Джеймс Чейз - Право на мечту Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Право на мечту. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Право на мечту

Джеймс Чейз - Право на мечту краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Право на мечту» бесплатно полную версию:
Произведения Джеймса Хэдли Чейза отличаются динамизмом повествования, остросюжетностью и тонкостью психологического анализа.

Джеймс Чейз - Право на мечту читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Право на мечту - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Ей нужна такая дистанция, чтобы прийти в порядок, — пояснил он.

Теперь Джонни его прекрасно слышал.

— Она не любит этой работы, но если берется, то выполняет ее неплохо.

В этот момент шофер сделал такое, что очень удивило Джонни: сжав кулаки, он с силой ударил себя по лбу. Потом повторил эту манипуляцию еще несколько раз. Такой удар мог свалить быка и послать в нокаут большинство людей.

— Эй, осторожнее! Вы можете потерять сознание. Дэвис улыбнулся:

— Чего не сделаешь, когда болит голова. Уже несколько месяцев я страдаю головной болью. Два или три хороших удара — и все приходит в порядок. Делайте, как я, когда у вас заболит голова.

— Вы страдаете головными болями?

— Еще как. Если бы вы побывали в моей шкуре, у вас тоже болела бы голова. — Дэвис увеличил скорость. — Вы можете мне не поверить, но я участвовал в соревнованиях в тяжелом весе, — он улыбнулся. — Правда, я не прошел отборочных боев, но все же был спарринг-партнером Али, когда тот был в лучшей спортивной форме. О, какие это были времена! Но все это в прошлом. Сейчас все, что у меня есть, — это ворчливая жена и это старье, которое ничего не стоит.

Джонни внезапно понял, что с его попутчиком что-то не то, и почувствовал себя не в своей тарелке. Он вспомнил: никто из водителей не сказал Дэвису ни слова и не приветствовал его взмахом руки.

— У вас сейчас болит голова? — осторожно спросил он.

— Нет, когда я ударю ее два или три раза, все проходит. Джонни закурил.

— Не хотите?

— Нет, спасибо. Я никогда не курил и не буду. Откуда вы, Аль?

— Из Нью-Йорка, — солгал Джонни. — Никогда не был на юге… Я подумал, что эти места следует посмотреть.

— А где ваш багаж?

— Чемоданы следуют поездом.

— Прекрасная мысль. Вы видели, как старина Джо послал Али в нокаут?[1]

— Да, по телевизору.

— А я был там. Вы были в Лондоне?

— Нет.

— Али меня привозил со своей командой. Проклятый город, — Дэвис улыбнулся. — Если бы вы видели этих девок. У них юбки такие короткие, что видны ягодицы, — он снова ударил себя по голове. — А вы видели, как Фрезер победил Али?

— По телевизору.

— А я там был.

Джонни посмотрел на часы. Было около восьми.

— Когда мы будем в Джексонвилле?

— Часов через двенадцать, если эта проклятая машина не сломается. Вы спешите?

— Передо мной вся жизнь.

Наступило продолжительное молчание, нарушаемое лишь шумом машины. Потом Джо Дэвис спросил:

— Вы женаты?

— Нет.

— Я так и думал. Вы ни за что бы не пустились в путешествие, если бы были женаты. Хотите знать мое мнение? Женщины либо слишком хорошие, либо слишком плохие. Подумать только, как мне не повезло.

Джонни молчал.

— Вы напрасно не завели ребенка, — снова начал Дэвис. — У меня есть дочь. Она не обращает никакого внимания на свою мать и делает все, что ей вздумается.

Он так сильно ударил себя по голове, что Джонни подскочил. Он стал думать о Мелани. Что с ней? Массино… Он скривился и прогнал эти мысли.

— Начинает трясти, — сказал Дэвис, вытирая с лица пот, — проклятая дорога.

Теперь эта старая кастрюля неслась с бешеной скоростью. Они въехали в район болот.

— Терпеть не могу эти места, — продолжал Дэвис. — Змеи, джунгли. Посмотрите. Но они скоро закончатся, и мы приедем на настоящий юг.

Дэвис наклонился и стал смотреть вперед. Джонни почувствовал, что дело закончится катастрофой.

— Нет, так быстро не надо, — сказал он, — притормозите.

— Вы это называете быстро?

Дэвис повернул голову и посмотрел на Джонни отсутствующим взглядом.

— Смотрите на дорогу! — завопил Джонни. Дэвис тупо улыбнулся, бросил руль и стал колотить себя по голове. Джонни попытался схватить руль, но было слишком поздно: грузовик слетел с дороги и попал в заросли. Джонни отбросило к дверце кабины. От удара она раскрылась, и он почувствовал, что летит. Он упал спиной на густой кустарник, который смягчил падение, и покатился по земле. Он услышал, как грузовик ломает кусты. Потом раздался скрежет металла. Очевидно, машина врезалась в дерево. В тот момент, когда Джонни с трудом поднимался на ноги, взорвался бак с горючим. Грузовик превратился в пылающий костер. Джонни устремился к нему, но понял, что ничего нельзя сделать. Инстинкт самосохранения взял верх. Если флики найдут его здесь, то он пропал. Они будут задавать ему вопросы, обыщут, найдут деньги и оружие.

