Агата Кристи - Неоконченный портрет Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Агата Кристи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-16 18:25:21
Агата Кристи - Неоконченный портрет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Неоконченный портрет» бесплатно полную версию:Этот роман о «воспитании чувств», проникнутый автобиографическими мотивами, был опубликован Агатой Кристи под псевдонимом Мэри Уэстмакотт в 1944 году. Книга проливает свет на загадочный эпизод в жизни Королевы детектива — ее таинственное исчезновение в декабре 1926 года, после того, как она стала известной писательницей по выходе романа «Убийство Роджера Экройда», потеряла мать и была покинута мужем.
Агата Кристи - Неоконченный портрет читать онлайн бесплатно
Селия твердила еле слышно.
— Мамочка, скоро это будет — скоро?
— Что скоро, лапочка?
Селия выдохнула:
— Море.
— Мне кажется, ей хочется жить у моря и играть в песочек, — сказала кузина Лотти.
Селия не отозвалась. Что тут ответишь? Когда покажется море, значит, и дом близко.
Поезд влетел в туннель и вылетел из него. Ах, вот и оно, с левой стороны, темно-синее, пенистое. Они мчались вдоль берега, ныряя в туннели и выныривая на свет. Море, синее-синее, так слепит глаза, что они сами по себе зажмуриваются.
Потом поезд изогнулся и помчался вдоль от моря. Теперь уже совсем скоро они будут дома!
2.
Опять что-то с размерами! Дом такой громадный! Просто громадный! Большущие комнаты, и мебели в них почти совсем нет — или Селии так кажется после домика в Уимблдоне. Она до того разволновалась, что просто не знала, с чего начать…
Сад — да, первым делом — в сад. Она как безумная понеслась по дорожке, круто спускавшейся вниз. Вон — бук, странно — о буке она никогда не вспоминала. А без него дом невозможно себе представить. А вон и беседка со скамейкой, упрятанная в вечнозеленых кустах калины, — ой, да она почти совсем заросла. Теперь бегом наверх — в лес, может, колокольчики распустились. Но колокольчиков не было. Наверное, уже отцвели. Вон — дерево, у которого одна из веток — как вилы, на ней Королева скрывалась от врагов. О-о-о-о-о, а вон и маленький беленький мальчик.
Маленький беленький мальчик стоял в лесной беседке. Три ступеньки вели к нему. На голове он держал каменную корзину, и в корзину эту надо было положить что-нибудь и загадать желание.
У девочки был выработан самый настоящий ритуал. Делала она так. Выходишь из дома и пересекаешь лужайку, которая была бурной рекой. Потом привязываешь своего водяного коня к кусту роз, что изогнулся аркой, берешь то, что будешь жертвовать, и величественно шествуешь по дорожке в лес. Кладешь пожертвование, загадываешь желание, делаешь реверанс и, пятясь, уходишь. И желание твое исполняется. Только не надо загадывать больше одного желания в неделю. У Селии желание было всегда одно и то же — внушенное няней. На чем бы она ни загадывала — на куриных косточках, на мальчике в лесу, на пегой лошадке, — она всегда желала быть хорошей! Няня считала, что просить вещи — плохо. Господь пошлет тебе все необходимое, и так как Господь проявлял в этом великую щедрость (через бабушку, мамочку и папочку), Селия обращалась к нему только с одной благочестивой просьбой.
Сейчас ей подумалось: «Я должна, просто обязательно должна отнести ему пожертвование». Она сделает это так, как делала прежде: переберется через реку-лужайку на коне, привяжет его к розовому кусту, дальше — вверх по тропинке, опустит в корзину пожертвование — два взлохмаченных одуванчика — и загадает…
Но — увы няня! — от того благочестивого желания, которое она всегда загадывала, Селия отошла.
— Хочу всегда быть счастливой! — пожелала Селия.
И помчалась в огород… ой, а вот и Румбольт — садовник, очень угрюмый и сердитый.
— Здравствуй, Румбольт, вот я и дома.
— Вижу, мисс. И попрошу не топтать молодой салат.
Селия отошла в сторонку.
— А нет ли крыжовника, Румбольт?
— Кончился уже. В этом году плохо уродился. Может, пара ягод малины и найдется…
— О… — И Селия ускакала.
— Только все не ешь, — кричал ей Румбольт вслед, — мне нужно миску набрать на сладкое.
Селия продиралась в малиннике, уплетая ягоды за обе щеки. Ягодка или две! Да тут их видимо-невидимо!
Наевшись до отвала, Селия выбралась из малинника. Теперь надо побывать в тайном убежище возле ограды, откуда видна дорога. Трудно было теперь найти вход в убежище, но, наконец, нашла…
Теперь — на кухню, к Раунси. Раунси, безупречно чистенькая и еще больше растолстевшая, ритмично, как всегда, движет челюстями. Милая, милая Раунси — улыбается, растягивая рот до ушей и издавая такой знакомый мягкий гортанный смешок…
— Вот те-на, мисс Селия, ну и выросли же вы.
— А что это ты ешь, Раунси?
