Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Дж Коннингтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-12-19 01:56:14
Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе» бесплатно полную версию:Дж Коннингтон - Трагедия в Равенсторпе читать онлайн бесплатно
- Ладно, переходим к очередным вопросам,- сказал сэр Клинтон, оставив заявление инспектора без комментариев.- "Когда же и где?"
- В одиннадцать сорок пять, в музее,- с вызовом сказал инспектор.- С этим не поспоришь. Это самое очевидное во всех показаниях.
- Я бы сказал - одиннадцать сорок четыре или даже сорок три,привередливо уточнил сэр Клинтон.
Инспектор подозрительно посмотрел на шефа - не смеется ли тот над его пунктуальностью.
- Я исхожу из показаний мисс Рейнхил,- объявил он.- Только она смотрела на часы, и она сказала, что отключила рубильник ровно в одиннадцать сорок пять.
- А я исхожу из показаний Поулгейта и младшего Чейсвотера,- сказал сэр Клинтон, слегка поддразнивая инспектора.- Они удивились, когда погас свет, хотя знали, что это должно произойти без четверти двенадцать.
- Пусть будет по-вашему, сэр, если вы настаиваете,- уступил инспектор.Пусть одиннадцать сорок четыре или одиннадцать сорок пять - это не столь важно.
Армадейла слегка раздражал подобный педантизм. Сэр Клинтон двинулся дальше:
- Полагаю, вы считаете, что преступление было совершено в музее? Исключительно в музее?
Инспектор с подозрением посмотрел на него.
- Вам не сбить меня с толку, сэр. Конечно оно было совершено в музее.
Извиняющимся тоном сэр Клинтон сказал:
- Я все время забываю, что мы с вами говорим о разных вещах. Конечно кража копий была совершена в музее. Тут я с вами совершенно согласен.
Он отбросил сигарету, достал следующую и не спеша закурил.
- Насколько я понимаю, для вас не будет ничего загадочного в следующем вопросе стишка: "Как?"
- По-моему, это совершенно ясно,- твердо сказал инспектор.- В темноте Поулгейт мог взять все, что захочет.
И опять сэр Клинтон не стал спорить.
- Конечно. Теперь следующее: "Каков был мотив?" интересно, что вы на это скажете?
Но и этот вопрос Армадейла явно нисколько не смущал.
- Поулгейт - бесшабашный дурачок, сэр. Это вся округа знает. У него нет ни капли здравого смысла, ему бы всё шуточки шутить. Профукал денежки, что ему оставил отец. Не удивлюсь, если он на мели. Вот вам и мотив.
- И вы думаете, что он обокрал старых друзей?
- Каждый стоит того, что стоит,- упрямо возразил инспектор.- Завинти гайки потуже - и любой сломается. Я в том смысле, что далеко не каждый устоит перед искушением.
- Суровое мнение, инспектор, и, пожалуй, огульное.- Он резко повернулся к Армадейлу.- А какова будет ваша цена, инспектор, если я попрошу вас не затевать дело против этого бесшабашного дурачка? Назовете цену?
Армадейл вспыхнул от обиды и гнева, потом, сообразив, что попался в собственную ловушку, неловко засмеялся.
- Никто не знает своей цены, сэр Клинтон, пока ее не предложат,парировал он, проявив бесспорную проницательность.
Начальник полиции предпочел оставить эту тему.
- Вы исходите из того, что у Поулгейта была возможность незаметно убежать с медальонами. Но в заговоре, кроме него, состояли молодой Чейсвотер и мисс Рейнхил; если бы медальоны исчезли, подозрение неминуемо пало бы на него. Эти двое наверняка рассказали бы все, что знают.
Инспектор еще раз заглянул в блокнот, чтобы восстановить в памяти стишок.
- Это относится к последнему пункту: "Кто был сообщник?"
- Если хотите, переходим к следующему фургону в нашем цирке,- сказал сэр Клинтон.- Что за зверь в последней клетке?
Инспектор не разделял его бездушного настроения. Он серьезно сказал:
- Все было проделано очень чисто. Вы верно заметили, что подозрение должно было пасть на Поулгейта. Так бы и было, если бы не этот его тщательно разработанный трюк. Он устроил так, что все охотились за шайкой или, по крайней мере, за преступником со стороны. Но я считаю, что с самого начала он знал, что делает. Поулгейт для того и спланировал розыгрыш - он давал ему шанс. Потом он вызывается сыграть роль грабителя - это позволяет ему наложить лапу на медальоны, пока Чейсвотер подержит смотрителя. Без этого у него ничего бы не вышло. Розыгрыш помог Поулгейту заполучить ни в чем не повинного сообщника.
- Но подозрение все-таки падает па него,- заметил сэр Клинтон.
- Да, но никто не подозревает, что он путает следы. Он оставляет ложный след! Вместо того чтобы дожидаться, когда погаснет свет, он стреляет по лампочке из укрытия в нише и, воспользовавшись темнотой, кидается к медальонам.
