Джадсон Филипс - Любитель Шампанского (= Убить, чтобы остаться) Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джадсон Филипс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-12-18 14:14:05
Джадсон Филипс - Любитель Шампанского (= Убить, чтобы остаться) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джадсон Филипс - Любитель Шампанского (= Убить, чтобы остаться)» бесплатно полную версию:Джадсон Филипс - Любитель Шампанского (= Убить, чтобы остаться) читать онлайн бесплатно
Глаза Хэдмана широко раскрылись.
- Так вот почему их интересовало, что я делал в пятницу, субботу и в воскресенье ранним утром? Они думали, что я - убийца.
- Вы же попросили отдать вам саквояж, - пожал плечами Квист. - К сожалению, дважды два иногда равняется пяти.
- И теперь Джонни вновь будет ждать телефонного звонка? - подала голос Мэриан. - У него опять потребуют денег, а может быть, попытаются убить?
- Да.
- Это же ужасно!
- Не знаю, что на меня нашло. Зачем я только заговорил с ним, - покачал головой Хэдман. - Но он выглядел таким уставшим. А кого привел Гарви?
- У нас есть основания подозревать, что шантажист-убийца раньше жил в Калифорнии. Его звали Чиф. Приятель Дэна, Тоби Тайлер, знал его лично. В Калифорнии Чиф ходил с бородой и длинными волосами. Тоби говорит, что внешне он напоминал Чарльза Мейсона. Раз вы попросили отдать саквояж, Хэдман, на вас пало подозрение и в совершении убийства, поэтому мы подумали, что вы и есть Чиф, но побритый и подстриженный. Гарви привез Тоби, чтобы он взглянул на вас.
- И?..
- Разумеется, он сказал, что между вами нет ничего общего.
Хэдман облегченно вздохнул.
- Господи, к какой беде может привести простое стечение обстоятельств. И с чего только я решил ему помочь! Кто-нибудь из детективов Кривича мог застрелить меня!
- Если бы вы побежали, а не ударили в ответ, - кивнул Квист.
Такси остановилось у особняка Мэриан. Квист расплатился с водителем. Они вошли в дом, поднялись на третий этаж. Хэдман направился к бару, а Квист уселся в удобное кресло и вытянул ноги. Только сейчас он понял, до какой степени устал.
- Пожалуйста, курите, - улыбнулась Мэриан.
Квист достал сигару, закурил.
- Я перепугалась до смерти, когда они приехали за мной, - Мэриан села напротив. - Я не знала, что мог натворить Дуг. Но ваше присутствие сразу успокоило меня.
- Кривич - порядочный человек, - ответил Квист. - И честно выполняет свой долг.
Он думал о том, как перевести разговор на Беверли Трент, но шестое чувство подсказывало ему, что делать этого не следует.
- Вы когда-нибудь жили в Калифорнии? - спросил Квист.
- Я вообще не бывала там, - ответила Мэриан.
- А мне почему-то казалось, что вы изъездили весь свет.
- Делберт и я действительно много путешествовали, но главным образом по Европе - Англия, Франция, Греция, Италия, Испания. А вот на нашем западном побережье я не была ни разу.
Хэдман принес бокалы.
- Насколько я понимаю, корни нынешних неприятностей Джонни в Калифорнии?
- Да, конечно. Он прожил в Голливуде долгие годы.
- Вот почему вы спросили, бывала ли я в Калифорнии, Джулиан? - Мэриан вновь мило улыбнулась.
В голове Квиста прозвенел тревожный звонок: "Не спрашивай ее о Беверли Трент!"
- Я просто подумал, не знакомы ли вы с кем-либо из калифорнийского окружения Джонни. А вы жили в Голливуде, Хэдман?
- Однажды я провел там неделю. Футбольная команда нашего колледжа играла с Южно-Калифорнийским университетом. Тренер держал нас взаперти, словно преступников.
- Где вы учились?
- В "Нотр-Дам". Так что в Калифорнии я видел только аэропорт, захудалый пансионат, где мы останавливались, да стадион.
"Не задавай вопроса о Беверли Трент".
Квист допил содержимое бокала и встал.
- С вашего разрешения, Мэриан, я пойду. Очень устал.
- Позвоните мне. Мы хотим быть в курсе событий.
- Если с Джонни что-то случится, - хмуро ответил Квист, - вы и так обо всем узнаете.
Один из детективов Кривича дежурил в вестибюле дома Квиста, другой - в коридорчике у его квартиры. В гостиной Джулиана встретила Лидия.
- Джонни?
- Ушел спать с бутылкой ирландского. Ты что-нибудь узнал?
- Я поехал к ней, чтобы задать один вопрос, но не стал этого делать.
- Почему?
- Честно говоря, не знаю. Внутренний голос запретил мне открывать рот.
Они вышли в лоджию.
- Джулиан...
- Да, дорогая?
- Что такое индейский вождь? Я хочу сказать, каков его социальный статус?
- Он - король, босс, глава.
Лидия резко повернулась к нему.
- Дэн говорил, что того голливудского подонка звали Дэвид Харрис?
- Кажется, да.
- Инициалы "Д.X." - Дэвид Харрис, "Д.X." - Дуглас Хэдман, - Лидия покачала головой. - Я больше не верю в случайные совпадения, Джулиан*.
