Тринадцатая карта - Майк Омер Страница 13

Тут можно читать бесплатно Тринадцатая карта - Майк Омер. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тринадцатая карта - Майк Омер

Тринадцатая карта - Майк Омер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тринадцатая карта - Майк Омер» бесплатно полную версию:

ОТ АВТОРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».
ПОВЕСТЬ ИЗ ЦИКЛА «ГЛЕНМОР-ПАРК».
Никто не может предсказать свою собственную смерть…
Детективы Ханна Шор и Бернард Глэдвин начинают расследование смерти Жаклин Мьюн, погибшей от двух пулевых ранений. Но то, что поначалу выглядит случайной стрельбой в неблагополучным районе, оказывается намного сложнее. Жаклин была экстрасенсом, предсказательницей судьбы и знахаркой, гадала на картах Таро и продавала экзотические снадобья, травы и масла. И очень много у кого вокруг были причины желать ее смерти.
Гадалка не смогла прочесть свое будущее по картам. Теперь детективам предстоит заглянуть в ее прошлое и выяснить личность загадочного убийцы…
«Майк Омер блестяще доказал, что может успешно писать не только в крупных формах, но и в малых. Его бесспорное умение выстраивать детективный сюжет, мастерство рассказчика и теплый, ненавязчивый юмор делают эту повесть небольшой, но изысканной жемчужиной остросюжетного жанра». – Владимир Хорос, редактор

Тринадцатая карта - Майк Омер читать онлайн бесплатно

Тринадцатая карта - Майк Омер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Омер

Бернард. Он сильно сомневался, что Лоретта могла иметь какое-то отношение к убийству Жаклин Мьюн.

– Да вроде больше никого, – сказала Джинни. – Но в этом районе полно всяких бандюков. Наверное, это кто-то из наркоторговцев, которые там околачиваются.

Ханна посмотрела на Бернарда, который пожал плечами. Они встали.

– Не исключено, что мы еще раз к вам заглянем, если у нас возникнут дополнительные вопросы, – сказала Ханна.

– Не сказала бы, что буду ждать затаив дыхание, – пробормотала Джинни. Вэл закатила глаза.

Солнце уже садилось, когда они вышли из дома. Бернард последовал за Ханной к машине.

– Как думаешь, что именно Вэл хотела нам сказать? – спросила Ханна, когда они уселись в нее.

– Что-то насчет дочери Жаклин, Софии, – ответил Бернард. – Я так и не понял. Вообще-то весь этот магазинный бизнес представляется мне довольно сомнительным. Наверное, стоит попробовать еще разок пообщаться с Софией. Расспросить ее про этот магазин и насчет их новой партнерши.

– Пожалуй, – кивнула Ханна. – Не хочешь вернуться в отдел? Можем вместе оформить белую доску по этому убийству.

– Думаю, поеду-ка я лучше домой – может, проведу оттуда кое-какие исследования и хотя бы пяток минут пообщаюсь со своими детишками, пока они еще не залегли спать, – ответил Бернард.

– Тогда ладно, – сказала Ханна. – Поехали.

* * *

Как только Бернард вошел в дверь, его дочь Джина бросилась к нему с криком:

– Папа, папа!

На ней был ее балетный наряд, пара крылышек феи и плавательные очки ее брата. Он подхватил ее на руки и поднял над головой.

– И кто эта прекрасная сказочная принцесса? – умильно поинтересовался он.

– Я не сказочная принцесса, – обиженно отозвалась она, явно потрясенная его дремучим невежеством. – Я королева пикси-птиц!

– Королева пикси-птиц… Ну да, точно. – Бернард прошел в комнату.

– Джина! – крикнула Кармен. – Возвращайся к столу и доешь свою еду!

– Эта еда вонючая! Это какашки! – завопила Джина в ответ. Рори, младший сын Бернарда, радостно расхохотался. Обрадованная таким обожанием своего верного поклонника, Джина добавила: – Это писи-миси.

За этой остроумной репликой последовал еще один неудержимый смех.

– Джина! – сердито рявкнула Кармен. – Мы не говорим такие вещи о еде.

Джина посмотрела на нее, а потом на Бернарда, который попытался напустить на себя как можно более суровый вид.

– Эта еда мне не по вкусу, – наконец произнесла она, повторяя фразу, которой ее неоднократно учили.

– Съешь еще пять кусочков, а потом папа искупает тебя.

– Папе вообще-то надо еще поработать… – начал было Бернард.

– Папа искупает тебя, – еще раз повторила Кармен, стиснув зубы. Голос ее был натянут, как скрипичная струна, за чем явно стояло напряжение от недосыпа и кошмарного дня.

