Джон Карр - Темная сторона луны Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джон Карр - Темная сторона луны. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Карр - Темная сторона луны

Джон Карр - Темная сторона луны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Карр - Темная сторона луны» бесплатно полную версию:

Джон Карр - Темная сторона луны читать онлайн бесплатно

Джон Карр - Темная сторона луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Карр

Алан был в неподходящем настроении.

- В таком случае - как я должен отнестись к ситуации, Камилла? Тебе больше понравилось бы, если бы я разрешил ее математически?

- Не смей говорить ни слова против математики!- выдохнула она.- В высшей математике, для тех, кто способен понять, есть самые романтические и полные воображения понятия, о которых можно только мечтать! Математика дала нам век космоса...

- Ура!

- ...и другие вещи, над которыми реакционеры язвят, поскольку ненавидят прогресс! В высшей математике... не то чтобы я сама продвинулась настолько далеко...

- Ну, я никогда к ней и не приближался даже на расстояние крика. Для меня математика означает деятельность этих вредных лунатиков А, В и С. В мое время они всегда отправляли поезда на высокой скорости из удаленных друг от друга точек, чтобы посмотреть, не столкнутся ли они где-нибудь посредине. Что, как сказал один человек, чертовски неудачный способ пользоваться железными дорогами.

- Разве там так говорится?- вспыхнула Камилла.

- Что говорится?

- Разве в задачках говорится, что два поезда находятся на одних и тех же рельсах? Нет, не говорится: ты знаешь это, но ты даже подумать не хочешь! Все, что требуется учебнику,- узнать, где поезда проедут мимо друг друга!

- А зачем это требуется чертову учебнику? Чтобы один инженер мог помахать ручкой другому или угостить его ягодой малиной, когда он будет проезжать мимо? Зачем?

- "Зачем, зачем, зачем?" Ты как маленький ребенок в детском саду! Все, что ты можешь,- задавать вопрос "почему"!

- Ну кто-то же должен спросить! Знаешь, Камилла, это напоминает юридическое решение, принятое однажды в Арканзасе по поводу спорного права дороги. "Когда два поезда приближаются к этому перекрестку, оба должны остановиться, и ни один не может продолжать следование, пока не проедет другой".

Это почти так же разумно, как большинство решений, которые издаются сейчас Верховным судом Соединенных Штатов. Но мы не закончили с твоими неутомимыми друзьями А В и С. Если эти придурки не устраивают крушения поездов и не вычисляют возраст своих детей, как будто не зная при этом, сколько лет соплякам, они занимаются другим. У двоих из них есть страсть выкачивать воду из цистерны, тогда как третий бедный тупица наливает в нее воду. Камилла, как много дней ты проводишь за этими занятиями?

Камилла вскочила на ноги:

- Я не желаю больше этого слушать! Меня т-тошнит от твоих проклятых поездов и цистерн с водой! Я готова убить тебя, Алан Грэнтам! И я бы это сделала, если бы не...

- Что "если бы не"? Не смотрела на меня сверху вниз с презрением со своих олимпийских высот?

- Об этом ты догадываешься, не так ли?

- Хорошо!- неожиданно воскликнула Мэдж, вставая с софы.- Если ты в самом деле так чувствуешь, Камилла, презирай его сколько твоей душе угодно. Но может быть, мы поговорим о чем-нибудь менее спорном?

- Внутренний голос,- объявил Боб Крэндалл тоном оракула,- внутренний голос говорит мне, что почти любая тема для этой парочки, скорее всего, окажется весьма спорной. Давайте вы выберете предмет.

Мэдж заколебалась. Она всегда казалась чуть отстраненной, затерянной в каком-то собственном мире. Ее бело-золотистая кожа ярко выступала на фоне серых стен и монументальных книжных полок с проволочными дверцами.

Камин находился на задней стене библиотеки, на западной стороне. Справа от него большая дверь вела в комнату, которую, должно быть, и описывала Камилла как оружейную. Хотя дверь была открыта, Алану мало что было видно через порог, шторы там были опущены.

Мэдж сделала жест в направлении оружейной, перед тем как отвернуться.

- Алан, что говорил доктор Фелл?

- Пока что очень немного. Он убеждал твоего отца кое-что ему рассказать. Между прочим, забегал доктор Шелдон...

- Да, мы видели его!

- ...и попросил меня передать его извинения. Он что-то хотел сказать твоему старику, но потом передумал!

- Я знаю, что он хотел!- сказала Мэдж.- Бедный Марк! Он так старается все делать правильно! Не обращайте внимания на Марка.- Она сделала еще один жест в направлении оружейной. Потом ее карие глаза пробежали вокруг по всей группы, прежде чем остановились на Бобе Крэндалле.- Помните ту ужасную суматоху в прошлую пятницу ночью?

- Нам вряд ли удастся это забыть, юная леди.

