Роман Ким - Агент особого назначения Страница 19
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Роман Ким
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-12-19 01:26:06
Роман Ким - Агент особого назначения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роман Ким - Агент особого назначения» бесплатно полную версию:Роман Ким - Агент особого назначения читать онлайн бесплатно
На площадке лестницы я увидел Каталину. Она медленно поднималась на третий этаж, вытирая рукавом глаза. Она плакала. Я невольно вздрогнул. Только что слышал ее звонкий смех в комнате Шиаду, а она, оказывается, здесь. И плачет. Может быть, я действительно галлюцинирую? Может быть, это привидение?
Я окликнул ее. Она не ответила. Продолжала подниматься по лестнице. Медленно и совсем беззвучно. На правой ноге на чулке у нее спустилась петля. Нет, это не привидение. У них не бывает чулок со спущенными петлями.
VIII
Уикс подтвердил сообщение Шиаду. Да, Майрон Трэси умер. Судьба его бумаг и вещей неизвестна.
Уикс показал пальцем на потолок. Этот жест означал, что все зависит от живущего на третьем этаже старика. Он может приказать своим людям разыскать все, что оставил Трэси. И может дать нам рекомендательные письма. По прибытии в Китай мы предъявим их кому следует, нам дадут бумаги Трэси, и мы узнаем из них, как пробраться к "покетменам". Тот, кто первый притронется к записям Трэси, получит венок победителя. Мы уже подбираемся к старику Фу, мы идем первыми - лидируем. Все остальные далеко отстали от нас. И среди них Шиаду. Он дал бы все, чтобы догнать нас.
Уикс знал о том, что старик очень плох. Ему удалось выведать у Лян Бао-мина, кто именно лечит старика. И он съездил к этому врачу-китайцу, который сочетает методы европейской медицины с даоистскими способами изгнания недугов.
Врач сказал, что у Фу маниакально-депрессивный психоз в самой тяжелой форме, осложненный ревматизмом, атеросклерозом и флюидными излучениями злых сил. Врач пояснил: эти злые силы предопределены комбинацией циклических знаков И и Цзы и сочетаниями "У-хуан" - "Пять-желтый", и "Цзю-цзы" "Девять-фиолетовый", что неотвратимо приводит к столкновению стихии огня со стихией земли.
Уикс, не дослушав, опрокинул врача вместе с креслом и помчался в контору Антуана Чжао.
Бывший посланник стал вилять, но, увидев перед своим носом волосатый кулак с зажатой в нем пачкой долларов, подтвердил, что у президента действительно есть враги, которые хотят расправиться с ним. Недавно, сказал Чжао, выяснилась одна любопытная история. У президента был брат - Фу Яо. Во время войны он был диктором чунцинского радио и славился как искусный чтец китайских классических литературных произведений, а после войны приехал сюда.
В Чунцине он дружил с одним врачом - акупунктуристом и представил его своему старшему брату. Но от накалывания иглой старику Фу стало хуже, и он приказал своим подручным проверить врача. "Цинбан" имел свой карательный орган, который творил суд и расправу над неугодными лицами. Врача схватили и стали пытать. Не выдержав истязаний, врач показал, что Фу Яо поручил ему под видом лечения медленно умертвить старика Фу. Тогда старик приказал отрубить врачу все пальцы и утопить его. Затем приказал схватить Фу Яо и замучить до смерти. Фу Яо находился тогда здесь. Через некоторое время подручные старика донесли ему из Гонконга о выполнении приказа. Это было как раз в то время, когда красные приближались к Янцзы и гоминдановцы удирали с материка.
По прибытии в Гонконг старик Фу узнал, что врач акупунктурист и Фу Яо оба были связаны с синдикатом "Хунбан", конкурирующим с "Цинбаном", и что хунбанцы решили отомстить старику. Они прислали несколько писем с угрозами. Особенно старика встревожило то письмо, в котором содержался намек на то, что Фу Яо жив и скоро приедет в Гонконг. Старик принял все меры предосторожности - завел телохранителей, заперся в комнате и оклеил дверь и окна молитвенными бумажками.
Вот что удалось узнать у Антуана Чжао.
Уикс добавил: случайно ему стало известно, что брат старика дружил с Аффонсу Шиаду, они вместе выступали в любительских спектаклях. Фу Яо свободно владел английским, потому что учился одно время в Оксфорде - в колледже Брэйзноз.
Я поделился своими опасениями. Шиаду, кажется, в курсе наших дел. Он, очевидно, тоже собирается предпринять что-то. Уикс расхохотался. Шиаду, наверно, умирает от зависти из-за того, что мы опередили его.
