Хизер Грэм - Призрачная тень Страница 17

Тут можно читать бесплатно Хизер Грэм - Призрачная тень. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хизер Грэм - Призрачная тень

Хизер Грэм - Призрачная тень краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хизер Грэм - Призрачная тень» бесплатно полную версию:
В Ки-Уэсте — городе отдыхающих и туристов — готовится карнавал. Кейти О’Хара — хозяйка бара и музея диковинных экспонатов наподобие музея мадам Тюссо — воодушевлена: она ждет наплыва посетителей. Но тут случается непредвиденное: в музее в одной из композиций обнаружен женский труп. Кейти и ее друзья в панике. Начавшееся полицейское расследование идет своим чередом, но пока вопросов больше, чем ответов. Ситуация усугубляется тем, что Кейти начинают мерещиться призраки, которые явно хотят ей поведать что-то очень важное…

Хизер Грэм - Призрачная тень читать онлайн бесплатно

Хизер Грэм - Призрачная тень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Грэм

И она даже ничего не могла ему объяснить.

«Я наконец увидела призрак, который мог быть Таней. Она была сегодня на кладбище. Думаю, она пыталась подобраться ко мне. В ней было что-то знакомое. Конечно, я видела ее фотографию много лет назад».

— Я могла бы поклясться, что увидела старую подругу, — солгала Кейти. — Но, очевидно, я была не права. Я подумала, что это… Дженис Сиклауд. — Ей нужно было быстро вспомнить имя той, с кем она ходила в школу, кто много лет назад покинула город и не вернулась. Конечно, Дэвид не знал ее друзей. Но ложь должна быть как можно ближе к правде.

Бартоломью, как обычно, был рядом.

— Что это было, юная леди? — спросил он. — Я подумал, ты помешалась. Выглядело очень убедительно.

— Тихо! — пробормотала Кейти.

— Прошу прощения? — Дэвид нахмурился.

Его руки все еще были на ее плечах. Ей нравилось это прикосновение.

Но они стояли на улице, и она с каждой секундой выглядела все более странной.

— О боже, я выбежала посреди песни! — Кейти вырвалась из его рук и поспешила назад.

Задержавшись у двери, она обернулась к Дэвиду:

— Благодарю вас. Простите, я не хотела никого тревожить…

Кейти подбежала к микрофону и вызвала группу девушек, которым она помогла выбрать песню. Это была старая песня Мадонны, и группа забавно исполняла ее. Кейти молилась, чтобы музыка ее успокоила.

Ради бога, она ведь всегда видит призраков. Иногда они приближаются к ней — хотя, как правило, нет, Только Бартоломью решил, что она нуждается в лучшем друге, находясь среди живых.

— Спокойно, малышка, — шепнул ей Бартоломью.

— Ты видел ее? — спросила Кейти.

— Да.

— Кто она?

— Не знаю.

— Но ты же призрак.

— Верно. А ты знаешь каждого туриста, идущего по улице? Туристы живые, и ты живая. Разве это означает, что ты знаешь всех? Нет! Держись от этого подальше, Кейти О’Хара. Я знаю, ты думаешь, что эта девушка была Таня. Может быть, да, а может быть, и нет. Не имеет значения — ты должна держаться подальше от всего этого и от Дэвида.

Кейти проигнорировала его. Ей нужно было выбраться из ночного мрака.

— Кейти? — настаивал он.

— Бартоломью, тебе нужно принять решение. Ты сказал, что тебе нравится Дэвид, но продолжаешь предполагать, что он может быть убийцей.

— Мне он нравится.

— Ну?

— Но он все же может быть убийцей.

Кейти застонала и переключила внимание на свой компьютер.

— Что произошло, черт возьми? — спросил Лиам Дэвида, усевшегося рядом с кузеном.

— Я никогда не видел никого, выглядевшего так… Она сказала, что увидела старую подругу.

— Странно, — заметил Лиам. — Пожалуй, я еще побуду здесь и провожу ее домой. Не припомню, чтобы Кейти вела себя так странно. И похоже, она говорит сама с собой.

Кларинда, убиравшая столик, слышала Лиама.

— Что-нибудь еще, ребята? И Кейти не говорит сама с собой — она поет вместе с музыкой.

— Конечно, — кивнул Лиам.

— До которого часа Кейти будет руководить караоке? — спросил Дэвид.

— Сейчас субботняя ночь — значит, до трех, — ответила Кларинда. — Три как раз сейчас. Но заведение открыто, так что можете оставаться. А любители караоке могут пойти вниз по улице к Рику. Он говорит, что надо делиться.

Она улыбнулась, изогнула бровь, убедилась, что они сейчас больше ничего не хотят, и направилась к другим столикам.

— Ты можешь идти, — сказал Дэвид Лиаму. — Я останусь.

— Нет. Я давно знаю Кейти. И здесь собралась интересная толпа.

— Лиам, я утром не работаю, а ты работаешь.

— Ладно, оставайся. Но не надейся, что с ней все в порядке. Проследи, чтобы она добралась до дома.

— Хорошо, — пообещал Дэвид.

Вскоре после ухода Лиама к его столику подошел Сэм:

— Как продвигаются дела?

— Медленно.

Сэм кивнул и поднял свою кружку пива, указав на Дэнни Зиглера, убиравшего столик поблизости.

