то тут, то там, в основном в Испании. И, конечно же, большие траты сейчас, когда мы планируем развивать отрасль плагиата.
Это выражение лица Ральфа Ханке… Пустое, непонятное, бесчувственное.
– И вы приехали сюда без указания, вы говорите?
Она кивнула.
– Никто не знает, что вы здесь? – продолжал он.
Ханке знал, что она не ответит, и, воспользовавшись ситуацией, продлил ее мучение артистической паузой.
– Вы смелая или просто дурочка, София?
– А это имеет значение?
– Что вы хотите? – спросил он.
– Хочу, чтобы вы дали задний ход.
Ральф Ханке посмотрел на Роланда Генца. Тот и бровью не повел.
– Куда нам давать задний ход? – спросил Ральф.
– Компания вырастет, – сказала Софи. – Она станет больше, вот тогда и возьмете ее.
Он пожал плечами.
– Я сам могу это устроить – заставить ее расти.
– Так можно обо всем сказать.
Он ухмыльнулся.
– Я вправду так считаю.
С улицы доносился глухой шум проезжавших машин.
– Нужно оставить в покое, – сказала она.
– Оставить в покое что?
– Нас, приближенных Гектора.
Ханке даже не пришлось размышлять, у него уже был готов ответ. Он чуть наклонился вперед, излучая подавленное возбуждение.
– Мне нужно знать, где находятся Гектор и Арон. Дайте мне их координаты, и я обещаю, что ни с кем ничего не случится.
Он вытер рот, пораженная артрозом рука опустилась на колено, на всеобщее обозрение.
– Я не знаю, где они, – сказала София.
Заскрипел паркет.
– Можете узнать?
– Нет.
Ральф Ханке откинулся назад на спинку дивана, заметил, что видна больная рука, и спрятал ее.
– Не думали ли вы, что ведете себя нелояльно, когда ехали сюда, действуя за спиной у Гектора и Арона? – спросил он.
София молчала.
– Или нет? Вы не действуете у них за спиной?
Она продолжала молчать.
– Он жив?
София кивнула.
– Как мне убедиться в том, что это правда?
Вопрос на самом деле был риторическим, поэтому ответ Ральф не получил.
– София, что вам нужно, чтобы Гектор сдался нам?
– Ничего.
– Что означает?
– Ничего. Я не могу это сделать.
– А что можете?
– Я могу дать вам больше, чем вы получили бы, если б захватили компанию сейчас. Если у вас есть терпение и вы готовы подождать.
– Как долго?
София с грустью на лице пожала плечами.
– Что-нибудь еще? – спросил Ханке.
Бессознательно крутя кольцо на безымянном пальце правой руки, она тихо выдавила:
– Нет, больше ничего.
– Вы пошли на огромный риск, приехав сюда, – сказал он.
На этом встреча закончилась. Роланд поднялся, показав жестом, чтобы она следовала за ним к выходу.
На улице ждала машина. София села на заднее сиденье.
Роланд Генц вернулся в комнату.
– Какая у нее роль во всей этой истории? – спросил Ральф.
Вопрос несколько секунд крутился в голове у Роланда, который снова сел в кресло. Но вместо ответа он задал еще один вопрос:
– Сегодня говорил Гектор? Это его слова мы слышали?
Ральф задумался.
– Нет, как я понял.
– А кто тогда? Арон? Она сама?
Роланд с Ральфом углубились в размышления, но так и не нашли ответ.
– Ее сын? – спросил Ральф.
– Альберт.
– Кроме него, у нее никого нет?
– Нет…
Ральф думал, глядя в одну точку.
– Все дети, – шептал он сам себе.
Потом очнулся от мыслей.
– А о чем она просила-то? – спросил он.
– Она просила об отсрочке, – ответил Роланд.
Мысль обрела форму.
– Знают ли они о том, что мы в курсе? – спросил Ральф.
– В смысле?
– Знают ли они, что мы знаем? Что знаем о них больше, чем они о нас? Что мы нашли сына Гектора, что мы знаем, как выглядит группировка, что дела у них не продвигаются?
– Нет, не думаю.
– Но позже, сегодня вечером они узнают?
– Да, Ральф, вечером узнают.
Ханке провел рукой по волосам, Генц сделал то же.
– Коен справится? – спросил Ральф.
– Должен.
– Он дурак?
– Относительно.
– Но?..
– У него какой-то идиотский отцовский комплекс. Хочет получить наше расположение, хочет одобрения, признания.
– Дай ему это. Позвони, объясни, помоги, – сказал Ральф.
– Хм. Может, подключим Карлоса? – спросил Роланд.
Вопрос отвлек Ральфа от мыслей.
– Давай…
Генц встал с кресла, прошел по комнате и открыл дверь в соседнее помещение. Ральф слышал обрывки слов Роланда. Потом он вернулся и направился к креслу. За ним шел Карлос Фуэнтес – крупный, лысый, в расстегнутой белой рубашке и широких льняных штанах, босиком. Он сел на диван прямо напротив Ральфа, на то место, где только что сидела София. Одну руку Карлос закинул на спинку. В нем было что-то самодовольное, как будто он здесь играл главную роль.
– Что скажешь? – спросил Генц.
Карлос пожал плечами, больше чем нужно, словно этот вопрос вообще не имел ответа.
– Она по собственной инициативе приехала?
Карлос Фуэнтес сильно исхудал – не столько телом, сколько лицом. Кожа обвисла, под глазами синяки, морщины мелкие, но повсюду.
– Сомневаюсь, – ответил Карлос.
– Почему сомневаешься? – Роланд говорил монотонно и без эмоций.
Карлос развел руками. Еще один преувеличенный жест.
– Медсестра? Гектор был в нее влюблен. Она тоже находилась в ресторане, когда прозвучали выстрелы.
– Нет, она приехала не по собственной инициативе.
– Почему ты так думаешь?
– Никогда не видел Гектора влюбленным ни в кого, кроме нее. Они близки; это он отправил ее, я не сомневаюсь.
– Зачем? – спросил Генц.
– Ты же сам видел. Она угрожала? Нет, вела себя осторожно, спокойно и осмотрительно.
– Зачем? – Роланд был невозмутим.
– Затем, что им нужно время. Она прямо сказала об этом.
– Получим ли мы от них что-нибудь?
Одну руку Карлос держал под рубашкой и поглаживал свою широкую холодную грудь.
– Нет, – ответил он.
– Почему?
– Я вам уже сто раз говорил почему.
Он был резким и грубым, испанец.
– Потому что Гектор не выдает себя? – спросил Роланд.
Карлос кивнул и повторил, понизив голос:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.