______________
* В переводе с английского headman (хэдман) означает: глава, вождь племени (Примеч. пер.).
- Игра слов, - помолчав, ответил Квист.
- Почему же ты не спросил Мэриан Шеер, знакома ли она с Беверли Трент?
- Говорю тебе, помешало шестое чувство.
- Дуглас Хэдман перед законом чист. У него железное алиби. Он не убийца. Возможно, и не шантажист.
- И что из этого следует?
- Забудем о нем, - ответила Лидия.
- А твоя игра слов? Вождь - глава - Хэдман? - Квист вернулся в бар, плеснул в бокал виски, добавил содовой.
- Может быть, фотография Мэриан Шеер не связь с Беверли Трент? заметила Лидия.
- Как же она попала в квартиру Беверли?
- Мэриан - богатая светская дама. Возможно, для Беверли Трент она была примером.
- Это фотография, а не вырезка из газеты.
- Ну и что? В наши дни получить фотографию не так уж сложно. Беверли могла послать миссис Шеер письмо с такой просьбой.
- Да-да, конечно. Но как быть с Хэдманом-Чифом?
- Стоит ли волноваться из-за него, Джулиан? У него алиби.
Квист покачал головой.
- Мне не дает покоя этот чертов цилиндр.
- Цилиндр?
- Шамбрэн напомнил о втором дне цилиндра фокусника. Вот, собственно, из-за чего я не спросил миссис Шеер о фотографии. Что-то не так и с миссис Шеер, и с Хэдманом.
- Что именно... кроме глупых совпадений?
Квист повернулся к Лидии.
- Я абсолютно уверен, что шантажист и не собирался забирать деньги в "Гарден". Вынести их оттуда было невозможно. Поэтому я предложил версию снайпера.
- К счастью, ты ошибся.
- Но что произошло? Где разгадка этой шарады?
- Может быть, ты ищешь там, где ничего нет?
- Едва ли. Теперь с Хэдмана сняты обвинения в убийстве и шантаже.
- Ну и что?
- Значит, когда шантажист позвонит в следующий раз, мы не будем подозревать лишь одного человека - Дугласа Хэдмана. Он чист. Настоящий фокус. Наше внимание приковано к Хэдману, затем он признан невиновным, следить за ним больше незачем... и тут из цилиндра появляется кролик.
- Но его алиби!
- Алиби подтвердил человек, возможно, имеющий отношение к смерти Беверли. Это алиби нуждается в более тщательной проверке, - он погладил Лидию по щеке. - Поезжай к себе и отдохни. Утром мы попытаемся узнать правду о нашем вожде и его даме.
После звонка Лидии, сообщившей, что она дома, Квист разделся, принял душ, лег в постель и сразу заснул.
Разбудил его жуткий вопль. Какое-то мгновение Квист приходил в себя, затем понял, что крики доносятся снизу, из комнаты, где спит Джонни. Квист вскочил, надел халат, вытащил спрятанный в шкафу под носовыми платками пистолет, и сбежал вниз. Крики стихли. В полутьме он увидел Джонни, сидящего на кровати.
- Джонни!
- О господи, - простонал тот.
- Я включу свет, - Квист нащупал выключатель и повернул его. Настороженно оглядел комнату.
- Я кричал? - хрипло спросил Джонни.
- Еще как.
- Значит, у тебя есть пистолет, - Джонни сощурился от яркого света. Хорошо, что ты не дал его мне. Я убил бы этого Хэдмана.
- Джонни, что случилось?
- Кошмарный сон, - Джонни потянулся за пачкой сигарет.
- Ты меня насмерть перепугал, - Квист сунул пистолет в карман халата.
Джонни закурил и поднял с пола бутылку виски.
- Кто-то пытался меня убить... серебряным подсвечником.
- Если б не виски, я дал бы тебе таблетку снотворного, - Квист повернулся к двери.
- Не уходи, - взмолился Джонни. - Давай поговорим, дружище.
- Я валюсь с ног от усталости, - ответил Квист. - А завтра будет трудный день.
- Что ты задумал?
- Для собственного успокоения хочу покопаться в прошлом Хэдмана и твоей подруги Мэриан Шеер.
- Так Хэдман еще под подозрением?
- Завтра мы все выясним.
2
- Мистер Хэдман не так уж прост, - покачал головой Квист. Лидия, Гарви и Конни Пармали сидели перед ним. - Начнем с того, что его телефона нет в справочнике.
- Я не понимаю тебя, Джулиан, - Гарви нетерпеливо махнул рукой. - Игра слов, кое-какие совпадения, и тебя уже не устраивает алиби Хэдмана. Разве так уж важно, что у него такие же инициалы, как у Дэвида Харриса? Раскрой телефонный справочник, и ты найдешь две дюжины людей с инициалами "Д.X." Допустим, его телефон там не значится, но вчера он дал Кривичу все свои координаты: имя, фамилию, адрес, номер телефона. И еще эти твои размышления о цилиндре фокусника. Знаешь, Джулиан...
- Но почему шантажист выбрал столь необычное место для получения выкупа? - прервал его Квист.
- Не знаю. Но к Хэдману это не имеет никакого отношения. Даже Кривич признал, что он чист. У нас хватает забот с охраной Джонни, и надо еще решить, как быть с настоящим шантажистом, когда тот вновь даст о себе знать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.