Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят Страница 18

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят

Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят» бесплатно полную версию:

Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

- Чего вы хотите?

- Послушай, парень, ты наемный работник, не так ли? Или ты получил это место в собственность?

- Я еще раз спрашиваю, чего вы хотите?

- А где же его жена? Неужели уехала? - он злобно посмотрел на меня. Где она? Кого это ты собираешься обмануть?

- Если у вас к ней дело, то она в Вентворте.

- Итак, ты на страже...

- Кому-нибудь нужно же быть...

- Куда уехал мистер Джонсон?

- По делам.

Он отодвинул собаку ногой.

- По каким делам?

- Это вам лучше спросить у него.

Рикс подозрительно огляделся.

- Когда он вернется?

- Не знаю. Может быть, через пару месяцев, а может, и раньше.

- Через пару месяцев? - прогнусавила эта скотина. - Что здесь происходит? Неужели он не взял Лолу с собой?

- Послушайте, мне некогда, - резко сказал я. - Мистер Джонсон вернется не раньше чем через два месяца. Что вам нужно?

- Я хочу его видеть. Это важно. Где он?

- Где-то в Аризоне. Он покупает заправочную станцию, если вы так настаиваете.

- Неужели? - Рикс склонил голову, глядя на меня. - Еще одну заправочную станцию? Мне кажется, у него больше денег, чем здравого смысла. И он не взял с собой жену?

- Нет.

- Она будет заправлять здесь, пока он будет отсутствовать?

- Да.

Я видел, как закопошились мысли в его грязной голове.

- Да будь я проклят! Я всегда считал Карла старым дураком, но до такой глупости мог додуматься только он один.

- Меня это не касается. Оставьте свои домыслы при себе.

Подлое лицо Рикса скривила усмешка. Наверняка, он оценивал меня и что-то прикидывал...

- Мистер Джонсон говорил мне о вас, - сказал я, не скрывая своего презрения. - Он говорил, что вы - самый большой проходимец и попрошайка во всей округе и что, если вы здесь появитесь, я должен буду немедленно вас прогнать. Так вы уйдете сами или вас прогнать?

- Неужели Карл так сказал? - лукавая усмешка померкла. - Он сказал так о своем шурине? Не переусердствуй, парень. Если Карл такой дурак, что оставляет свою жену с тобой... Он идиот, вот что я тебе скажу. Я должен его видеть. Какой у него адрес?

- Не знаю.

- Мне нужно с ним поговорить. Мне нужна его подпись на пенсионном листе. Он всегда его подписывает.

- Мистер Джонсон где-то в Аризоне. Он переезжает с места на место. От него не будет вестей до тех пор, пока он не купит станцию.

- А Лола знает его адрес?

- Говорю же вам, никто не знает!

- А что мне делать с моим пенсионным листом? Если не будет подписи, я не получу пенсии.

- Дайте подписать кому-нибудь другому.

Рикс покачал головой.

- Это всегда делал Карл. Остолопы из муниципалитета прицепятся, почему другая подпись, и могут задержать пенсию.

- Ничем не могу помочь, - сказал я. - Вам придется подождать его возвращения.

Он продолжал глазеть на меня, склонив голову набок. Собака повторила этот жест.

- Говоришь, два месяца? А на что я буду жить эти два месяца?

- Не знаю и знать не хочу! Почему бы вам не поработать для разнообразия?

Я уже кричал на Рикса, и это ему не понравилось. Лицо снова стало подлым и хитрым.

- Не говорите так со мной, молодой человек. Я больной. У меня плохое сердце.

Наступила пауза. Рикс наклонился и похлопал свою собаку. Потом сказал:

- Предположим, что-нибудь случится. Лола заболеет или станция сгорит. Вам нужно будет сообщить ему, а? Как же вы разыщете его?

- Миссис Джонсон не собирается болеть, а станция - загораться. А теперь уходите, у меня есть дела.

- Я пропаду без денег... - теперь в его голосе слышался жалобный вой.

У меня было сильное желание швырнуть ему пару долларов. Но я понимал всю опасность такого шага. Стоит начать давать деньги этой крысе, и он уже не отстанет.

- Да убирайтесь вы к чертям! - завопил я. - Я занят!

Повернулся и стал закреплять болты на магнето. Я уже закручивал гайку, когда Рикс сказал:

- Думаю, мне следует написать в аризонскую полицию. Они быстро его там разыщут.

Он сказал это небрежно, но мне показалось, что в мое сердце воткнули иголку. Ключ выскользнул из рук, ободрав кожу на пальце. Я старался уверить себя, что полиция штата не будет заниматься подобным розыском, но все же риск был... Аризонская полиция может войти в контакт с вентвортской полицией, и какой-нибудь ловкий и пронырливый коп явится сюда и начнет задавать вопросы... Он может оказаться настолько ловким, что узнает меня.

