Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня Страница 13

Тут можно читать бесплатно Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня» бесплатно полную версию:

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня читать онлайн бесплатно

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс

Обойдя стол, Сандра вынула из сумочки ключ. Поколебавшись, отперла ящик и вытащила досье.

- Я - дура, - сказала она, держа бумаги в руке. - Ты можешь заложить меня.

Я молча смотрел на нее. Прошло несколько мгновений; затем, не глядя на досье, она протянула его мне.

Второй раз за несколько секунд Сандра удивила меня.

Она даже не заглянула в бумаги.

- Ты не собираешься посмотреть этот документ? - спросил я.

Она прошла к своей двери и открыла ее. Остановилась у порога, поглядела на меня.

- Нет, - ответила Сандра. - Мне известно, что ты женат. Но если у тебя есть другая женщина, я не хочу знать ее имя.

Дверь закрылась за ней. Я подошел к окну, там было светлей. Мысленно снял шляпу перед Мэттом Брэйди.

Располагая минимумом времени, он упустил лишь самую малость. Вся моя жизнь была представлена на нескольких страницах. Я пролистал их, пытаясь найти имя моей спутницы.

Я зря волновался. В рапорте сообщалось, что меня сопровождала какая-то дама, которая провела ночь в моем номере. Следуя полученным указаниям, детектив прекратил дальнейшее наблюдение. Я положил бумаги на стол и закурил сигарету.

Я успел сделать лишь одну затяжку; дверь смежной комнаты открылась.

- - Ну? - произнесла Сандра.

- Прочитал, - отозвался я, указывая на листы.

- Все в порядке?

Она вошла в кабинет, прикрыв за собой дверь.

- Да, - ответил я, начиная казаться себе дураком, и смущенно добавил:

- Не знаю, как мне отблагодарить тебя.

Она ничего не сказала.

Я шагнул в сторону лифта.

- Наверно, мне пора уходить.

- Сейчас нельзя, - возразила Сандра. - Тебя засекут. Охранник заметит на пульте сигнальную лампочку от лифта и пожелает выяснить, в чем дело.

Я замер.

- Как же мне выбраться отсюда?

Лукавая улыбка заиграла на ее губах.

- Придется ждать меня. Я ухожу около четверти шестого, после того, как схлынет толпа.

Я взглянул на часы. До четырех часов оставалось несколько минут. Сандра по-прежнему улыбалась, глядя на меня.

- Садись и жди, - сказала она. - Я дам тебе выпить.

Подойдя к большому дивану, я опустился на него.

- Это будет кстати.

Я наблюдал за тем, как она готовит коктейль. Когда Сандра протянула мне бокал, раздалось приятное позвякивание кубиков льда. Я с благодарностью отпил виски.

Она сели в кресло напротив меня.

- Какие у тебя планы, Бред?

Я сделал еще один глоток.

- Вернусь в Нью-Йорк и забуду эту поездку к Брэйди.

- Это будет не так-то просто, - заметила она. - Мэтт Брэйди хочет добиться твоего согласия работать у него.

Я улыбнулся Сандре.

- Не улыбайся, - серьезным тоном сказала девушка. - В отеле тебя ждет записка от Брэйди. Он приглашает тебя сегодня к себе домой на обед.

- Я не пойду.

- Пойдешь, - сказала Сандра. - По дороге в отель ты все обдумаешь. Вспомнишь сумму, которую он назвал, представишь себе, что можно купить на эти деньги, как они изменят твою жизнь.

Она сделала глоток.

- Тебе все заранее известно, - сказал я, глядя на нее.

Сандра отвела глаза.

- Нет, - отозвалась она. - Но я не раз видела подобное. Он получит тебя. Деньги для него - ничто. Он станет выкладывать их перед тобой до тех пор, пока у тебя не закружится голова. Будет вести сладкие речи, льстить тебе, рисовать твое будущее положение. А ты будешь смотреть на растущую кучу, и в конце концов у тебя глаза вылезут из орбит. И вот ты уже у него в кармане.

Я опустил бокал на столик.

- Почему ты говоришь это мне? - спросил я. - Какую цель ты преследуешь?

Она поставила свой бокал рядом с моим.

- Я видела многих влиятельных людей, которые ползали перед Мэттом Брэйди. Это зрелище вызывает у меня тошноту.

Ее голос оборвался; Сандра внимательно смотрела на меня.

- Что дальше? - тихо произнес я.

- Ты - большой, сильный, уверенный в себе мужчина. От тебя не пахло страхом. Ты не был так напуган, чтобы не видеть меня, точно я - мебель. Я заметила, как ты смотрел на меня.

- Ну и как?

Сандра встала с кресла и замерла. Потом вышла из-за столика и направилась ко мне. Я следил за каждым ее шагом. Наконец она остановилась и опустила глаза.

- Так, как ты смотришь сейчас, - сказала Сандра.

Я не произнес ни слова. Не сделал шага навстречу девушке.

Странная улыбка снова тронула ее губы.

