Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню) Страница 13
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Эрл Гарднер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-18 10:20:45
Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню)» бесплатно полную версию:Эрл Гарднер - Спальни имеют окна (= Окно в спальню) читать онлайн бесплатно
- Да, да, конечно,- согласился Селлерс.- А что произошло потом?
- Последний домик я сдала около одиннадцати ночи. Он двойной, комнаты в нем смежные, и, конечно, такая планировка никому не нравится. Примерно в это время появилась компания из четырех человек.
Эти четверо... Они сами захотели снять этот домик.
Когда я их провожала, я заметила, что в соседнем домике горит свет, и услышала, что играет радио.
- А до этого жалоб не поступало?
- Нет. Домики расположены довольно далеко друг от друга, так что ни услышать, ни увидеть ничего нельзя. Вот только этот двойной находится рядом, поэтому все так хорошо и слышно. Эти четверо сказали, что очень устали и лягут спать. И я пообещала им, что заставлю соседей уменьшить звук.
- Продолжайте,- сказал Селлерс.
- Но я уже рассказывала.
- Еще раз расскажите.
- Я подошла и постучала в дверь. Никто не ответил.
Я постучала громче. Опять никакого ответа. Тогда я толкнула дверь. Но она была заперта изнутри. И тут я просто взбесилась и ударила кулаком так, что ключ выскочил из замочной скважины. Запасным ключом я отперла дверь и вошла. И вот что я увидела: они лежали на полу, везде была кровь. Мой новый ковер был залит кровью! А ведь я положила его всего три месяца назад.
Я так старалась создать уют для своих гостей! Мне так хотелось, чтоб все здесь выглядело прилично! И вот теперь...
- И вы позвонили в полицию?
- Верно. И раз вы уже здесь, я хочу, чтобы вы мне разъяснили: вот я взяла деньги за двойной номер...
А эти четверо, как только услышали весь этот шум и вой полицейских машин, ужасно разозлились и потребовали деньги обратно. Я им сказала, что если они порядочные люди и у них чистая совесть, то никакой шум не может им помешать спокойно спать. А они пригрозили, .что подадут на меня в суд за то, что я не хочу вернуть деньги. Вот скажите, могут они это сделать?
- Нет,- сказал Селлерс.
- Вот и я так думаю. Я рада, что вы подтвердили.
- Продолжайте.
- Они съехали около часа ночи. Сказали, что не станут спать в гостинице, где произошло убийство. Поехали куда-то вниз по шоссе. Я уверена, что они ничего приличного нигде не нашли.
Я взглянул на Селлерса.
Селлерс сказал:
- Дайте мне сведения об этой компании... кто они... как зарегистрировались... номер машины и...
Женщина начала перелистывать журнал.
- Не сейчас,- сказал Селлерс.- Я вернусь через несколько минут. А вы за это время подготовьте для меня все материалы. Выпишите на отдельный листок.
Я вернусь и заберу.
Селлерс взял меня за руку и вывел наружу.
- Может быть, начнешь говорить, Дональд? - спросил он.
Я покачал головой.
- Начинай,- сказал Селлерс.- Тебе лучше быть чистеньким в этом деле.
- Не могу,- сказал я.- Это именно то дело, которое я расследую в данный момент.
- Ну надо же! Он расследует! Да ты знаешь, что я уже все перепроверил! И с Бертой разговаривал по этому поводу.
- Я продолжаю настаивать, что я веду это дело.
Клиентка заплатила двести долларов. Она хотела...- и я остановился.
- Ну, ну, продолжай,- сказал Селлерс.
Я покачал головой и сказал:
- Я не могу злоупотреблять доверием клиента.
Прежде чем сказать что-то, я должен получить разрешение на это.
- Ты можешь помочь нам, Дональд. Я хочу поскорее выяснить ситуацию и закрыть дело.
- Нет, Фрэнк. Не проси меня. Я уже сказал, что веду это дело.
- Ну да! Ведь я знаю, что ты сам подцепил эту девчонку. Берта мне все рассказала. Если и дальше будешь пороть эту чушь, то потеряешь патент. Уж больно ты прыткий, любишь срезать углы. А Берта все-таки честный игрок, и я постараюсь освободить ее от такого партнера, как ты.
- Я же сказал тебе, Фрэнк, что как раз сейчас веду дело. Оно имеет отношение к Доуверу Фултону, но никак не связано с убийством.
- Ты обязан сотрудничать с полицией. Не забывай.
- Послушай, Фрэнк, это самоубийство, несчастная любовь. Они оба чокнутые. Предпочли такой выход из положения... Это их личное дело. Что касается полиции, то дело закрыто. Ты знаешь это не хуже меня.
- Но здесь есть некоторые неясности. И начальство требует, чтобы их прояснили.
- А здесь нечего прояснять. Они мертвы. Обычное двойные самоубийство.
- А машина? И вообще, все это запутано. И я хочу распутать.
- Если бы я рассказал тебе все, что знаю, дело не стало бы менее запутанным.
