А Мейсон - Узник опала Страница 15

Тут можно читать бесплатно А Мейсон - Узник опала. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
А Мейсон - Узник опала

А Мейсон - Узник опала краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А Мейсон - Узник опала» бесплатно полную версию:

А Мейсон - Узник опала читать онлайн бесплатно

А Мейсон - Узник опала - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Мейсон

- Отлично!- воскликнул он с улыбкой.- Вот упорство, которое нам нужно! Значит, живой! Я рассчитываю на это. В конце концов, кто знает? Правосудие может нуждаться в этой молодой леди.

В голосе магистрата звучали стальные нотки. Он выпрямился, как Ано, глядя ему в лицо. "Не находятся ли эти двое в противоположных лагерях?" думал Рикардо. В позе Тидона ощущалась угроза, которую детектив встречал с явным вызовом. С другой стороны, вспышка Ано могла быть не более чем выражением свойственной ему решимости раскрыть дело и обеспечить, чтобы преступник понес заслуженное наказание.

Детектив почтительно склонил голову:

- Сделаю все, что от меня зависит.

Тидон позвонил, и жандарм проводил посетителей к выходу из префектуры. Ано посмотрел на окна кабинета магистрата.

- Этот человек очень умен,- произнес он с уважением, удивившим его друга.- Хорошенько запомните мои слова.

Но были ли эти слова продиктованы уважением или враждебностью? Мистер Рикардо не мог на это ответить, да и времени на это не было, так как Ано совершил одну из бестактностей, к которым педантичный джентльмен был особенно чувствителен. Он отдал распоряжение шоферу мистера Рикардо, даже не спросив разрешения у его хозяина.

- В Шато-Сювлак,- приказал Ано, садясь в машину.

- В конце концов, это мой "роллс-ройс",- возмущенно запротестовал мистер Рикардо.

- "Роллс-ройс" это или "форд",- отозвался детектив,- вам все равно придется отвезти меня назад в Шато-Сювлак.

Мистер Рикардо подскочил на сиденье:

- Боюсь, вы не следите за моими словами.

- Еще как слежу!- Усмехавшись, Ано ткнул мистера Рикардо в ребра толстым пальцем.- А вот наш достойный магистрат - нет.- Он погрозил Рикардо пальцем, словно в шутку упрекая расшалившегося ребенка.- Мы храним наши маленькие секреты, верно? Нам задают вопрос, и мы сразу же превращаемся в испуганную серну на холме.

- Чепуха!- Однако в голосе мистера Рикардо не ощущалось особой уверенности.- Я нисколько не похож на серну.

- Вопрос был следующий,- продолжал Ано.- Заметили ли вы вчера вечером какую-либо перемену в очаровательной мисс Тэсборо? Вы предпочли не отвечать - значит, заметили, и сейчас вы расскажете старому любопытному слону Ано, в чем заключалась эта перемена.

- Охотна расскажу, хотя она не имеет отношения к делу.

- Кто знает! Позвольте мне об этом судить.

- Хорошо. В Лондоне Дайана Тэсборо всегда выглядела хозяйкой, а миссис Тэсборо - ее тенью, компаньонкой, не имевшей никакой власти. Но в Сювлаке роли переменились. Миссис Тэсборо была хозяйкой замка, строгой и требовательной, а Дайана - робкой и покорной подопечной. Меня это удивило.

- Ого!- Ано выпрямился на сиденье.- Но это весьма серьезная перемена, друг мой. Давайте разберемся. Старшая женщина узнала нечто, дающее ей власть над племянницей. Какой-нибудь милый семейный шантаж, а?

- Нет,- отозвался мистер Рикардо. Он был уверен, что это объяснение не подходит, и помедлил несколько секунд, ища нужные слова для своих впечатлений.- Думаю, Дайаной завладела какая-то навязчивая идея. Между ней и ее тетей никогда не было никакого соперничества, никакой борьбы за власть. Дайана осуществляла ее как нечто само собой разумеющееся, и миссис Тэсборо воспринимала это точно так же. Мне кажется, что потом Дайана сама отказалась от власти, как от чего-то обременительного, отвлекающего от владеющей ею идеи, а миссис Тэсборо просто подобрала эту власть и стала ей пользоваться. Дайана всегда выглядела немного рассеянной и отчужденной, а вчера вечером мне показалось, что она даже не замечает, что превратилась из королевы в фрейлину.

- Ага!- Возглас Ано выражал скорее понимание, чем удивление.- Очень интересно!- Он снова откинулся на спинку и молчал, пока они не остановились перед розовой аркой Шато-Сювлак.- Буду вам признателен,- заговорил детектив, выйдя из машины,- если вы отправитесь в дом раньше меня и сообщите о нашем возвращении. Возможно, первой вы встретите мисс Тэсборо. Я уже достаточно расстроил эту молодую леди, и она может испытать шок, вновь неожиданно столкнувшись со мной.