- Они ведь не только забрали мое прелестное пугало, которое я называла мистером Кристофером. Но там - за французским окном, во всяком случае, Камилла сказала, она там видела кого-то в половине четвертого утра. Камилла, дорогая, мне ужасно жаль! Я не поверила тебе тогда, я тоже думала, что тебе это приснилось; с моей стороны это было не очень мило.

- Ты не поверила ей тогда. Но ты веришь ей сейчас - ты это хочешь сказать? Почему же ты сейчас ей веришь?

- Ну, потому,- ответила Мэдж,- потому что прошлой ночью я тоже кое-что видела.

Глава 6

- Если вы хотите, чтобы я этим занимался,- объявил экс-редактор,- что ж, вполне разумно. Но не говорите, что я вас не предупреждал! Хороший репортер должен задавать те же вопросы, что и полицейский. Кто? Что? Как? Когда? Где? Почему? Понимаете вы это, молодая женщина?

- О, я понимаю!

- Вы видели кого-то у того окна?

- Боже сохрани, нет! Как я могла? Моя комната выходит на фасад, практически над парадной дверью. Во всяком случае, если бы я увидела что-то у дома или поблизости от него, Думаю, со мной случился бы припадок. Возможно, это вообще не имеет к нам никакого отношения. Но я все равно не могла не гадать...

- Предположим, вы начнете с самого начала. Что вы видели? Когда и где вы это видели?

- Мы вчера довольно поздно отправились спать, вы помните. В присутствии... в присутствии папочки, который сдерживал нас, никаких разговоров о призраках или чем-то, действующем на нервы, не было. Но вы рассказали историю о молодой девушке из Джерси-Сити...

- Очередной шуточный стишок?- требовательно спросила Камилла.

- Нет, дорогая, нет! Ты помнишь? Девушка из Джерси-Сити! До того как ее посадили в тюрьму, у нее было тридцать четыре мужа за три года, или практически по одному в месяц. Мистер Крэндалл как раз начал рассуждать о методах, которые она использовала...

- Кто-нибудь знает, какие методы она использовала?- сказал мистер Крэндалл.- Напомните рассказать мне эту историю Валери Хьюрет.

- Валери будет очень приятно, я уверена. Вы только как раз начали гадать, как она умудрялась делать так, чтобы один муж не встретился с другим,- Камилла хотела послушать, и я тоже хотела,- когда папочка заткнул вам рот. Но это продолжалось довольно долго, не так ли? Должно быть, было уже половина первого ночи или еще позже, когда мы все пошли наверх.

- Хорошо. Начнем с этого места.

Мэдж стояла позади софы, положив руки на ее спинку. Ее взгляд бродил по библиотеке, словно бы в поисках кого-то, кого там не было.

- Должно быть, была уже половина второго,- продолжала она.- Я приняла снотворное немного раньше, но оно еще не подействовало. Я стояла у окна и смотрела сначала на въездные ворота, а потом вниз на берег слева... Алан,спросила она вдруг, обрывая себя,- что значит ущерная луна?

- Какая луна?

- В рассказах,- сказала Мэдж,- луна всегда ущерная. Мне это слово всегда казалось каким-то пугающим, вроде "призрачной" или "непонятной". Но я никогда не смотрела в словаре. И как это пишется - "ущербная" или "ущерная"?

- "У-щ-е-р-б-н-а-я". Здесь нет никакого намека на сверхъестественное. Само слово означает "вогнутый": меньше полукруга, но еще не совсем неполный лунный круг.

- Ну, эта луна была меньше. Намного меньше полной и уже на исходе, но все же дающая достаточно света, чтобы можно было видеть.

Я не уверена, когда увидела его в первый раз. И не спрашивайте, как он выглядел; я была слишком далеко, чтобы разглядеть. Просто мужчина шел вдоль берега под террасой, шел с запада на восток. Он смотрел в направлении гавани, повернув голову, и нес на правом плече что-то вроде мешка.

На секунду или две мне стало почти страшно. Но он был слишком далеко, чтобы причинить мне вред. Тогда я подумала, что это, вероятно, какой-то посторонний человек, который не имеет к нам никакого отношения - просто случайно находится там.

- Что ты сделала?

- Что я могла сделать? Я не собиралась визжать и поднимать на ноги весь дом! И я сама ненавижу, когда меня вытаскивают из постели, потому-то и была невежлива с бедной Камиллой в прошлую пятницу. Я закрыла шторы на обоих окнах, кондиционер работал на полную мощность, затем я легла в кровать и, должно быть, заснула через две минуты. Когда я снова открыла глаза, было девять часов утра, и яркое солнце снова сделало все вокруг нестрашным.

Я не собиралась никому об этом рассказывать. Я стала думать. Мы говорили, что Камилле все привиделось, когда она приняла гораздо более легкое снотворное и не так много выпила. Было ли то, что увидела я, тоже только совпадением? Не мог ли человек на берегу означать опасность для нас?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.