Сьюзен Льюис - Не выходи из дома Страница 19
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Сьюзен Льюис
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-12-16 16:09:37
Сьюзен Льюис - Не выходи из дома краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Льюис - Не выходи из дома» бесплатно полную версию:Супруги Джек и Дженна решаются на авантюру – отправляются с детьми в Ирландию, чтобы изменить жизнь. Но переезд, который начался как приключение, вскоре превращается в дурную сказку. Дженну очень тревожит, что Джек странно себя ведет, часто отлучается из дома и непрестанно говорит с кем-то по телефону. Она думает об этом день и ночь и за этими мыслями упускает важное: с ее пятнадцатилетней дочерью Пейдж творится неладное. Рассорившись с приятелями, девочка все больше погружается в себя и однажды встречает в Сети загадочного собеседника.
Сьюзен Льюис - Не выходи из дома читать онлайн бесплатно
Через несколько минут, передав брошюры, которые она привезла в приход, Кей снова села за руль «Фиата», из заднего окна которого теперь торчала доска для серфинга, а Пейдж, завернутая в шерстяное одеяло, сидела на переднем сиденье.
– Не хочешь рассказать, что произошло? – спросила Кей, когда они поехали вверх по холму.
Пейдж пялилась в свой безжизненный телефон. Никаких звонков или сообщений от Шарлотты. Что это значило? То, что Шарлотта отправилась смотреть матч вместе со всеми. Очевидно, она ни на минуту не задумалась о своей «лучшей подруге».
– Не особо, – с несчастным видом ответила Пейдж.
Кей продолжила рулить.
Самая странная, а порой и самая замечательная черта бабушки – она никогда не задает лишних вопросов. Она была единственным человеком из знакомых Пейдж, кому нравилось молчать часами напролет. Ну, не то чтобы им пришлось добираться до дома часами, дорога заняла двадцать минут, хотя учитывая, как водит бабушка, то скорее тридцать. Бабушка все делала четко, соблюдая правила, и, казалось, приходила в ужас, когда остальные нарушали. Агрессивное поведение на дороге, казалось, ее не трогало, даже когда кто-то мигал сзади фарами и сигналил, чтобы бабушка ускорилась или пропустила их. Бабушка же просто продолжала тащиться дальше, положив руки на руль в положении «без десяти два», как предписывали правила, глядя вперед, с таким невозмутимым выражением лица, словно бы ни о чем вообще не думала.
Пейдж хотелось бы уметь переключаться, как это делала бабушка. Тогда она не думала бы об Оливере или о Шарлотте, которая ее предала, или об Оуэне, которому стоило бы понимать, что она ни за что специально не обидела бы его, или о Келли Дарем, которая презирает ее без причины. Все просто ужасно. Сейчас Пейдж жалела, что они вообще сюда переехали. Ей было невыносимо при мысли, что все друзья смотрят сейчас матч, а ее с собой не взяли.
С трудом сдерживая слезы, она посмотрела на бабушку и среди всей этой злости и жалости к себе вдруг ощутила, как ее переполняет любовь. Кей – забавная старая клюшка, как говорила мама, женщина со своеобразным характером, но она всегда к вашим услугам, когда семья нуждается в ней, и никогда не поднимает шумиху. Пейдж задумалась, а что бабушка делает у себя дома, грустно ей или она довольна жизнью, и как сильно скучает по дедушке? Бабушка никогда о нем не говорила, может, потому, что никто никогда не спрашивал.
– Бабуль?
– Да? – Взгляд Кей был прикован к дороге.
– Можно я кое о чем спрошу?
– Конечно.
– А как вы познакомились с дедушкой?
Без малейших колебаний Кей ответила:
– Это случилось, когда мы учились в колледже. Он учился на инженера, а я – на бухгалтера.
– И как вы сошлись?
Кей ответила просто:
– Твой дедушка заметил, что меня обижали другие ребята, и стал моим другом.
Глаза Пейдж расширились:
– А почему тебя обижали?
– Потому что я была не такая, как они.
Ага, значит, бабушка знала, что отличается от окружающих.
– Тебя задевали их придирки?
– Очень, но ребята, казалось, не осознавали этого. Или, возможно, плевать хотели.
– И что ты делала?
– Пыталась их игнорировать, но именно дедушка с ними разобрался.
– Как? Что он сделал?
– Он их одарил одним из этих своих взглядов.
Пейдж хихикнула.
– Ты имеешь в виду секретное оружие? – сказала она, поскольку слышала от мамы о знаменитом дедушкином взгляде.
– Именно. Люди от этого его взгляда начинали чувствовать себя крайне глупо.
Пейдж рассмеялась и так обрадовалась за бабушку, за то, что у нее появился дедушка, готовый защищать ее, что захотела обнять Кей. Если бы только дедушка был жив, чтобы заботиться о ней и дальше!
– Да, мама, я тебя слышу, – говорила Дженна в трубку, пытаясь пробраться с футбольного поля к машине. – Джош сыграл отлично, если ты звонишь поинтересоваться. Я надеялась, что его даже выберут лучшим игроком матча, но в итоге титул достался кому-то из команды соперников.
– Я уверена, что Джош его больше заслуживал, – преданно ответила Кей.