Иногда Ано проявлял удивительную деликатность. "В конце концов он не зря общался со мной все эти годы",- не без гордости подумал мистер Рикардо. Охотно согласившись с планом Ано, он в одиночестве направился к парадной двери, но в середине подъездной аллеи вдруг остановился, повернулся и увидел, что детектив занят серьезным разговором с шофером. Его мысли сразу же приняли иное направление.

"Ано ведет себя так, словно это его машина и его шофер!- думал Рикардо.- Конечно, я не феодал, однако даже городские привилегии имеют свои пределы".

Это саркастическое замечание слегка его утешило, но у двери он снова обернулся. Беседа у ворот продолжалась. Мистеру Рикардо пришло в голову, что Ано послал его вперед, руководствуясь не столько деликатностью, сколько желанием поговорить наедине с его шофером. Поэтому он подождал детектива на крыльце, всем своим видом выражая негодование. Но Ано беспечно махнул рукой:

- Знаю, друг мой. Это была уловка. Да, мои манеры оставляют желать лучшего, но вы должны принимать меня таким, каков я есть. Как гласит одна из ваших идиом, нельзя сделать шелковый кошелек из купальной шапочки.

Глава 9

Рассказывающая об Эвелин Девениш

В течение получаса Ано был занят с комиссаром Эрбсталем и со своим ассистентом Моро в отведенной для них комнате. Мистер Рикардо, предоставленный самому себе и блуждающий в лабиринте сомнений, размышлений, предубеждений и неведения, съел скудный лет и уселся в библиотеке перед окном. Возле клумбы, на полпути от террасы к живой изгороди в конце сада, стоял на часах жандарм. На поверхности клумбы виднелись три бурых холмика, словно там поработал крот, и мысль об этом трудолюбивом животном послужила для Джулиуса Рикардо упреком и одновременно источником вдохновения. Взяв со стола лист бумаги, он прочертил посредине вертикальную линию и начал выписывать с левой стороны известные факты, а с правой - вопросы и подозрения. После получаса кропотливой работы получилось следующее резюме, озаглавленное:

ПРОИСШЕСТВИЕ В ШАТО-СЮВЛАК

1. Преступление было совершено. Это правда. Ибо молодые леди не закалывают себя ударом в сердце, не отрубают себе руки, не кладут себя в корзину и не бросают ее в реку.

2. Жертва - молодая женщина по имени Эвелин Девениш, замужняя или бывшая замужем ранее, но не носившая обручальное кольцо. Необходимо как можно скорее выяснить прошлое Эвелин Д

3. Пока что не известен никакой возможный мотив преступления.

4. Отрубленная рука пока не обнаружена.

Вопрос 1. Почему руку отрубит после смерти? Или почему ее отрубили вообще?

5. Той же ночью в Шато-Сювлак исчезла еще одна гостья - американская девушка Джойс Уиппл.

Вопрос 2. Присутствовала ли Дж. У., когда Э. Д, клали в корзину, и упал ли браслет, который она носила, туда в этот ужасный момент, случайно отстегнувшись ?

Золотой браслет найден в корзине с телом Э. Д.

6. Судя по моим наблюдениям, Э. Д, испытывала жгучую ненависть к Дж, У, и с радостью увидела бы ее мертвой.

Следовательно, было бы более естественно, если бы Э. Д, убила Дж. У., а не наоборот.

7. Когда ненавидящий взгляд Э. Д, выдал ее чувства к Дж. У., Робин Уэбстер сидел близко от Дж. У, в весьма непринужденной позе.

8. Когда факт исчезновения Дж. У, стал известен, Робин Уэбстер издал возглас испуга и горя.

Пункты 7 и 8 могли снабдить Э. Д, мотивом для убийства Дж. У., если девушки соперничали из-за молодого человека. Но у Дж. У, нет никакого мотива для убийства Э. Д., так как она была удачливой соперницей.

9. Свет, который я видел в белом доме на холме в два часа ночи, был объяснен так, словно Э. Д, вышла из дому и была убита магистратом.

10. Судя по всему, Дж. У, тоже не спала в своей комнате, поэтому необходимо как следует обдумать ее позицию в этом деле.

11. Заявление, которое она сделала мне в Лондоне насчет писем, полученных ею от Дайаны, согласно Ано, можно объяснить следующим образом:

а) Она хотела с какой-то целью подготовить меня к тому, что должно было произойти в Шато-Сювлак. Магистрат Тидон, возможно, согласился бы с этим, но ему нужны убедительные доказательства.

б) Она истеричная особа. Нет, она не истеричка.

в) Она говорила правду. В таком случае больше нельзя смеяться над телепатией. Она становится фактом.

12. Джойс Уиппл считается богатой американской девушкой. Тем не менее она говорила о себе как о Золушке.

13. Ее могли похитить. Почему?

14. Она могла убежать. Почему?

15. Не следует упускать из виду Дайану Тэсборо. Преступницы, как правило, замечательные актрисы. Она была изумлена и испугана убийством и исчезновением Дж. У, и Э. Д. Все полицейские это утверждают.

16. Ее покорность тете говорит об одержимости какой-то идеей. Безусловно.

17. Над ее кроватью висит картина, которая подала идею Ано. Нужно как можно скорее взглянуть на эту картину.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.