Ирина Волкова - Очень смертельное оружие Страница 19

Тут можно читать бесплатно Ирина Волкова - Очень смертельное оружие. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Волкова - Очень смертельное оружие

Ирина Волкова - Очень смертельное оружие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Волкова - Очень смертельное оружие» бесплатно полную версию:

Ирина Волкова - Очень смертельное оружие читать онлайн бесплатно

Ирина Волкова - Очень смертельное оружие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Волкова

Подходя к отключившимся танцовщицам, жрец обмахивал их веером. Матери осторожно поднимали своих дочерей и ставили их на ноги. Не открывая глаз, дети вновь вступали в ритм танца. Их голова бессильно лежала на плече, а пальцы медленно раскрывались, двигаясь, как лучики морской звезды.

Напев женщин зазвучал громче. Их голоса набирали силу. Жрец подбросил в котел еще несколько пригоршней кореньев и дорогих пряностей, и дым, сопровождаемый молящим, заклинающим напевом матерей, устремился в небо, в обитель фей и богов.

- Матери приглашают божественных фей завладеть телами их дочерей и пойти вместе с ними к храму, к реке, к полям, чтобы благословить всю местность и приумножить добрые силы, необходимые для хорошего урожая, - прошептал мне на ухо Стефанос. - О том, что фея вошла в тело девочки, можно узнать по судорогам, сотрясающим тело танцовщицы. В этот момент мир богов и мир людей чудесным образом соединяются, хотя и ненадолго - всего на одну ночь.

Одна за другой девочки конвульсивно вздрагивали. По их телу прокатывались волны судорог, потом они расслаблялись и вновь опускались на землю с просветленно-безмятежными лицами.

Матери аккуратно помогали маленьким феям встать и уводили их, заботливо поддерживая за талию.

- Удивительное зрелище. Оно прямо завораживает, - сказала я. - Ритм пения действительно вводит в транс. У меня даже возникло искушение присоединиться к танцорам и тоже пообщаться с небесными феями.

- Было бы неплохо понюхать то, что у них там горело в котле, мечтательно произнесла Адела. - По всему видно, забористая штука.

- А когда начнется сангхьянг? - полюбопытствовала я.

- Прямо сейчас, - ответил Иродиадис. - Как только девочки окончательно разойдутся. Сангхьянг - танец только для мужчин.

- Мужчины тоже собираются войти в контакт с богами? - спросила я.

Стив отрицательно покачал головой.

- Скорее с мышами и саранчой, - усмехнулся он.

- С мышами и саранчой? - удивилась я.

- Главная опасность для созревающего риса исходит от мышей и саранчи, пояснил грек. - Очень часто они уничтожают весь урожай перед самым его сбором. Чтобы удержать мышей и саранчу от столь злонамеренных действий, балийские крестьяне символически приглашают их в деревню и развлекают танцами сангхьянг. В сангхьянге выражается безудержная фантазия балийца. В период важных религиозных празднеств, когда перед смертными являются высочайшие боги, он представляет собой воплощение религиозного благоговения. В то же время, если речь идет о сохранении его пищи, балиец становится символом раскованной природы, свирепым или смешным животным, поведение которого веселит публику.

Глядя на античный профиль Стива, слегка размытый в начинающих быстро сгущаться тропических сумерках, я чувствовала себя полной идиоткой. Мое буйное воображение явно перехлестывало за все мыслимые и немыслимые пределы. Образ богатого грека, любящего путешествовать и столь глубоко знакомого с обычаями и традициями балийского индуизма, никак не вязался в моем представлении с прошедшим афганский ад безжалостным киллером русской мафии. Все-таки лучше оставить воображение для книг, а в реальной жизни опираться только на факты, без всяких бредовых домыслов и безумных фантазий.

- Не двигайся, пожалуйста, - попросила я Иродиадиса. - У тебя в волосах запуталось какое-то насекомое.

Мягким движением пальцев от уха к виску я приподняла густые черные волосы грека.

- Все в порядке. Оно улетело, - сказала я.

На мгновение я ощутила предательский холод в солнечном сплетении.

В сумерках тоненький шрам у корней волос был почти неразличимым. Я сочла бы его оптической иллюзией, причудой воображения, если бы подушечки моих пальцев тоже не почувствовали предательскую выпуклость.

Стив не был похож на человека, столь озабоченного своей внешностью, чтобы улучшать черты своего лица при помощи пластических операции. Конечно, и этому могло найтись приемлемое объяснение, но меня оно уже не интересовало. Теперь я была полностью убеждена в том, что очередной ухажер Аделы не кто иной, как неуловимый киллер Шакал, он же Сергей Адасов.

Вокруг площади "включили освещение", то есть зажгли чадящие просмоленные факелы. Жрец кинул в темную пасть котла новую порцию кореньев, и сангхьянг начался. Танцоры, одетые в панцири из пальмового волокна, под монотонное пение мужчин деревни принялись поочередно вдыхать наркотический дым По доносящемуся до нас запаху я определима, что горящий в котле состав на этот раз был иным. Он казался острым и в то же время горьковатым, без примеси приторно-сладкого аромата благовоний.

