Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн Страница 16

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ:
1. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть первая 
2. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть вторая

ДЕТЕКТИВ ЭШ ХЕНДЕРСОН:
1. Стюарт Макбрайд: День рождения мертвецов (Перевод: Владимир Носов)
2. Стюарт Макбрайд: Колыбельная для жертвы (Перевод: Владимир Носов)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Эми Шаумберг: Убийства по книге (Перевод: Ольга Бурдова)
2. Кристофер Триана: Кровавые реки, мясные берега (Перевод: Александр Варакин)
3. Колсон Уайтхед: Однажды в Гарлеме (Перевод: Юлия Полещук)
4. Марджери Аллингхэм: Преступление в Блэк-Дадли (Перевод: Вероника Михайлова, Елена Корягина)
5. Марджери Аллингхэм: Цветы для судьи (Перевод: Елена Корягина, Игорь Иванов, Кирилл Плешков)
6. Арнольд Беннет: Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» (Перевод: Ольга Акопян, Елена Суриц)
7. Марк Биллингхэм: Не те руки (Перевод: Максим Череповский)
8. Рейми Джеймс: Альпаки и алиби (Перевод: Татьяна Долотова)
9. Мэрион Чесни Гиббонс: Смерть чужака (Перевод: Юй Сы)
10. Мэрион Чесни Гиббонс: Рецепт убийства для настоящей лентяйки (Перевод: Мария Жукова)
11. Балдуин Гроллер: Большая махинация (Перевод: Елена Кормилицына)
12. Стив Кавана: Восьмой свидетель (Перевод: Артем Лисочкин)
13. Крис Макдональд: Актер (Перевод: Марина Давыдова)
14. Лиз Ньюджент: Сад твоей лжи (Перевод: Таисия Масленникова)

                                                                           

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахназ Сайн

исход всей сделки, то хотя бы на начало её осуществления.

Ибрагим Асадович немного щурился под лучами утреннего морозного солнца. Тревожные мысли притихли.

Как только Мира подошла к нему, он распахнул массивную дверь.

– Добро пожаловать, – мягко произнёс Ибрагим Асадович, а затем неожиданно для себя заключил девушку в объятия. Мира интуитивно сжалась в комок, но не отстранилась.

– Спасибо, – смущённо пролепетала она, чувствуя неловкость.

– Иван, – твёрдый голос разлетелся по двору, – возьми мои вещи и закинь в машину. Через полчаса выезжаем в офис.

– Хорошо, босс! – прокричал Иван и направился в заднюю часть дома.

Мира вошла в прихожую и столкнулась лицом к лицу с Ниной. Женщина в белом фартуке с собранными в тугой пучок седыми волосами и с покрасневшими от волнения щеками вышла из кухни поприветствовать гостью, о которой накануне ей рассказал Иван. С присущей ей доброжелательной улыбкой она держала тарелку с шоколадными кексами. Женщина восхищённо оглядела девушку с ног до головы, на пару секунду потеряв дар речи. Поджав нижнюю губу, она шумно вздохнула, чувствуя, как в носу защипало и к глазам подступили нежданные слёзы.

Из-за спины Миры показался хозяин дома.

– Ибрагим Асадович, не удержалась, – пролепетала Нина, и её внимание вновь захватила гостья, в которой она разглядела Лейлу.

Слезы побежали по щекам Нины, губы задрожали, ощущая, как невероятное тепло окутало грудь. Боль вперемешку с радостью захватила нутро. Похожие чувства испытал и Ибрагим Асадович, когда заключил Миру в объятия, поэтому он прекрасно понимал столь эмоциональную реакцию женщины, что любила Лейлу не меньше его.

Сняв обувь и повесив зимнее пальто на вешалку, Мира представилась.

Манящий аромат шоколадных кексов захватил пространство прихожей, в животе у Миры заурчало, что вызвало у неё смущённую улыбку.

– Меня зовут Нина, – в ответ представилась женщина, переведя дыхание и по-прежнему не отрывая от Миры восхищённого взгляда. – Держи, моя девочка, – она протянула тарелку с кексами. – Хочу, чтобы ты попробовала сладкое. Пусть первый день в этом доме начнётся с приятных эмоций.

Мира благодарно кивнула и не раздумывая потянулась за шоколадным кексом.

– Боже, как вкусно…

Женщина довольно кивнула, смахнув с щеки радостные слезы.

– Проходи, и не забудь надеть тапочки. Хоть полы и с подогревом, но лучше не расхаживать босиком. Ибрагим Асадович, – она обратилась к мужчине, что не отрывал от них проницательного взгляда.

Если бы у него спросили, что он почувствовал в тот момент, когда Мира впервые вошла в дом, то честно признался бы в искренней радости. Казалось, время остановилось, и он полностью наслаждался одним из самых прекрасных моментов последних лет.