Бернард мудро решил, что убийцы из Гленмор-Парка вполне могут подождать, пока дети не уснут.

– Еще пять кусочков, и тогда папа искупает тебя, – сказал он Джине.

Джина запихнула себе в рот сразу пять кусочков омлета со своей тарелки, едва не подавившись.

Пока Кармен спасала ей жизнь, Бернард улыбнулся своему старшему сыну Тому.

– Ну, как прошел твой день? – спросил он у девятилетнего мальчишки.

– Нормально, – ответил сын, пожав плечами.

– Как дела в школе?

– Нормально.

– На дом чего-нибудь задали?

– Нет.

– Видел что-нибудь интересное по телику?

– Нет.

Бернард вздохнул. И, наконец, с трепетом в сердце спросил:

– Ну а с покемонами есть сегодня какие-то успехи?

– О, вау, я поймал сегодня две Раттаты, так что у меня хватило конфет, чтобы превратить одну из моих Раттат в Ратикейта, и я почти поймал Пикачу, но у меня не вышло, а вот у Кайла уже есть два Пикачу, и он сказал, что поймал второго в Баттермир-парке, а еще сказал, что, может, его папка отвезет нас в Баттермир-парк на этих выходных, чтобы попробовать поймать еще одного Пикачу, что было бы круто, даже если у меня будет только один, а потом я ходил в спортзал – помнишь, я тебе про него рассказывал? Тот, что в самом конце квартала, и у моего Пиджи было сто семьдесят четыре бэ-эс, так что я побил одного из Раттат Кайла, что было круто, потому как Кайл обычно выигрывает…

Сын продолжал сыпать этой своей тарабарщиной в адрес Бернарда, который лишь кивал, время от времени вставляя «Ого!» или «Правда?». Его мысли уже вернулись обратно к делу, к семье экстрасенсов и насильственной смерти, которая вторглась в их жизнь.

– Джина, наверх с папой! – распорядилась Кармен. – Том, ты тоже, мне нужно все это убрать.

Имелся в виду адский ландшафт из разбросанных и размазанных остатков еды на обеденном столе.

Бернард отнес Джину наверх, наполнил ванну. Затем последовали обязательные переговоры относительно мытья волос.

– Нет! – отрезала Джина.

– Тебе нужно вымыть голову, милая.

– Она чистая.

– Я вижу на ней сыр и песок!

– Нет, не видишь.

– Я быстренько – ты даже не заметишь.

– Еще как замечу! Будет больно. Королевы пикси-птиц не моют волосы!

Бернард вздохнул, после чего принялся намыливать Джине голову. Он точно не знал, какие ингредиенты содержит шампунь, но, если ориентироваться на вопли Джины, это была смесь кислоты и расплавленной лавы. Тут у него зазвонил телефон. Взглянув посреди всей этой свистопляски на дисплей, он увидел, что это Ханна, и ответил на звонок.

– Алло?

– Бернард? Слушай, я только что говорила с Мэттом и… что это за жуткий шум?

– Это моя дочка.

– Ты что, режешь ее? Могу позвонить чуть позже.

– Я мою ей волосы. Сейчас все в порядке.

– Итак, я только что разговаривала с Мэттом и Энни. Во-первых, они уже провели вскрытие.

– Быстро же они, – заметил Бернард.

– Ненавижу тебя! – взвизгнула Джина.

– Да, Энни сказала, что неделя относительно спокойная. Причиной смерти стала потеря крови. Одна из пуль попала в сердце. Оно продолжало перекачивать кровь, вызывая обширную кровопотерю, и Энни сказала, что после этого жертва умерла очень быстро. Она нашла обе пули и считает, что они выпущены из девятимиллиметрового ствола.

– Как и у «Ругера», который предположительно был у жертвы, – заметил Бернард.

– Точно, – сказала Ханна. – Пистолет пропал, так что не исключено, что ее убили из ее собственного ствола.

– Пожалуй.

– Глаза жгет! – Джина схватилась за личико, словно то было готово растаять.

– Мэтт прислал мне схему места убийства, которую составила Вайолет. Убийца стоял возле кухонного стола, когда стрелял в Мьюн. Мэтт отправил образцы крови и осколки стекла на анализ ДНК, но предупредил, что может уйти очень много времени, пока мы не получим какой-то ответ.

– Отпечатки пальцев?

– Как они нам уже сказали, дверная ручка черного хода и металлическая застежка сумочки были протерты, равно как и кран на кухне. А так вообще-то в доме полным-полно всяких отпечатков. Жаклин принимала много народу. Сейчас проверяем их через КОДИС[2], но, учитывая ее

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.