— Вот подозрительный тип для тебя, — улыбнулся он.

— Дэнни?

— Костлявый парнишка понемногу добивается своего.

— Почему ты думаешь, что, если костлявый парнишка добивается своего, он способен спланировать такое убийство? — спросил Дэвид.

— Я бы не вычеркивал его из списка, — угрюмо произнес Сэм.

Кейти объявила последнего певца в эту ночь, и Марти поднялся на сцену исполнить песню Джимми Баффетта. Пока он пел, Кейти закрывала оборудование. Она заявила, что, если кто-нибудь хочет продолжать петь, он может пройти по Дюваль в заведение Рика.

Спустя несколько минут Кейти присоединилась к ним за столиком. Она сказала Сэму, что рада его видеть.

— Вы были здесь прошлой ночью, не так ли? — спросила Кейти. — Но с тех пор вы успели побриться.

— Наблюдательная девушка, — сказал Сэм.

— Ну, это была заметная борода!

Сэмми, казалось, нравился Кейти, которая вела себя вполне естественно. Она говорила мягким приятным голосом, ее глаза блестели, а от кожи исходил приятный аромат духов.

Красивая девушка, но немного странная! Она была почти в трансе, когда внезапно вышла на улицу.

Кейти нахмурилась, прислушиваясь, и обернулась к дверям. Дэвид понял, что на улице происходит что-то неприятное.

Он посмотрел на Кейти, сказал ей, что посмотрит, в чем дело, и направился к двери. Там Пит Драйер растаскивал дерущихся пьяных.

— Беги за маленьким, Дэвид! — крикнул он.

Дэвид повиновался. Парню было года двадцать два, и догнать его не составило труда — он остановился, шатаясь и подняв руки.

— Ладно, я сдаюсь, только не бей меня!

— Я не собираюсь тебя бить. Коп на улице хочет поговорить с тобой, — сказал Дэвид. — Повернись и иди назад.

Парень подчинился. Он выглядел совсем молодым и испуганным.

Два парня постарше тоже казались напуганными. Они стояли по обеим сторонам Пита.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — осведомился Пит.

— Этот маленький говнюк ограбил меня! — сказал один парень.

— Это мой брат. Он тебя не грабил, — возразил другой.

Пит посмотрел на паренька:

— Ты ограбил его?

— Нет! Стриптизерша вышла и начала цепляться к нему. Я ничего у него не брал. Обыщите мои карманы! — сказал паренек.

Пит поднял брови. Паренек вывернул карманы. Там оказались только его бумажник с удостоверением. Его звали Луис Араго, ему был двадцать один год, у него были десять баксов и кредитная карточка на его имя.

— Что вы трое делаете вместе? — спросил Пит.

— Мы не вместе. Этот громила внезапно напал на моего младшего брата! — заявил один из драчунов.

— Извини, приятель! Ладно, пошли за стриптизершей, — сказал другой.

— Какой стриптизершей? — спросил Пит.

— Ну, она уже смылась, — сказала предполагаемая жертва ограбления.

— Ладно, мы возьмем у тебя заявление. Вы оба отправляйтесь домой и больше не устраивайте никакого шума, иначе я запру вас в камеру!

Пит посмотрел на Дэвида:

— Проклятье, я даже не на дежурстве! Собирался выпить с вами, ребята. Сейчас подойдет машина. Думаю, я знаю хорошенькую маленькую стриптизершу, которая снова занялась карманными кражами. Я должен найти ее.

Дэвид усмехнулся:

— До завтра, Пит.

Когда он вернулся в бар, Кейти уже ушла.

Дэвид схватил Кларинду за руку сильнее, чем намеревался.

— Где Кейти?

— Пошла домой.

На его лице появилась тревога.

— Я все время просила ее не ходить одной! — оправдывалась Кларинда.

— Все в порядке, — успокоил ее Дэвид. — В какую сторону она пошла?

— К Саймонтон, — ответила Кларинда. — Скажите ей, чтобы позвонила мне.

Дэвид побежал по улице и свернул за угол. Пройдя два квартала, он увидел Кейти.

Между ними находился Сэм Барнард, явно наблюдая за ней.

Почему Сэм следовал за Кейти среди ночи?

— Кейти! — крикнул Дэвид.

Кейти и Сэм остановились и повернулись. Оба казались удивленными.

— Куда ты идешь, Сэм? — спросил Дэвид, подойдя к нему.

— Я остановился в «Артист-Хаусе». — Сэм покраснел. — У нас здесь нет больше жилья.

— Ну, это красивое место, — сказал Дэвид.

Они вместе направились к поджидавшей их Кейти.

— Двое пьяных подрались? — спросила она.

— Да. Пит был там.

Она засмеялась:

— В эти дни Питу редко приходится иметь дело с пьяными. Он должен отметить, что они дрались в его присутствии.

— Ну, коп есть коп. — Сэм смущенно переминался с ноги на ногу. — Доброй ночи. Завтра увидимся. Кейти, ты будешь работать и завтрашней ночью?

— В воскресенье — конечно, — ответила она. — Доброй ночи, Сэм.

Сэм отошел прочь. На улице было тихо. Кейти ждала, глядя на Дэвида.

— Я хотел проводить вас домой, — сказал он.

Она улыбнулась:

— Очень любезно.

— Позвольте мне увидеть, как вы войдете.

— Хорошо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.