- Кто твой клиент? На кого ты работаешь?
Я покачал головой.
- Подожди здесь,- сказал Селлерс.
Я видел, как он направляется в офис. Через пять минут он вышел, на ходу складывая лист бумаги.
Он сел в машину и сказал:
- Ладно. Прогуляемся по другому адресу.
На этот раз мы поехали в Сан-Роублз. Дом 6285 по Ориндж-авеню был послевоенной постройки. Его слепили из тех материалов, которые были под рукой. Такие домики обычно строят на юге. Он был опрятный снаружи. Но перед строителями, по-видимому, встала проблема стоимости одного квадратного метра, вот они и постарались сделать как можно меньше этих квадратных метров. Лет пятнадцать назад такой миниатюрный домик, наверное, сочли бы за архитектурную новинку и использовали бы как кукольный, правда, большого размера, или как агентство по продаже недвижимости. Теперь же он стоит двенадцать тысяч семьсот восемьдесят пять долларов. В нем были две спальни и ванная.
Мы прошли через маленькую калитку. Селлерс позвонил.
Женщина, открывшая нам дверь, плакала. Увидев нас, она попыталась взять себя в руки. Ее ожидало нелегкое будущее, и теперь она в каком-то полубессознательном состоянии старалась приспособиться к новым обстоятельствам, которые она не могла предусмотреть.
- Знаете этого человека? - спросил Селлерс.
Она покачала головой.
- Извините за вторжение,- сказал Селлерс,- но мы хотим войти.
Миссис Фултон посторонилась и открыла пошире дверь.
- Где дети? - спросил Селлерс.
- У соседей,- сказала она.- Здесь все время толпятся люди, и мне показалось, что лучше их увести отсюда.
- Я с вами согласен,- сказал Селлерс.- Мы вас задержим ненадолго.
Он уселся в удобное кресло, скрестил ноги, расстегнул куртку, сунул большие пальцы в проймы жилета и сказал:
- Прошу без увиливаний. Вы абсолютно уверены, что никогда раньше не видели этого человека?
Она посмотрела на меня и опять покачала головой.
- И вы никогда не нанимали его для слежки за вашим мужем?
- Нет, Боже упаси! Конечно нет. Мне и в голову не приходило, что что-то неладно.
- Вы думали, что он задерживается в конторе?
- Нет, не в конторе, а вообще, работает где-то.
- Он к вам не переменился за последние две недели?
- Нет, что вы! Напротив. Он стал еще более внимательным. Всего несколько дней назад я думала, как мне повезло в жизни... Он сделал комплимент по поводу моей внешности и... ну... кажется, это было вчера.... Как бежит время.
Селлерс посмотрел на меня.
- Как у вас со страховкой? - спросил я.
- Что за странная идея, Умник? - сказал Селлерс.
- Ничего странного. Ты уже столько времени терзаешь бедную женщину, что я подумал, не пора ли для разнообразия сделать что-нибудь полезное.
- Хорошо, я обдумаю это,- сказал Селлерс.
- Всего несколько месяцев назад,- сказала миссис Фултон,- я заставила мужа застраховаться. Стоимость жизни быстро растет, и он, к сожалению, ничего не смог отложить. Поэтому я велела ему застраховаться, чтобы хоть как-то обеспечить наше будущее... если... ну... если с ним что-нибудь случится. Он оставил завещательное распоряжение на сорок тысяч долларов: на имя детей по пятнадцать тысяч долларов на каждого, чтобы в случае чего дать им возможность закончить обучение в школе, и на мое имя - десять тысяч долларов.
- Правильно сделали,- сказал Селлерс.
- Когда это было? - спросил я.
- Прошлой осенью... А теперь я позвонила в страховую компанию, и мне сказали, что страховой полис считается недействительным в случае самоубийства, если не истек годичный срок со дня заключения договора. Мне вернут только первый взнос. Вот и все деньги, какие у меня есть.
- А дом? - спросил Селлерс.
- Мы отдали за него большой залог. Конечно, нам могли бы вернуть какую-то часть залога. Но на это уйдет время. И... мне же нужно где-то жить. И дети...
Она запнулась и задумалась над ситуацией, в которой так неожиданно оказалась.
- Что же мне делать? Как же мне жить сейчас? Боже мой! У меня же нет никаких доходов! Никаких! Никаких! - Ее охватила настоящая паника.
- Не волнуйтесь,- сказал Селлерс.
- А что, эти полисы,- спросил я,- они только по страхованию жизни?
- Да. Они обеспечивают двойную компенсацию в случае гибели. В автомобильной катастрофе или... где-нибудь еще в таком же роде. Вы знаете, я ночами не спала - все думала, что будет со мной и с моими детьми, если вдруг... если что-нибудь... И когда он застраховался, у меня камень с души упал... А теперь... Они не хотят платить.
- Да, это так,- сказал Селлерс,- они не выплачивают компенсацию в случае самоубийства. Если еще года не прошло со дня заключения договора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.