Джонни заметил маленькую тропинку и пошел по ней. Его лодыжка болела, и он сильно хромал. Он прошел метров 800, когда услышал вой полицейской сирены. Несмотря на больную ногу, он попытался бежать, но споткнулся и упал. «Черт возьми, — подумал он. — Это серьезно. Не дай бог, если из-за этой проклятой аварии потеряю подвижность». Он поднялся и попытался идти, но нога разболелась еще больше. С трудом пройдя сотню метров, он вынужден был остановиться.

Джонни осмотрелся. Справа находились густые заросли. Он сошел с тропинки и уселся на влажную землю, вытянул больную ногу и решил подождать, пока все утихнет.

Джонни не мог знать, что несчастный случай на шоссе спас ему жизнь. Если бы он доехал до Джексонвилля, то прямиком угодил бы в ловушку, устроенную Эрни и Тони. Но Джонни не знал этого и, проклиная свою неудачливость, лежал на земле, чувствуя, что нога постепенно немеет, Он пролежал так четыре часа. Полиция, «скорая помощь» давно уехали. Было прохладно, но Джонни терпеливо ждал. Его лодыжка болела. Осмотрев ее, он заметил, что она покраснела. Перелом? Нет, скорее, серьезный вывих. От одной мысли, что ему придется встать на ноги, его бросило в жар. Силы убывали, и через некоторое время, вдобавок ко всему, он почувствовал сильную жажду. Джонни посмотрел на часы. Было пять минут второго. Ему придется приложить немало сил, чтобы выйти к шоссе, а там какая-нибудь машина подберет его. Надо во что бы то ни стало добраться до Джексонвилля.

Он выбрался на тропинку, там попытался встать и перенести часть тяжести тела на больную ногу. Резкая боль пронзила его. «Ну вот и влип, — подумал Джонни, опускаясь на землю, — лучше немного подождать, вернувшись в кусты». Он стал карабкаться в прежнее убежище, но вдруг увидел в двух метрах от себя змею, которая подняла зеленую голову и, не шевелясь, наблюдала за ним. Он с детства панически боялся змей. Джонни замер на месте, забыв про больную ногу. Время текло медленно. Он подумал о револьвере: «Может быть, попытаться пристрелить ее? Но это опасно. Кто-нибудь услышит выстрелы и придет посмотреть, что здесь происходит. Надо подождать и не провоцировать ее к нападению. В конце концов она уберется. Вдруг змея ожила и стала медленно отползать в кусты, где недавно скрывался Джонни. Он вытер пот со лба. Путь туда был ему заказан.

Солнце уже проникало через зеленые кроны деревьев. Джонни мучила жажда, и он отдал бы все за глоток воды. Он снова попытался подняться и запрыгал на здоровой ноге по направлению к дороге. Сделав несколько прыжков, он потерял равновесие и стал на больную ногу. Джонни услышал свой вопль, упал, ударился головой о корень дерева и потерял сознание.

* * *

— Если они приедут, то приедут сюда, — сказал Эрни. Они сидели в канаве, откуда им хорошо был виден домик Физелли, и ели консервы. Машину они спрятали недалеко от дороги за деревьями.

— Правильно… ну и что?

Тони был немного пьян. Чтобы успокоиться, он все время прибегал к помощи виски.

— Я пойду в город и позвоню боссу, — сказал Эрни. — Он наверняка думает, что здесь что-то произошло. Уже восемь часов мы сидим в этой проклятой дыре.

— Ну и что, — повторил Тони. — Может быть, у них лопнул скат. Оставайся здесь, Эрни. Они могут приехать с минуты на минуту.

Эрни поднялся:

— Я пойду, а ты оставайся здесь.

— Ни в коем случае.

Тони был еще не настолько пьян, чтобы окончательно забыть об опасности.

— Не уходи. Подождем еще пару часов, а потом вместе пойдем в город.

— Заткнись, — приказал Эрни, — ты останешься здесь. Он выбрался из канавы и пошел к месту, где была спрятана машина. Через двадцать минут он уже связался с Массино и объяснил ему ситуацию.

— Сейчас мы как раз напротив домика Физелли. Хорошо спрятались и сидим уже восемь часов. Они давно должны были приехать. По мнению Тони, у них в дороге случилась авария. Я не знаю, что и делать.

— Вполне возможно, что Тони прав, — ответил Массино. — Оставайтесь там. Если они не появятся, подождите до утра и возвращайтесь.

— Хорошо, босс, — отозвался Эрни, думая о малоприятной ночи в канаве.

Массино резко положил трубку и повернулся к Энди, который стоял у него за спиной. Он рассказал ему о разговоре с Эрни.

— Нужно еще кое-что сделать, мистер Джо, — сказал Энди. — Надо расспросить людей в кафе Фредди. Нам следовало подумать об этом раньше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.