Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.

Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.» бесплатно полную версию:
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В седьмой том вошли два романа о Мартине Корридоне — «человеке, который мог сделать все», и роман о трагедии, происшедшей в молодой семье, — «Когда обрывается лента».

Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

Он подошел к окну, раздвинул занавески и выглянул. Темная улица была пуста. «Бьюик» исчез.

«Провели простака!» — подумал Корридон и даже рассмеялся.

Очевидно, в холле его кто-то ждет. Быстрый взгляд на окно показал, что из комнаты можно легко ускользнуть. Да, через окно уйти безопаснее, чем через холл. Прежде всего следует запереть дверь. Но едва он сделал шаг назад, как дверь распахнулась и в комнате вспыхнул свет.

Красивая стройная женщина стояла в дверном проеме и смотрела на него. Ее длинные черные волосы рассыпались по плечам. Позади нее стоял мужчина в ночном халате, на лице которого было написано такое изумление, что Корридон невольно улыбнулся.

— Не двигайтесь! — резко произнесла женщина, направив на Корридона пистолет. — Руки вверх!

— Боже мой! — воскликнул мужчина из-за ее спины. — Это грабитель! Осторожнее, дорогая, эти парни очень опасны!

Корридон поднял руки и улыбнулся женщине. Он пытался вспомнить, где же раньше видел мужчину. Его лицо казалось удивительно знакомым.

— Звони в полицию, Дэвид, — сказала женщина. — А я пока покараулю его.

Мужчина осторожно вошел в комнату. Он был бледен от испуга. Тут только Корридон узнал его, и дрожь пробежала по спине. Это был Дэвид Лестранж, постоянный заместитель министра по европейским делам.

— Что ты говоришь, дорогая! Мы не можем вызвать сюда полицию, — хриплым голосом сказал Лестранж. — Нам лучше отпустить его.

— Очень умно с вашей стороны, мистер Лестранж, — улыбнулся Корридон. — Зачем вам скандал?

— Его надо обыскать, — сказала женщина. — Он мог украсть что-нибудь.

— Я не притронусь к нему! — крикнул Лестранж и вытер платком лицо. — Эй, вы, убирайтесь отсюда! — он указал Корридону на дверь.

— Не волнуйтесь, — сказал Корридон женщине. — Мне не хотелось бы быть убитым по недоразумению…

Она отодвинулась в сторону.

— Твое счастье, — прошипела она. — Убирайся!

Но что-то было во всем этом неестественное. Корридон неожиданно понял, что она собирается стрелять. Он видел, как напрягся ее палец на спусковом крючке. А в глазах появилось выражение холодной ярости.

И тут он все понял.

Он понял, зачем он здесь. Понял, насколько умно была устроена западня. Эта женщина собиралась убить Лестранжа, а он должен быть обвинен в этом убийстве!..

Женщина нажала на спусковой крючок раньше, чем он успел перехватить ее руку. Но он не дал ей выстрелить второй раз, грубо вывернув ее запястье, и пистолет мягко упал на ковер. Короткий взгляд на Лестранжа — тот лежал на полу, неестественно подвернув ноги. Между глаз на лбу зияла кровавая дыра…

Отшвырнув женщину, Корридон бросился к двери, а вслед ему несся истошный вопль.

Выскочив в главный холл, Корридон увидел у входных дверей Хью, который при виде его ухмыльнулся, обнажив мелкие испорченные зубы.

— Оставайся на месте! — произнес он резким гортанным голосом. — Ты не уйдешь отсюда.

— Ошибаешься, толстяк! — прошипел Корридон.

Быстрый взгляд подсказал ему, что Хью не вооружен, и он решительно двинулся вперед, понимая, что схватка с этим явно не обиженным силой человеком будет непростой. Главное — молниеносно атаковать и вовремя смыться. Хью растопырил руки. По тому, как он это сделал, Корридон увидел, что Хью не хуже его разбирается в приемах рукопашной борьбы. Сделав выпад, он ударил Хью левой рукой в лицо, но тот умело ушел от удара и ответил сильным хуком справа. Корридон едва успел отреагировать, и удар пришелся в плечо. Мартин давно не тренировался и теперь понял, что так просто ему с Хью не справиться. Он ожидал, что тот бросится на него, но толстяк стоял на месте. Корридон предпринял еще одну попытку. Ему дважды удалось ударить Хью под ребра, но тот только улыбался. Тогда Корридон нагнул голову и бросился на Хью, но тот ловко уклонился в сторону и, обхватив Мартина за корпус, прижал к себе. Корридон почувствовал нечеловеческую силу своего противника. Ребра его затрещали, по он последним усилием высвободил руки и резко ткнул пальцами в глаза Хью. Тот инстинктивно откинул голову назад, открыв при этом горло, и Корридон коротко ударил его ребром ладони по кадыку. Судорожно всхлипнув, Хью разжал руки и упал на четвереньки. Ботинок Корридона с силой вошел под ребра поверженного противника, туда, где печень… Мартин перепрыгнул через его неподвижное тело и бросился к двери. Но минутное промедление оказалось для него роковым: к дому приближались полицейские.