- Я знаю, что не будешь моим, - сказала она. - Ты принадлежишь другой женщине. И ты это знаешь. Я почувствовала это, когда ты поцеловал меня. Но тем не менее для тебя я - не секретарша Мэтта Брэйди, не мебель в его кабинете, а живое существо, индивидуум, женщина. Вот как ты смотрел на меня.

Я не раскрыл рта. Самое замечательное в жизни - то, что каждый из нас является неповторимой личностью, а не винтиком машины. Обстоятельства и везение не делают одного человека ценнее других; каждый важен по-своему.

Я потянулся к бокалу, но ее пальцы перехватили мою руку. Наши глаза встретились.

Жилка запульсировала на моем виске. Не знаю, что удержало меня. Соблазн был велик. Сандра обладала всем, о чем может мечтать мужчина. Только любовь отсутствовала. Я был предназначен не ей.

Я неохотно освободил свою руку. Мне не хотелось обижать Сандру. Я не знал, что сказать.

Она пристально посмотрела на меня.

- У тебя есть женщина, да?

Я кивнул.

Сандра вздохнула. Затем заговорила, смущенно улыбаясь.

- Мне нравится в тебе и то, что ты честен. Тебе претит ложь ради лжи.

Она вернулась в свой кабинет, и вскоре я услышал стук пишущей машинки. Минуты тянулись медленно. Я подошел к окну и бросил взгляд на литейные цеха. Мэтту Брэйди было чем гордиться. При других обстоятельствах я мог бы испытывать к нему симпатию. Но сейчас это было невозможно. Вероятно, он сказал правду - мы были слишком похожи друг на друга.

Где-то в коридоре пробили часы. Когда Сандра появилась в кабинете, их мелодичный звон еще не стих. Я повернулся к девушке.

- Все в порядке. Через несколько минут мы сможем уйти, - сказала она.

Глава 13

Возле ворот я остановил такси. Без четверти шесть я уже был в гостинице. Странная это штука - мужское самолюбие. У меня его было на шестерых. Я чувствовал себя превосходно. Покажите мне парня, который в течение одного дня сумел бы отказаться от шестидесяти тысяч и сексапильной крошки.

Я гордился собой и спешил сообщить Элейн о своих подвигах. Распахнув дверь номера, я крикнул;

- Элейн!

В ответ - тишина.

Я закрыл за собой дверь и увидел записку, оставленную на столике. Мое торжество мигом улетучилось, внутри все опустилось. Она не могла уехать и оставить меня. Не могла!

Я взял листок бумаги и испытал облегчение; меня точно обдало свежим ветерком в душный день.

+++

16 часов 30 минут "Дорогой!

Женщина не может ждать так долго. Я ушла к косметичке. Вернусь к половине седьмого.

С любовью. Элейн"

+++

Я бросил записку на столик и подошел к телефону.

Снял трубку и заказал разговор со своим офисом.

- Ну как, Бред? - взволнованно спросил Крис.

- Неплохо, - отозвался я. - Брэйди предложил мне все бросить и перейти к нему.

- Какой оклад он тебе обещал?

- Шестьдесят тысяч в год.

В трубке раздался свист.

- Я ему понравился, - с сарказмом заметил я.

- Когда приступаешь к работе? - с нотой удовлетворения в голосе спросил Крис.

- Никогда. Я отказал ему.

- Ты рехнулся! - недоверчиво воскликнул он. - Только сумасшедший способен пройти мимо такой суммы.

- Тогда забронируй мне палату в "Корнел Клиник".

- Но, Бред... - возмутился он. - Ты же мечтал о таком шансе. Ты мог бы принять его предложение и оставить за собой фирму. Я бы управлялся здесь за тебя, и мы бы делили неплохой доход.

В его голосе зазвучали незнакомые мне нотки. Тщеславное желание быть первым лицом. Мне не понравилось, что мы вдруг стали компаньонами.

- Я же сказал тебе, что отказался, - сухо заметил я. - Пока что босс я. Мне нужен заказ всей отрасли.

- Если ты поссоришься с Мэттом Брэйди, - сказал Крис, с горечью отказываясь от честолюбивой надежды, - можешь забыть об этом заказе.

- Это уж мои проблемы, - хмуро произнес я.

- О'кей, Бред, если ты так решил.

- Да, я решил именно так.

Возникла неловкая пауза, затем Крис спросил:

- Вернешься сегодня вечером?

- Нет, - вырвалось из моих уст. - Завтра. Сегодня у меня еще одна встреча с Брэйди.

- Я должен позвонить Мардж и предупредить ее? - официальным тоном спросил Крис.

- Я сам ей позвоню. До завтра.

- Врежь ему еще разок, - без энтузиазма сказал Крис напоследок.

Я продиктовал телефонистке мой домашний номер.

Пока Мардж шла к аппарату, я успел налить себе виски.

Оно показалось мне приятным на вкус. "Привыкаю", - мрачно подумал я. Услышал ее голос.

- Привет, детка, - сказал я.

- Бред, - обрадованно произнесла она.

Мардж, прекрасно знавшая меня, не спросила, что случилось. Я сам все ей рассказывал.

- У тебя усталый голос, - заметила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.