Понимая, что это не так, Дженна посмотрела на счастливое личико сына, который с гордостью подпрыгивал рядом, и ей хотелось пойти и еще раз поблагодарить тренера за то, что включил его сегодня в команду. Для Джоша это имело огромное значение. Хорошо, что он не забил в собственные ворота, хотя все шло к тому.
– Ты домой? – спросила Кей.
– Нет еще, везу двойняшек в город за новыми ботинками. Тебе что-нибудь нужно?
– Нет, спасибо. Я съездила за покупками вчера. Думаю, тебе стоит вернуться домой.
Нахмурившись, Дженна поинтересовалась:
– Почему?
– Потому что я только что подвезла до дома Пейдж, она плакала, когда я ее нашла.
– В каком смысле «нашла»? Где она была?
– В Ллангенните. Я знаю, предполагалось, что она катается на серфе, но она была на приличном расстоянии от пляжа, и никаких следов ее друзей.
– Она сказала, что произошло?
– Нет.
А ее мать не стала выпытывать.
– Видимо, у нее произошла какая-то размолвка с Шарлоттой, – решила Дженна, ощутив укол раздражения, когда увидела, что Джек в своей машине разговаривает по телефону. С кем, черт побери? – Я ей позвоню.
Повесив трубку, она усадила детей на заднее сиденье, оставила их ссориться, кто сядет посередине, и повела Пончика к Джеку. Он заметил приближение жены, открыл дверцу со стороны водителя и сказал своему собеседнику, что он позаботится об этом и перезвонит.
– Что ты делаешь? – спросил он, когда Дженна скомандовала Пончику запрыгивать на пассажирское сиденье.
– Тебе нужно отвезти его домой.
– Но я договорился…
– Мне все равно, о чем ты там договорился. Надо отвезти собаку домой, пока я с детьми…
– Дженна, ради всего святого…
– Хватит! Измени свои планы, что бы ты там ни запланировал…
– Меня ждут.
– Кто?
– Билл и ребята. Чтобы посмотреть матч.
– Тогда перезвони и скажи, что не можешь. Собаке нужно домой, а Пейдж расстроена…
– Из-за чего?
– Я не знаю, но ты, как отец, возможно, захочешь это выяснить и подумать, чем ты сможешь ее утешить.
– Ой, да ладно тебе. Что бы там ни случилось, от ее расстройства уже и следа не останется. Я отвезу собаку и…
– Почему тебе непременно нужно посмотреть матч «с ребятами»?
Его лицо напряглось.
– Потому что мы договорились.
– Ну, так отмени все и посмотри матч с Пейдж и Джошем. Ему нет необходимости ехать со мной, ему новые ботинки купили только на прошлой неделе.
Со вздохом он поднял руки, словно сдается:
– Хорошо, если это тебя осчастливит…
– Да, осчастливит… – Дженна поняла, что на нее смотрят другие родители, и пошла за Джошем.
– Папа будет смотреть матч со мной! – ахнул от восторга Джош. – Это потрясающе! – С этими словами он отстегнул ремень и помчался в машину к отцу.
– Я тоже хочу! – начал канючить Уиллс и попытался тоже вылезти из машины.
– А тебе придется ехать со мной, – остановила его Дженна.
– Но я не хочу. Пожалуйста, не заставляй меня.
– Тебе нужны ботинки, а я не смогу купить нужный размер без твоих ног.
Уиллсу это показалось забавным, он расхохотался и снова устроился на сиденье.
– Ты все еще в ссоре с папой? – спросила Флора, ее темные глаза казались больше из-за очков.
– От тебя ничего не ускользает, – проворчала Дженна, садясь в кресло водителя.
– В ссоре? – не унималась Флора.
– Нет, – солгала Дженна. – Я рада, что Джош хорошо сыграл и что мои любимые двойняшки поедут со мной в город.
– Вы во время игры даже стояли не вместе, – заметила Флора.
Это правда, она специально не стала вставать рядом с Джеком, поскольку не могла прекратить спор, начатый прошлым вечером, а меньше всего ей хотелось превращать семейные дрязги в публичное представление. Тогда и сейчас ей нужно было лишь одно – выяснить истинную причину, почему Джек вернулся уже за полночь, а не через десять минут, как сказал. Он оправдывался, что заболтался в пабе и забыл о времени, что с ним частенько случалось, но Дженна обычно спускала все на тормозах. В этот раз она этого не сделала, сама не понимала, почему. Может, потому, что он не выглядел выпившим, зато от него определенно пахло духами.
Духами, ради всего святого!!!
– Единственная причина, почему от меня может нести духами, – ответил он, когда Дженна спросила его в лоб, – то, что там была жена Энди Ритча, а ты же знаешь, что она душится с ног до головы.
Вообще-то этого она за Джуди Ритч не замечала.
– Так это с ней ты ходил в паб?
– Нет! Она меня обняла перед уходом.
– Если я позвоню ей сейчас, она это подтвердит?
– Дженна, ради всего святого, ты не можешь названивать людям посреди ночи, и откуда вообще подозрения? В чем конкретно ты пытаешься меня обвинить?
Поскольку она и сама точно не знала, то просто пошла в ванную, где сбросила с себя халат и сунула прозрачное неглиже, которое надела три часа назад, в стирку, потом натянула пижаму, собрала все сгоревшие свечки и выкинула их в мусорку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.