Роман Ким - Агент особого назначения Страница 13

Тут можно читать бесплатно Роман Ким - Агент особого назначения. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роман Ким - Агент особого назначения

Роман Ким - Агент особого назначения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роман Ким - Агент особого назначения» бесплатно полную версию:

Роман Ким - Агент особого назначения читать онлайн бесплатно

Роман Ким - Агент особого назначения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Ким

- А где сейчас Уикс?

- Он получил наследство и уехал в Англию. Говорят, что он унаследовал титул баронета и стал членом палаты лордов. Вряд ли теперь можно будет притянуть его к ответу. - Шэн оглядел Яна с головы до ног. - А ты что теперь делаешь? Мы не виделись почти полгода.

- Я работаю в издательстве. А вы приехали посмотреть, как здесь живут?

- Да. Завтра поедем в Нанкин, оттуда в Пекин и Тяньцзин. А в этом переулке я искал старого знакомого, он да войны был купцом в Гонконге. Приехал к нему, а он, оказывается, переехал в Чанша, его назначили коммерческим директором универсального магазина. Пошел в гору... А ты вспоминаешь Гонконг?

Ян улыбнулся.

- У нас в издательстве работает старая революционерка. Она сидела у гоминдановцев в тюрьме еще до войны, но до сих пор видит сны, будто бы находится в тюрьме. И мне тоже часто снится, будто я еще в Гонконге. Просыпаюсь и долго не могу успокоиться.

Шэн почесал веером затылок.

- Я тоже теперь вижу нехорошие сны. Неважные дела у меня.

- Мало постояльцев?

- Хуже. Приходится платить одной шайке. Каждый месяц.

- Бандиты?

- Они связаны с гоминдановцами. Многих купцов тоже обложили данью.

- А нельзя пожаловаться английской полиции?

- Они говорят, что не вмешиваются в китайские дела. И получается, что бандиты среди бела дня на глазах у полицейских преспокойно грабят людей. Шэн вздохнул. - Наверно, придется закрыть гостиницу и уехать куда-нибудь. Проводи меня до гостиницы. А то еще заблужусь.

Ян проводил Шэна до гостиницы на Наньцзинлу и пошел в театр покупать билеты.

Однако в театр на следующий день Яну пойти не удалось. Его вызвали в районное бюро общественной безопасности и объявили: надо немедленно направиться в один пограничный городок особого района Чамдо - выступить в качестве свидетеля.

Сотрудник бюро пояснил:

- Там задержали одного человека, который называет ваше имя, но, очевидно, не знает, что вы в Китае. Вы поможете проверить его.

- А что это за человек?

- Он назвал себя, но это, наверно, фальшивое имя. Поедете и выведете его на чистую воду. А насчет вашего издательства не беспокойтесь. Мы договоримся с директором, а расходы по поездке оплатим.

Ян выехал из Шанхая на следующий день. Путешествие было длительным - до Чэнду по железной дороге, дальше - на грузовике, везущем кинофильмы, по тибетской автомагистрали до города Чжаму, оттуда - на лошади по горным дорогам.

Прибыв в пограничный городок, Ян оставил на постоялом дворе свой баул и пошел в городское бюро общественной безопасности. Оно находилось на той стороне горной речки. Все переправлялись через речку по пеньковому канату, натянутому между столбами на обоих берегах. Надев на себя петлю и прикрепив ее к поясу, надо было подтягиваться руками и скользить на деревянном блоке по канату.

Здание бюро - небольшой дом из необожженного кирпича - стояло под скалой, на которой были высечены буддийские молитвенные знаки. Начальник бюро, коренастый молодой человек с веселыми глазами, приветливо поздоровался с Яном и предложил чаю. Наполнив чашки из глиняного чайника, он сказал:

- Дело, может быть, очень серьезное, поэтому и потревожили вас, заставили проделать такой путь.

Он вытащил из ящика стола толстую папку и протянул Яну фотокарточку.

- Знакомый?

Ян сразу узнал человека с безбровым, невыразительным лицом, в белой рубашке с отложным воротником, в коротких штанах, с тросточкой. Он стоял около высокого кактуса с наростами, похожими на голову и руки.

- Это Вэй Чжи-ду, - сказал Ян. - Я его знал в Гонконге. Его убили...

- Этот человек прибыл к нам нелегальным путем через южную границу и явился с повинной. Он подробно рассказал нам, что делал в Гонконге, и между прочим назвал вас. И сказал, что вы убежали куда-то из Гонконга. На всякий случай мы проверили в списках лиц, прибывших в Китай из-за границы, и нашли вас. Что вы можете сказать о Вэе? Выяснилось, что он действительно племянник нашего известного ученого.

- Значит, он жив? Вот это интересно. - Ян почесал шрам на виске. - Я служил в той самой гостинице, где он проживал. Мы вместе проводили расследование по делу об убийстве...

Начальник бюро закивал головой:

- Мы это уже знаем. Может быть, вам известно, что-нибудь о связях Вэя с гоминдановцами или с подозрительными иностранцами?