Вскоре один из мужчин опустился на землю и под усилившееся пение начал с хрюканьем бегать на четвереньках изображая дикого кабана. Кто-то из односельчан высыпал на землю корм для свиней, и под громкий хохот и грубоватые шутки товарищей "кабан" принялся с жадностью пожирать его.

Двое мужчин, вошедших в состояние транса, изображали обезьян. Они качались на ветках, комично почесывались и, отлавливая в своей шерсти невидимых блох, поедали их.

Еще один танцор, перевоплотившись в лягушку, оглушительно квакал, напоминая целый лягушачий квартет. Звуки его "лебединой песни", отражаясь от склонов Гугунг Агунга, многократно повторяясь, медленно затихали вдали.

Танец кончился, и мы побрели к машине. По контрасту с освещенной факелами площадью дорога в первый момент показалась нам совершенно непроглядной, но глаза быстро привыкали к сумраку ночи, и света огромной яркой луны со слегка надкушенным краем оказалось достаточно, чтобы без затруднений ориентироваться на местности.

- Какая восхитительная ночь, - мечтательно вздохнула Адела. - Так и кажется, что вот-вот на землю спустятся божественные феи, а мыши и саранча, насладившись устроенным для них представлением, будут чинно расходиться по своим домам на рисовых полях, с видом знатока обсуждая достоинства и недостатки актеров. После того, что мы увидели здесь, автомобиль кажется мне сатанинским порождением безумной цивилизации белых людей.

- У меня возникает точно такое же чувство, - кивнул Стив. - Именно поэтому я предпочитаю оставлять машину у въезда в деревню.

- Кто-нибудь догадался захватить воду? - спросила я. - Очень пить хочется.

- У меня в багажнике есть несколько бутылок, - ответил Иродиадис. - Тебе минералку или кокаколу?

- Лучше минералку.

- А мне кока-колу, - сказала Адела.

- Сейчас достану. Держи, - Стив протянул мне прозрачную пластиковую бутылку.

Он держал бутылку за горлышко, я протянула руку, чтобы взять ее снизу, на мгновение залюбовавшись игрой лунного света на изогнутых пластиковых боках.

Мне показалось, что Стив попытался вырвать бутылку из моей руки. Я машинально сжала пальцы, удерживая ее, и с удивлением увидела, как с двух противоположных сторон бутылки прямо над моими пальцами из круглых отверстий хлещут струи воды.

Со стороны деревни послышался короткий болезненный вскрик.

Иродиадис резко толкнул меня вниз, падая рядом со мной. Его рука рванулась к щиколотке, и в ней оказался небольшой никелированный пистолет.

Вслед за ним упал на землю Сианон, подмяв под себя стоявшую рядом с ним Аделу.

- Ты что, спятил, извращенец японский? - возмутилась подруга, целясь кулаком в глаз господина Сукиебуси.

- Лежи смирно, - рявкнул Стив. - В нас стреляли.

- Стреляли? - изумилась Адела. - Что еще за чушь? Я не слышала никакого выстрела.

Со стороны деревни раздался крик, переходящий в исполненный невыразимого горя почти нечеловеческий вой.

- Похоже, кого-то подстрелили, - мрачно сказал Сианон.

- Адела, Ирина, быстро обползите джип, - скомандовал Иродиадис. - Не поднимаясь с земли, откройте заднюю дверцу с противоположной стороны, заползите в машину и ложитесь на сиденье или на пол. Ни в коем случае не поднимайте головы. Надо срочно сматываться отсюда.

- Мы не можем ехать, - возразил Сианон. - В деревне кого-то ранили. Может быть, потребуется отвезти раненого в больницу. Я схожу посмотрю.

- Совсем спятил? А если крестьяне решат, что это мы пристрелили кого-то из их односельчан? Ты догадываешься, что они с нами сделают?

- Они так не решат. Убийцы не предлагают свою помощь.

- Ты умеешь стрелять?

- Мой двоюродный дедушка был камикадзе, - гордо сообщил Ляо. - В нашем роду все мужчины умеют обращаться с оружием.

В душе я поаплодировала индонезийскому полицейскому. Даже в такой ситуации он не забывал о своей роли.

Из-под штанины на другой ноге Стив извлек револьвер и протянул его Сианону.

- Ты всегда ходишь смотреть фольклорные танцы с подобным арсеналом? изумился полицейский.

- Индонезия полна неожиданностей, - пожал плечами Иродиадис. - Я просто пытаюсь быть к ним готовым,

- Я схожу в деревню с Йоши, - сказала я.

- Даже не думай, - возразил Иродиадис.

- Никуда ты не пойдешь! - рявкнул Сианон. - Забирайтесь в машину, как велел Стив, лежите там и не рыпайтесь, пока я не вернусь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.