Корридон резко повернулся, снова перескочил через Хью и бросился к лифту. Его палец с силой надавил кнопку последнего этажа. Лифт пошел наверх. В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и в холл ворвались полицейские.

Корридон понимал, что в запасе у него не более двух минут. Ровно настолько он сумеет опередить полицейских, потому что одного взгляда на них было достаточно, чтобы понять: этим здоровым молодцам четыре этажа не преграда.

Лифт еще не совсем остановился, когда Корридон распахнул дверь и выскочил в коридор. Он услышал звуки шагов на лестнице и быстро огляделся. В дальнем конце коридора находилось окно, напротив него дверь, дальше — еще одна. Корридон, не колеблясь, бросился к окну. Рванул шпингалет. Рядом проходила водосточная труба, а вверху, в двух метрах — крыша. Корридон, не раздумывая, уцепился за трубу. Она вполне могла заменить лестницу. Подергав ее, чтобы убедиться в прочности, Корридон повис на ней. Снизу раздавались крики, и ему ничего не оставалось, как лезть наверх. Труба трещала, раскачивалась, но все-таки держалась. Он вскарабкался по ней и наконец уцепился руками за край крыши. Два-три судорожных толчка ногами — и он уже лежит на краю водостока. Он быстро осмотрелся. Луна светила достаточно ярко. Крыша была довольно покатой, но справа находилась стена соседнего дома, правда, на более низком уровне. Если он сумеет перебраться на нее до прихода полиции, то у него появится шанс ускользнуть.

Достав из кармана небольшую тяжелую отмычку, Корридон отбил пару черепиц с крыши, чтобы иметь надежный упор для ног. Работая быстро и сноровисто, он отбивал черепицы и поднимался к вершине. По другую сторону крыши был желоб, который соединялся со следующим домом. Он осторожно спустился по желобу и начал перебираться на соседнюю крышу.

Корридон двигался торопливо, но расчетливо. Дойдя до конца желоба, оглянулся. Сперва ничего не увидел, потом, пригнувшись пониже, разглядел у одной из дымовых труб темную фигуру. Через мгновение рядом с первой фигурой появились еще две.

— Ты видишь его, Джей? — спросили у первого.

— Он где-то здесь. Я не думаю, что ему удалось ускользнуть. Отсюда никто не мог уйти незамеченным. Сержант отправился в соседний дом. Скоро должны подъехать пожарники.

— Эй, вы, перестаньте болтать, — оборвал их третий голос. — Будьте внимательнее. Его пистолет остался в квартире, но у него может быть еще один…

Две фигуры скрылись в темноте.

Оставшийся полицейский крутил головой направо и налево, словно выбирая, куда ему безопаснее направиться, и повернул в ту сторону, где притаился Корридон. Он шел тихо, но Мартин видел каждое его движение, в то время как полицейский в темноте не видел его. Преследователь был уверен, что преступник находится в ловушке и не следует что-либо предпринимать до приезда пожарных.

Корридон неподвижно сидел в темноте. Полицейский был совсем рядом. Мартин слышал его тяжелое дыхание и, весь подобравшись, готовился к прыжку. Полицейский, должно быть, почувствовал чье-то присутствие, так как неожиданно замер и напряженно уставился в темноту. Корридон молниеносно налетел на него и вцепился в шею.

Коп судорожно глотнул и, замахав руками, зашатался. Продолжая сжимать его горло, Корридон с силой ударил головой ему в лицо и осторожно опустил обмякшее тело на крышу. Несколько секунд ушло на то, чтобы стащить с полицейского френч и фуражку и отступить в тень.

— У тебя все в порядке, Джей? — окликнули его.

Он посмотрел направо. На соседней крыше появился силуэт полицейского, который махал ему фуражкой. Корридон в ответ махнул рукой и шагнул к дымовой трубе.

«Где-то здесь должен быть люк на лестницу», — подумал Корридон. Он огляделся. Прямо под ним был гараж, рядом проходила аллея. Он увидел мечущиеся по улице фигуры полицейских. Их было много. Издали донесся вой пожарных сирен. Надо успеть скрыться до их прибытия, сообразил Корридон, пока они не обнаружили, что он перешел на соседнюю крышу, и не нашли оглушенного полицейского.

Он решил, что на крышу гаража спускаться опасно, его могут увидеть. Надо найти люк, иначе все пропало! Ему понадобилось несколько секунд, чтобы отыскать его. Он поднял крышку и заглянул в темноту. Кроме груды каких-то ящиков, ничего не было видно, и он осторожно скользнул на чердак. Опустив крышку люка и пройдя короткий коридор, он оказался на лестничной площадке. Холл внизу был освещен. Теперь вой сирены был ближе и громче, и, кроме того, снизу доносились голоса. Перегнувшись через перила, он увидел мужчину и женщину, которые стояли у двери и смотрели на улицу. Не сводя с них глаз, Корридон начал бесшумно спускаться по лестнице. Мужчина и женщина были слишком заинтересованы происходящим внизу и не оборачивались.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.