- Если мое предположение правильно, то Вэй должен быть связан с Лян Бао-мином, который одно время работал в гоминдановской полиции. Возможно, что они оба причастны к убийству...

Начальник бюро широко улыбнулся.

- Почему вас так волнует это дело? Ведь миллионер не оставил вам наследства?

- Меня интересует один чисто теоретический вопрос... - Ян сделал глоток из чайки. - Как мог убийца проникнуть в комнату, закрытую изнутри на ключ и засовы? И я думаю, что эту тайну знает Вэй Чжи-ду.

- Хотите увидеть его?

Не дожидаясь ответа, начальник выглянул в коридор и сказал что-то, очевидно, на местном наречии. Ян не понял ни слова.

Спустя несколько минут дверь открылась и в комнату ввели Вэй Чжи-ду. Он был коротко острижен, сильно похудел, с темными мешками под глазами, в поношенной тибетской одежде из овечьей шерсти. Начальник предложил ему табурет и, кивнув в сторону Яна, спросил:

- Знаете его?

Вэй еле слышно произнес:

- Совсем не ожидал... Может быть, это привидение?

Начальник мотнул головой и сказал без улыбки:

- В нашей республике привидений нет. - Он повернулся к Яну. - Хотите задать ему какой-нибудь вопрос?

- Мне хочется, чтобы Вэй Чжи-ду рассказал правду о деле старика Фу.

Вэй привстал и приложил рукн к груди. Пальцы его дрожали. Он произнес прерывающимся голосом:

- Я сейчас как раз пишу обо всем, что со мной случилось... и о деле Фу Шу.

- Долго будете писать? - спросил начальник.

- Нет, уже заканчиваю... через несколько дней.

Начальник хлопнул ладонью по столу и посмотрел смеющимися глазами на Яна.

- Я вам дам прочитать воспоминания Вэй Чжи-ду, и если он где-нибудь...

Ян поправил очки и сделал строгое редакторское лицо.

- Я понимаю. В издательстве я тоже просматриваю рукописи и исправляю неточности...

Вэй ударил себя по груди и заговорил хриплым голосом:

- Все, о чем я пишу, - сущая правда. Пишу обо всем без всякой утайки, от чистого сердца, поверьте мне. Ведь я сам пришел к вам.

Он положил голову на стол и судорожно зарыдал. Ян заметил в волосах Вэя седину.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ТАЙНА МИКРОПИГМЕЯ

Записки Вэй Чжи-ду

Все, о чем говорится в этих записках, - подлинная правда.

Я ничего не выдумываю, не замалчиваю, не приукрашиваю.

Я рассказываю здесь о том, как благодаря причудливому сцеплению обстоятельств оказался невольным участником необычайных событий.

Чистосердечно изложив все факты, я прощаюсь навсегда с темным, запутанным периодом моей жизни, надеясь на то, что смогу вступить в новую жизнь.

I

Я находился в Энн-Арборе, когда гоминдановский режим потерпел крушение на материке. По окончании Мичиганского университета я хотел было вернуться на родину, но некоторые люди напугали меня, сбили с толку, и из-за своего политического невежества и безволия я превратился в человека, потерявшего самое святое - родину.

Начались скитания - Сан-Франциско, Тайвань, Манила, Токио, и, наконец, ветер судьбы занес меня в Гонконг, где находился мой друг по Тайбэю англичанин Хорэйс Уикс, капитан в отставке.

На пятый день моего пребывания в Гонконге меня чуть не убили. Я шел по улице, читая газету. Меня взволновали сообщения о новом загадочном существе. Оно сразу же отодвинуло на задний план пресловутого снежного человека.

В течение долгого времени этот снежный человек - "йэти", как его зовут жители Гималаев, а по-английски "сноумен" - волновал весь мир. Из разных стран было послано много экспедиций на Гималаи, чтобы словить живого "сноумена". Наиболее интересные данные были собраны экспедициями, посланными английской газетой "Дэйли Мэйл" и техасским миллиардером нефтепромышленником Томом Сликом.

Особенно любопытные данные опубликовали члены экспедиции Слика. Они опросили большое количество непальцев, и 95 процентов опрошенных категорически заявили, что "сноумен" существует. Меня особенно заинтересовало то, что снежный человек далеко не безобидное существо. Он, оказывается, часто нападает на людей и убивает их, но съедает только глаза и пальцы. По другим данным, "сноумен" питается человеческими сердцами.

Жертвами снежного человека до недавнего времени были только непальцы. Но наконец он поднял руку и на европейцев. В 1948 году два "сноумена" напали на двух норвежских инженеров - Фростиса и Тольберга, искавших урановую руду в Сиккиме, в районе горы Канченджанга. Один "сноумен" повалил Фростиса, но Тольберг выстрелил в него и ранил. Оба снежных человека с криками убежали.

"Сноумен" уже давно интересовал меня. Но то существо, которое с недавних пор стало конкурировать со "сноуменом", а затем заслонило его, было совсем другим. Оно было неизмеримо фантастичнее снежного человека, и в то же время реальнее его, так как представило бесспорные доказательства своего существования.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.