– Вы не позавтракали, может, хотя бы чашку кофе принести перед отъездом? А Мире… – Нина посмотрела на девушку.

– Чай, пожалуйста.

Походкой грациозного хомяка Нина направилась обратно в сторону кухни.

Мира с неподдельным интересом рассмотрела светлый холл, ведущий в разные комнаты.

Если бы её попросили тремя словами описать то, что открылось её взору, достаточно было бы сказать: «Дорого, со вкусом».

Идеально подобранная мебель под общий классический стиль интерьера, живые растения и неповторимый уют, который удалось сохранить в довольно просторном помещении – Мира пребывала в полном восторге, и это невозможно было скрыть.

– Пройдём в гостиную? – Ибрагим Асадович прошёл в коридор. – Нас ждут.

У большого камина в мягком кресле сидела Махира, её глаза поглядывали в сторону приоткрытой двери, из-за которой доносились голоса. Сердце в ожидании затрепетало в груди.

Привычная утренняя тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине, приобрела новые оттенки. Что-то изменилось в воздухе, даже сама душа отозвалась волнением в ожидании удивительной встречи. Несмотря на слабость и сильную боль во всём теле, новые ощущения коснулись израненного сердца Махиры, подарив ей давно забытое воодушевление.

Махира сидела на диване, укутавшись в тёплую шаль из овечьей шерсти с бежевой косынкой на голове. Бледность лица, тонкие сухие губы и полупрозрачная кожа говорили о её плохом самочувствии, но в тот момент, впервые за последние годы, ей удалось на пару минут забыть о своём тяжёлом состоянии.

Махира испытывала чувство приятного томления в груди.

Дверь открылась, и в комнату наконец вошёл Ибрагим Асадович. Следом показался хрупкий силуэт девушки, смущённо смотревшей в её сторону из-за плеча мужа.

Сердце сжалось, руки задрожали, а в груди вихрем всколыхнулась буря чувств, вытеснив боль и необъятную тоску.

Эмоции на тусклом лице женщины быстро сменяли друг друга.

Удивление.

Восхищение.

Любовь.

Они пронизывали Махиру насквозь. Ей не сразу удалось выйти из оцепенения и что-то произнести. Прикрыв уставшие тусклые глаза, она мысленно помолилась, поблагодарив Всевышнего за эту встречу.

Рука слабо сжала подлокотник дивана.

Красота Миры восхитила женщину. И дело было не только во внешности, которая напоминала погибшую дочь.

Утончённая фигура в платье цвета хаки с удлинёнными рукавами и кожаным поясом, идеально подчёркивавшим тонкую талию, шелковистые волнистые волосы, мягко спадавшие на плечи, отдавали янтарным оттенком на свету. А эти знакомые черты лица… Как-будто Лейла никуда не уходила и всегда была где-то поблизости, ожидая нужного момента для долгожданной встречи.

Ибрагим Асадович ринулся к жене, заметив, как та откинулась на спинку дивана, опустив лицо на грудь.

Попытка совладать с эмоциями не удалась, глаза Махиры налились слезами, а материнская грудь взорвалась рыданиями.

Этим утром, полчаса тому назад, Ибрагим сообщил ей, что взял на работу девушку по имени Мира, внешность которой «отдалено напоминала Лейлу». Но он утаил важную деталь – девушки были поразительно похожи.

Проглотив давящий комок в горле и уже не пытаясь остановить поток слёз, Махира уткнулась головой в плечо мужа, который сел рядом с ней, и сделала глубокий вдох, пытаясь заставить лёгкие работать в привычном ритме.

Ибрагим Асадович обхватил жену за плечи. Она коснулась его руки, и их пальцы переплелись воедино. То, что не удалось выразить словами, Махира передала через этот маленький жест.

Он всё понял.

Эмоции всполошили увядающий внутренний мир больной раком женщины, она рыдала в голос, высвобождая бездонное горе, годами копившееся в глубинах её сознания.

Мира растерянно смотрела на Ибрагима Асадовича. Он, обняв жену, молча выжидал, когда та успокоится.

Его лицо стало сдержаннее, глаза неестественно стеклянными. Он боролся с собой: видеть Махиру в таком состоянии было особенно невыносимо.

Не раздумывая, Мира подошла и присела по другую сторону от женщины. Ничего не сказав, она аккуратно коснулась холодных дрожащих рук женщины.

Раскрыв рот, Махира попыталась что-то сказать, но слова застыли на треснувших губах.

Этот момент объединил трёх человек, в воздухе застыло что-то необъяснимо прекрасное и глубокое, как будто свершилось то, что должно было произойти – Мира появилась в доме, в котором её ждали.

Лицо

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.