— Пеку вот печенье к чаю прислуге.
— А мне кусочек, Раунси?
— Аппетит-то портить.
В общем-то это не отказ! Еще говоря это, Раунси уже направляется к духовке. Открывает дверцу.
— Как раз готовы. Но осторожно, мисс Селия, очень горячо.
О, как хорошо быть опять дома! Оказаться опять в прохладе темных коридоров и там, в окне на лестнице, увидеть зеленый свет бука.
Мать, выходя из спальни, увидела, что Селия стоит, замерев от восторга на верхней ступеньке лестницы, крепко прижав руки к животу.
— Что случилось, деточка? Почему ты держишься за живот?
— Бук, мамочка. Он такой красивый.
— Мне кажется, ты всё чувствуешь животиком, да, Селия?
— У меня там как-то странно болит. Не настоящая боль, мамочка, а приятная такая.
— Ты рада, значит, что опять дома?
— Ох, мамочка!
4.
— Румбольт стал мрачнее обычного, — сказал отец за завтраком.
— До чего же мне неприятен этот человек, — воскликнула Мириам. — Зачем мы только его взяли!
— Но ведь он, дорогая, отличный садовник. Лучше его у нас не было. Ты только вспомни, какие в прошлом году были у нас персики.
— Я знаю, знаю. Но брать я его не хотела.
Селия, наверное, еще никогда не слышала, чтобы мать так горячилась. Даже руки стиснула. Отец смотрел на нее снисходительно, примерно так, как смотрел на Селию.
— Я же тебе уступил, не правда ли? — сказал он добродушно. — Я от него отказался, хотя и были у него отличные рекомендации, и взял вместо него этого неотесанного лентяя Спинейкера.
— Странно все это, — говорит Мириам, — я его терпеть не могу, а потом, уезжая в По, мы сдаем дом, и мистер Роджерс пишет нам, что собирается уволить Спинейкера и взять на его место садовника с отличными рекомендациями, и мы возвращаемся домой и видим, что Румбольт у нас работает.
— Не могу понять, Мириам, почему ты его не переносишь. Он несколько мрачноват, но в общем-то очень при личный малый.
Мириам поежилась.
— Не знаю, в чем дело. Просто что-то не так.
И она уставилась прямо перед собой невидящим взглядом.
Вошла горничная.
— Миссис Румбольт, с вашего позволения, хотела бы переговорить с вами, сэр. Она там, у входа.
— Что ей надо? А, ну ладно, пойду узнаю.
Он бросил на стол салфетку и вышел. Селия уставилась на мать. Как смешно выглядела мамочка — как если бы она очень чего-то испугалась.
Вернулся отец.
— Румбольт не приходил вчера домой ночевать. Странное дело. Я думаю, они скандалили в последнее время.
Он повернулся к горничной, все еще стоявшей в комнате.
— Румбольт сегодня здесь?
— Я его не видела, сэр. Спрошу у миссис Раунсуэлл.
Отец снова вышел из комнаты. Вернулся минут через пять. Когда он вошел, Мириам вскрикнула, и даже Селия испугалась.
Вид у папочки был такой странный, такой странный — точно он сделался стариком. Казалось, ему не хватает воздуха.
Мать мгновенно вскочила во стула и бросилась к нему.
— Джон, Джон, что с тобой? Скажи мне. Садись сюда. Ты прямо в шоке.
Отец сделался какого-то странного синего цвета. Слова выходили у него изо рта с трудом.
— Висит… на конюшне… Я перерезал веревку… но уже… должно быть, он сделал это вчера…
— Такой шок — это вредно для тебя.
Мать вскочила и налила ему брэнди.
Запричитала:
— Я знала… я знала, было что-то…
Она опустилась на колени рядом с мужем, приложила бутылку ему к губам. Взглядом поймала Селию.
— Беги, родная, наверх, к Жанне. Ничего страшного. Папе нездоровится. — И понизив голос, зашептала ему: — Не надо ей этого знать. Такое всю жизнь может потом ребенка преследовать.
В полном недоумении Селия вышла из комнаты. На верхней площадке судачили Дорис и Сьюзен.
— Шашни, говорят, с ней водил, а жена прознала про это. В тихом омуте черти водятся.
— Ты видела его? Язык у него вывалился?
— Нет, хозяин запретил туда заходить. Как бы мне заполучить кусок той веревки — говорят, удача тогда привалит.
— У хозяина прямо шок случился, а с его-то слабым сердцем…
— Да, надо же, такая жуть.
— А что случилось? — спросила Селия.
— Садовник на конюшне повесился, — со смаком выложила Сьюзен.
— О, — сказала Селия, не слишком удивившись. — А кусок веревки тебе зачем?
— Если раздобыть кусок веревки, на которой человек повесился, на всю жизнь тебе удача будет.
— Точно-точно, — подтвердила Дорис.
— А-а, — опять протянула Селия.
Смерть Румбольта она восприняла всего лишь как одно из тех событий, что случаются каждый день. Румбольта она не любила: особенно ласковым он ведь никогда с ней не был.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.