Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Рекс Тодхантер Стаут
- Страниц: 44
- Добавлено: 2023-01-23 07:12:47
Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут» бесплатно полную версию:Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
Орри Кэтера, одного из помощников Вулфа, полиция подозревает в убийстве молодой женщины. Однако Ниро Вулф, Арчи Гудвин и их неизменные помощники Сол Пензер и Фред Даркин убеждены в невиновности Орри. Чтобы это доказать, детективы должны найти настоящего убийцу…
Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно
— Я никогда не проводил времени в розовой спальне.
— Тогда почему вы здесь?
— Потому что я знаю вашу репутацию. Знаю, что вы способны подстраивать хитроумные ловушки и, по-видимому, сейчас решили вовлечь меня в свою игру. Хочу сразу предупредить: не стоит.
Вулф потряс головой:
— Нет, мистер Баллу, так не пойдет. Сейчас не важно, знаю ли я о вашей связи с мисс Керр, длившейся три года, и какими фактами я располагаю в подтверждение этому. Важно другое: можно ли предотвратить обнародование этих фактов, и если да, то как? Это вопрос к вам. Меня занимает другой вопрос: вы ли убили эту женщину? Если да, то вы приговорены. Если нет, то я вовсе не собираюсь разоблачать вас и о вашей связи может вообще никто не узнать. Поверьте, я руководствуюсь вовсе не бахвальством, когда заявляю, что исход дела зависит только от того, насколько вы будете со мной откровенны.
Баллу повернул голову и проводил меня взглядом, пока я усаживался за свой стол. Потом посмотрел на Вулфа, подошел к красному кожаному креслу, устроился поудобнее и сказал:
— Я слушаю.
Вулф чуть развернулся вместе с креслом, чтобы смотреть прямо на Баллу.
— Кое-что может быть для вас в новинку, а кое-что — нет, — начал он. — Вам, конечно, известно, что человек по имени Орри Кэтер задержан полицией как важный свидетель, но в любой момент ему могут предъявить обвинение в преднамеренном убийстве. У меня имеются достаточные основания для того, чтобы считать его невиновным. В течение ряда лет мистер Кэтер выполнял мои поручения, так что теперь я перед ним в долгу. Чтобы вернуть этот долг, я должен сейчас сообщить вам нечто, что было сказано мне в конфиденциальной беседе. Мистер Кэтер и мисс Керр в течение последнего года состояли в интимных отношениях. Он часто посещал ее квартиру с розовой спальней, когда мисс Керр говорила, что вы не придете, и в квартире имелись многочисленные свидетельства его визитов, незаметные для вас, но вскрывшиеся при обыске. Полиция все это обнаружила, что и послужило причиной ареста мистера Кэтера. Не желаете что-нибудь сказать?
— Я слушаю.
По лицу Эйвери Баллу можно было подумать, что ему предлагают очередной пакет акций.
— Мисс Керр много рассказывала мистеру Кэтеру про вас, ее покровителя, но, естественно, не рассказывала вам о нем. Судя по всему, она упоминала его и в дневнике, но вас эта участь, по-видимому, не коснулась. В противном случае вас бы уже навестили сотрудники уголовной полиции или люди из офиса окружного прокурора. Не было такого?
— Я слушаю.
— Так не пойдет. Я должен знать, а вас это ни к чему не обязывает. Кто-нибудь приходил к вам?
— Нет.
— Есть ли у вас хоть какие-то основания подозревать, что вы можете иметь отношение к убийству Изабель Керр?
— Нет.
— Хорошо. Возможно, окружной прокурор и не предъявит мистеру Кэтеру обвинения в убийстве, пока не выяснит, кто платил за квартиру мисс Керр. К этому обязывает обычная осторожность. Вам остается надеяться, что окружной прокурор никогда этого не выяснит. Я тоже буду удовлетворен.
Вулф наклонил голову:
— В том-то и загвоздка, мистер Баллу. Если мистеру Кэтеру придется предстать перед судом, то ваше имя неизбежно всплывет. Мистер Кэтер присягнет, начнет давать показания, назовет вас, и — пиши пропало. Есть, правда, неплохой шанс, что если удастся изобличить и осудить истинного убийцу, то ваше имя тоже останется в тени. Если же станут судить мистера Кэтера, то про вас неизбежно станет известно. Следовательно, принимая в расчет, что мистер Кэтер невиновен, в наших общих интересах не допустить судебного процесса над ним. Также в наших с вами интересах — изобличить убийцу Изабель Керр. Если вы откажетесь помочь мне, я, естественно, заподозрю, что ее убили вы. Если же потом окажется, что я заблуждался, то я только зря потрачу драгоценное время, что будет чертовски жаль. Я ясно изложил суть дела?
Морщинки на лице Баллу углубились, выражение же совсем не изменилось. Он только глубоко вдохнул, потер ладонью бровь и спросил:
— Могу я что-нибудь выпить?
Я сказал, что да, конечно, поскольку решил, что так быстрее, чем звонить Фрицу. Баллу заказал джин со льдом и долькой лимона, и я отправился на кухню. Пока Фриц нарезал лимон, я достал джин, стакан и ведерко со льдом. Когда я вернулся в кабинет, красное кожаное кресло пустовало. Баллу стоял возле нашего огромного глобуса, медленно вращая его кончиком пальца. Я поставил поднос на столик у кресла, и Баллу подошел, положил в стакан кубик льда, налил джин, бросил туда два ломтика лимона и размешал. Когда я подошел к своему столу и уселся, Баллу все еще помешивал коктейль. Наконец он сделал два глотка и поставил стакан на столик.
— Да, — произнес он, — вы ясно изложили суть дела.
Вулф приоткрыл глаза и хмыкнул.
— Судя по всему, я попался, — продолжал Баллу. — Я не могу проверить истинность ваших утверждений. Выпить мне и в самом деле хотелось — я всегда пропускаю стаканчик, когда возвращаюсь домой после работы, но куда важнее для меня было выгадать немного времени для размышлений. Я решил, что вы говорите правду, поскольку не вижу, что бы вы выиграли, вводя меня в заблуждение. Единственная альтернатива для меня — повернуться и уйти, но я не могу позволить себе так рисковать. У меня есть вопрос: когда мисс Керр… когда этот Кэтер впервые узнал обо мне?
Вулф повернулся ко мне:
— Мы это знаем, Арчи?
— Нет, сэр. Но я могу узнать, если это важно.
— Может он знать это уже месяца четыре? — спросил Баллу.
— Конечно, — пожал я плечами.
— Мне бы хотелось это выяснить. Быть может, сейчас, это уже не столь важно, но я бы хотел знать. — Он взял стакан и отпил из него. — Могу еще добавить, что я не убивал мисс Керр. Стал бы человек с моим положением, с моим весом в обществе… Нет, это для вас не аргумент. Для меня даже мысль такая показалась бы фантастической. Вы хотите, чтобы я помог вам найти убийцу. Если Кэтер невиновен, а факты таковы, какими вы их представили, то я был бы искренне рад помочь, но как?
— Сначала покончим с вами, — произнес Вулф. — Где вы были в субботу утром?
— Все утро я провел дома, часов до трех. К ланчу мы ждали гостей.
— Если потребуется, вы сможете обеспечить себе алиби на каждые полчаса, начиная с восьми утра?
— Думаю, да. Мне много раз
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.