- Мистеру Джонсону не понравится, что полиция рыщет по его следам, сказал я. - Будьте осторожны, он может так рассердиться, что никогда больше не подпишет ваших документов.

- Если ты не можешь сказать, где он, то это скажут фараоны, - Рикс был уже агрессивен. - И все-таки я не удивлюсь, если окажется, что он предупредил жену, где будет находиться. Завтра я заеду. Если Лола не знает, мне придется стукнуть в аризонскую полицию.

- О'кей. Я поговорю с миссис Джонсон.

Это была уступка, а для такого парня, как Рикс, - признак моей слабости.

Он кивнул. Лукавая усмешка снова вернулась на свое место.

- Скажи ей, что я приеду завтра вечером. Я почти без бензина. Раз уж я здесь, то мне лучше заправиться у вас. Карл бы не возражал.

Моим единственным желанием было поскорее избавиться от непрошеного гостя. Не стоило позволять ему брать бензин, но я был уверен, что если откажу, то Рикс будет болтаться где-нибудь поблизости и довольно долго.

- Ладно, берите, только не мешайте мне.

- Вот это правильно, - он широко улыбнулся. - Я приеду завтра вечером перед ужином.

Он двинулся к машине в сопровождении собаки. Я следил, как он заправил машину и две запасные канистры. Рикс был одним из тех низких попрошаек, которые оттяпывают вам руку, когда вы предлагаете им палец.

Наконец, он уехал, и я зашел в закусочную. Я почувствовал, что мне срочно необходимо выпить. Сделав добрый глоток скотча, я закурил и поставил бутылку на место. Ничего путного в голову не лезло - Рикс спутал все карты. Я только-только закончил убирать кухню, как услышал шум приближающейся машины. Выглянув в окно, я увидел Лолу, подъезжающую на "Меркурии" к гаражу.

Я вышел и перехватил ее на пути к бунгало.

- Мне нужно поговорить.

Она ускорила шаги, не обращая на меня внимания. Я пошел за ней по тропинке и подождал, пока она откроет дверь. Но Лола не собиралась меня впускать.

Она повернулась и со злобой глянула на меня:

- Убирайся!

- Твой родственник Джордж Рикс был здесь сегодня утром, - сказал я.

Это был неплохой удар. Лола окаменела. Выражение глаз стало растерянным.

- Это меня не интересует.

- Ну-ну...

Я пересек холл и вошел в гостиную.

Она сняла шляпу. Зеленое платье и зеленые глаза отливали ненавистью.

- Рикс хотел, чтобы твой муж подписал ему пенсионные бумаги. Он может наделать нам много неприятностей. Рикс ищет Джонсона.

Женщина молчала, ее лицо было совершенно бесстрастным.

- Я сказал ему, что Карл где-то в Аризоне. Рикс настаивал: ему необходима подпись на бумагах, иначе он не получит пенсии. Джонсон ему совершенно необходим. Не исключено, что этот проныра напишет в аризонскую полицию, чтобы они помогли ему в поисках.

Похоже, я ее достал. Лола села. Ее юбка вздернулась выше колен, но она даже не пыталась ее поправить. На сей раз и я не обращал внимания на женские прелести: у меня было слишком много других забот, чтобы волноваться из-за пары хорошеньких коленок.

- Ну вот... - она глубоко вздохнула. - Вот она, твоя блестящая идея! Нам нужно придумать что-нибудь получше.

- Не будем ссориться. Рикс может причинить нам двоим очень много неприятностей. Он придет сюда завтра вечером поговорить с тобой. Мы вместе сели в эту лужу, вместе должны и выплывать. Если сюда явится полиция, и я попаду в беду, то это беда на двоих. Ты понимаешь?

Я надеялся, что женский ум окажется изворотливее.

- Как нам удержать Рикса?

Лола схватила сигарету и жадно закурила.

- А что о нем беспокоиться! Открой сейф, возьми свою долю и убирайся. Я тоже уеду. Когда он завтра придет сюда, клетка будет пуста - птички улетели.

- И это все, что ты можешь придумать? - нетерпеливо сказал я. - У тебя в голове только одни деньги. Как мы можем уехать и оставить станцию? Ерунда! Машины придут на заправку, а станция пуста. Появляется Рикс. Он сообщает в полицию о странном исчезновении сначала хозяина, потом его жены и наемного работника... Тут такое начнется!..

- Мы можем продать станцию.

- Вот как? А она разве числится за тобой?

Лола нахмурилась.

- О чем это ты?

- Единственная возможность продать ее - это доказать, что Джонсон умер и оставил все, по завещанию, своей жене. А как ты собираешься доказать, что он умер, без того, чтобы полиция не обнаружила его труп? Это, моя дорогая, убийство.

- Это не было убийством. Это был несчастный случай!

- Скажи это полиции, и посмотрим, что будет дальше.

Она сцепила пальцы, и по выражению ее лица я понял, что девочка, наконец, поняла, в чем сидит по самую шею.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.