Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз Страница 17

Тут можно читать бесплатно Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз

Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз» бесплатно полную версию:

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз читать онлайн бесплатно

Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Хэдли Чейз

надо же, здесь такое нечасто услышишь.

– Ничего, тем приятнее сюрприз.

Кудряшка прикусила кончик пера и задумчиво посмотрела на него:

– Ты теперь в деле?

Феннер кивнул.

– Видел Пио?

– Ага.

Кудряшка вздохнула:

– Правда же, он красавчик?

– Я бы так не сказал. Да и ты о нем не особо высокого мнения, верно?

– Кому какое дело до моего мнения? – с горечью обронила Кудряшка.

Вдруг Феннера осенило. Он присел на край стола.

– Погоди-ка, детка, спрошу иначе. Карлос что-то значит для тебя?

– Ни один мужчина для меня ничего не значит. И не суй нос в мои дела, договорились?

Взгляд ее был более чем красноречив.

Он встал, улыбаясь.

– Ладно, ладно. Не пойми меня превратно. Я просто подумал, что ты могла бы положить кудрявую головку мне на плечо и все рассказать о своих бедах.

– Ты ошибся, – отрезала она. – Нет у меня никаких бед.

Феннер снова улыбнулся и вышел на улицу. «Вот как оно получается, – подумал он. – Кудряшка влюбилась в Карлоса, и совершенно безнадежно. Как же ее угораздило запасть на крысу вроде Карлоса?»

Он немного поболтался по узким улицам, зашел в бар выпить – и все это время проверял, нет ли за ним слежки. Когда убедился, что хвоста нет, отправился в центр города, нырнул в административное здание и поднялся на лифте в офис Федерального агентства.

Агента звали Хоскисс. Он встал из-за стола и протянул влажную ладонь.

Феннер пожал ему руку и тяжело опустился на стул напротив. Он достал бумаги из внутреннего кармана пиджака и протянул агенту:

– Моя фамилия – Феннер. Вот лицензия на право заниматься частным сыском. Я здесь по делу – выполняю заказ – и хочу вас ознакомить кое с какими фактами.

Хоскисс изучил бумаги, нахмурился и сказал:

– Феннер? Тот парень, который раскрыл дело о похищении дочки Блэндиша?

Феннер кивнул.

– Отлично, – улыбнулся Хоскисс. – Я знал Брендана. Он мне все рассказал. В общем, буду рад помочь, если смогу.

– Я не могу озвучить все факты, но я ищу одну девушку. Карлос так или иначе связан с этим делом. Мне удалось обманом втереться к Карлосу в доверие, и теперь я связан с его бандой. Хочу, чтобы вы это знали, – не хватало еще мне проблем с вашими людьми. Сегодня я иду с Рейгером забирать груз китаез. Отбываем часов в восемь. Думаю, это вам интересно.

Хоскисс шумно выдохнул:

– Черт, боюсь, вы так и не поняли, во что вляпались. Слушайте, если Карлос об этом прознает, из вас сделают фарш. Этот парень – самая опасная крыса на всем побережье.

Феннер пожал плечами:

– Знаю. Я был осторожен. Не думаю, что кто-нибудь видел, как я сюда вхожу. Почему вы до сих пор не накрыли эту шайку?

– Не хватает улик. Мы знаем, чем он занимается, но ни разу не застукали на горячем. Наши самолеты и лодки патрулируют побережье, но эти ребята легко ускользают. Однажды лодку задержали, но на борту ничего не нашли. Это крутые парни. Готов поспорить: увидев нас, они просто побросали китайцев за борт.

Феннер поскреб затылок:

– Если сегодня устроите облаву, смотрите, не надо хватать меня. Я бы хотел увидеть Рейгера за решеткой, но мне нужно остаться на свободе, чтобы продолжить расследование.

– Я это устрою. Вы не хотите открыть мне подробности?

Феннер помотал головой.