- Так-так?- подбодрил его сэр Клинтон.
- Он разбивает стекло витрины и хватает все шесть медальонов, а не три, как он говорит.
- А потом?
- Сует в карман копии, подлинники прилепляет пластилином под витрину, а потом продолжает сбивать нас на ложный след, выбежав из дома. Это он был человек в белом. Оторвался от погони и преспокойненько вернулся в дом, чтобы потом изобразить невинного шутника. У него была готова сказочка, что некто в костюме Пьеро стоял возле него у витрины - якобы предполагаемый бандит. Были украдены оба комплекта медальонов. Он, невинный шутник, достает из кармана копии и клянется, что остальное успели умыкнуть налетчики.
- И?..
- А потом, через пару деньков, он собирался под каким-нибудь предлогом пробраться в музей и забрать настоящие медальоны из-под витрины. Ему надо подстраховаться, чтобы их не обнаружили. Надо навести погоню на ложный след. Он полагает, что вряд ли музей станут тщательно обыскивать после того, как человек в белом сбежал. Устроив этот блеф, он уже не боится, что его поймают с добычей.
- Но тогда почему же он безропотно отдал мне подлинники, как только я на него нажал?
Инспектор был готов и к этому.
- А что вы хотите? Он, как вошел, сразу понял, что вы все знаете, по крайней мере довольно многое. Он не знал, что именно вам известно. Ну и пришлось этому умнику все выложить. Надо же ему было как-то выкрутиться, пока не запахло жареным. Притворился, что вся заваренная им каша - просто розыгрыш, и отдал настоящие медальоны, а себе оставил копии.
- Зачем? Он мог бы отдать все.
- Не мог,- возразил инспектор.- Ему надо было поддерживать блеф с ложным следом, потому что иначе уже было бы... непонятно, при чем тут стрельба по лампочке, человек в белом и прочее, и прочее. Поэтому он попридержал копии и уверил всех, что в план их вмешался кто-то посторонний, но благодаря розыгрышу этому постороннему бандиту не достались подлинники, а сам Поулгейт - спаситель шедевров Леонардо, ни больше, ни меньше.
Сэр Клинтон, некоторое время обдумывал версию Армадейла.
- Суд не примет это в качестве доказательства,- заметил он.
- Да знаю... Но, возможно, появится что-то новенькое.
- Думаю, что появится,- согласился Клинтон.
Он встал, инспектор тоже поднялся следом за ним, и они вдвоем направились к берегу.
- Пока ничего?- спросил шеф полиции.
- Ничего, сэр. Дно тут больно поганое. Крюк застревал уже четыре раза.
Сэр Клинтон посмотрел, как они тянут дренажный крюк.
"При таких темпах мы тут надолго застрянем..." - подумал он, заметив, какой маленький кусок им удалось прочесать.
Обернувшись, он увидел Сесила Чейсвотера, идущего к озеру. Оставив инспектора на посту, он сам пошел к нему навстречу. Сесил был мрачный как туча.
- Доброе утро, сэр Клинтон. Вот услышал, что вы здесь, и пришел попрощаться. Уезжаю.
Сэр Клинтон не стал изображать удивление, поскольку знал, как обстоят дела, но и огорчение решил не скрывать.
- Сегодня утром мы с Морисом крепко поцапались,- хмуро объяснил Сесил.Этот розыгрыш с медальонами дал отличный повод, и он вцепился в него обеими руками. Он ругался, как рыбная торговка, а напоследок заявил, что я могу катиться из Равенсторпа на все четыре стороны. Вот я и качусь.
- Очень жаль, что ты вляпался в этот дурацкий розыгрыш,- несколько назидательно сказал сэр Клинтон.- Не прощу этому юному хлыщу, что он тебя впутал.
Но негодование на брата было так велико, что для Сесила не существовало других виноватых.
- Не это, так другое, он нашел бы предлог. Рано или поздно он бы меня выставил - скорее рано. Я уже давно чувствую, что ему не терпится меня выставить. Выходка Фокса только ускорила неизбежное. Причины прячутся гораздо глубже.
- Да, печально,- сказал сэр Клинтон, понимая, что этот разговор лишь подливает масла в огонь.- Поедешь в Лондон? Где хоть тебя искать?
- Пару дней поживу у одного знакомого. Он давно приглашал, но все как-то не складывалось. Так что теперь поймаю его на слове. Мне нужно срочно искать работу, сами понимаете.
- Если понадобится где-то замолвить за тебя словечко, сразу отправляй ко мне. Как только что-то подвернется. Кстати, если будут проблемы с финансами - мой адрес тебе известен, письмо всегда меня найдет.
Сесил, страшно смутившись, пробормотал "спасибо".
- Надеюсь, до этого дело не дойдет. Может, все-таки повезет, хотя не слишком надеюсь.
Сэр Клинтон решил, что пора опять менять тему.
- Кстати, Сесил, что ты знаешь об этом Фоссе? Что он за человек?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.