– Не сейчас, – осторожно сказал он. – Думаю, на последней стадии мне понадобится ваша помощь, но пока что я хочу только, чтобы меня в случае чего не арестовали.

Он встал.

Хоскисс пожал ему руку.

– Не знаете, куда вы направитесь сегодня вечером?

Феннер покачал головой:

– Нет. Придется вам поискать нас.

– Найдем. Весь пролив будет кишеть лодками.

Оказавшись снова на улице, Феннер пошел на берег, подхватил Багси и вместе с ним отправился в отель «Флаглер».

Когда они зашли в сорок седьмой номер, Карлос был один. Он кивнул им и сказал Багси:

– Пойди прогуляйся.

Багси удивился, но повиновался. Карлос посмотрел на Феннера:

– Зачем ты вчера ходил к Нулену?

– Я работаю с твоими людьми, но я же не обязан с ними еще и играть!

– А ты и не играл. Ходил к Нулену в кабинет – зачем?

Феннер лихорадочно соображал. Карлос стоял неподвижно, рука на изготовку – у пиджака.

– Я пошел поиграть, но Нулен послал за мной и велел мне выметаться. Не желал, чтобы у него топтались ваши люди.

– А еще ты пытался поговорить с этой Лидлер – зачем?

– А почему бы и нет? – Феннер почувствовал, что ступил на опасную почву. – Любой парень не откажется потолковать с такой красоткой. Она была одна, и я перебросился с ней парой слов. Что-то вам о ней известно?

Карлос моргнул.

– Проехали. Мне все это не нравится, Росс. Обе истории больно уж складные. Думаю, стоит последить за тобой.

Феннер пожал плечами.

– Ты нервничаешь, – презрительно сказал он. – Неужто Нулена боишься?

Карлос вскинул голову.

– Можешь идти, – сказал он и отошел к окну.

Феннер в раздумьях вышел. Этот парень был не такой укурок, как казалось поначалу. Нужно вести игру аккуратно.

Он сказал Багси:

– Сейчас вернусь, нужно позвонить в отель и предупредить, что ночью меня не будет.

Он закрылся в будке и набрал номер Нулена. Багси слонялся снаружи. Феннер тихо сказал:

– Нулен? Это Росс. Слушайте, у Карлоса есть свой человечек в вашем предприятии. Он в курсе, что мы говорили, и кое-что еще тоже знает. Этот управляющий-кубинец – он у вас давно?

– Два месяца. – В голосе Нулена послышалось беспокойство. – Я его проверю.

– Да, – мрачно сказал Феннер. – Я бы от него избавился, да побыстрее.

Он повесил трубку, вышел из будки и взял Багси за предплечье:

– Пойдем-ка, – похоже, сегодня предстоит та еще работенка.

Багси пошел с ним.

– У меня сегодня свидание, – вполголоса поделился он, закрыл глаза и улыбнулся.

Феннер показался у Найтингейла за две минуты до восьми. Рейгер и Миллер уже были там. Миллер смазывал короткий автомат. Они оба подняли глаза, когда Феннер прошел за Найтингейлом в мастерскую.

Феннер сказал:

– Кажется, дождь собирается.

Рейгер фыркнул. Миллер с наигранным дружелюбием произнес:

– Дождь-то нам и нужен.

Найтингейл тихо спросил Феннера:

– Пушка есть?

Феннер помотал головой.

Найтингейл достал из ящика стола большой пистолет-автомат. Рейгер вскинул голову:

– Не нужна ему пушка.

Найтингейл проигнорировал его слова и отдал оружие Феннеру. Рейгер явно заволновался.

– Говорю же, не нужна ему пушка, – сказал он, вставая.

Феннер посмотрел на него:

– Отстань, а? С пушкой мне поспокойнее будет.

Они уставились друг на друга, потом Рейгер пожал плечами и снова сел.

Найтингейл

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.