Спустя несколько дней Уикс сообщил, что Лян Бао-мин принял подарок несколько ящиков коньяка "Курвуазье", ликера "Куантро" и коробку сигар "Корона-коронас" и обещал передать старику две просьбы Уикса - послать письмо в Китай относительно розыска вещей Трэси и принять нас. Лян сказал, что уговорит старика удовлетворить обе просьбы.
Итак, мы уже почти у цели - вот-вот увидимся со стариком. Поскорей встретиться с ним, пока он жив!
IX
Я долго не мог заснуть. На ночь нельзя ничего читать о "покетмене". Это отгоняет сон. Судя по газетным сообщениям, готовятся экспедиции не только в Швеции, но и в Бразилии и Франции. Микропигмейская лихорадка перекинулась и в другие страны.
Я заснул поздно. Но вскоре меня разбудил звонок. Я посмотрел на светящийся циферблат - четверть третьего. Эти девицы из гостиничного коммутатора целый день подслушивают разговоры, а к ночи совсем обалдевают и только путают. Я взял трубку и тут же опустил ее на рычаг.
Мне захотелось пить. В обоих термосах - для горячей и ледяной воды - не было ни капли. Я накинул на плечи пижаму и, взяв стакан, пошел в туалетную в конце коридора. В туалетной, перед умывальником, стояла большая лужа. Чтобы не замочить соломенных шлепанцев, я поднялся на третий этаж и взял воду из графина в холле. Когда я проходил мимо номера старика, сзади послышались легкие шаги. Я остановился и оглянулся - кто-то в темном конце коридора юркнул в туалетную и хлопнул дверью.
Вернувшись в номер, я покурил и почитал отчет английской экспедиции, снаряженной газетой "Дэйли Мэйл" для поисков снежного человека. Заснул не скоро. Утром меня опять разбудил звонок. На часах - половина восьмого. Сегодня воскресенье - не дают спокойно спать. Я отвернулся к стене. Телефон долго не мог успокоиться.
Не успел я заснуть, как забарабанили в дверь - стучали кулаками и ногами. В комнату влетел Уикс. Он замахнулся и стал орать на меня, почему я не беру трубку. Из последующих слов я понял, что со стариком Фу что-то случилось.
Наконец приступ ярости у Уикса стал стихать. Он повалился на мою кровать, положив ноги на одеяло. И только тогда заговорил членораздельно.
Пока он знал очень немного. Рано утром было обнаружено, что старик Фу Шу убит. По всей вероятности, его прикончили после полуночи.
Я посмотрел на Уикса и спросил: не звонил ли он мне ночью, примерно в четверть третьего? Он ответил, что был в гостях у одной дамы и ему было не до телефона.
Я недоуменно развел руками. Кто же звонил? Или телефонистка напутала, или...
Уикс высказал предположение, что это звонил дух старика, хотел сказать: "Чего вы так долго копались? Меня только что прикончили. Прощайте, идиоты!"
Уикс вскочил с постели, хлопнул меня кулаком по спине и поздравил меня уже назначили нештатным следователем. Мой начальник - инспектор уголовного розыска Фентон. Вполне обаятельная личность, если не замечать некоторых мелких недостатков - пьяница, картежник, взяточник. Уикс специально попросил его привлечь меня к расследованию этого дела. Надо проверить все бумаги старика. Секретарь Лян сказал, что докладывал старику об Уиксе и тот согласился послать приказ своим людям в Китае, чтобы они разыскали вещи Трэси. Поэтому, если я найду что-нибудь интересное среди бумаг старика, надо обязательно изъять и ничего не говорить Фентону.
Я попытался было возразить: нам надо торопиться с экспедицией и поискать других богачей и нечего мне возиться с этим дурацким уголовным делом. Но Уикс зажал уши и приказал немедленно одеться. Назначение состоялось, Фентон уже ждет меня в номере старика Фу. Затем Уикс уведомил меня: он улетает сегодня в Малайю. Какой-то малайский князек заинтересовался нашим делом. Хочет дать деньги с условием, что мы что-то сделаем для него. Словом, согласен быть спонсором. Уикс вернется через две-три недели, а за это время я успею закончить дело.
Выталкивая меня из комнаты, Уикс сказал, что надо удовлетворить просьбу хозяина гостиницы - он хочет, чтобы я взял себе в качестве неофициального помощника Яна - юнца, выполняющего самые различные обязанности в нашей гостинице. Очевидно, хозяин намерен получать через Яна информацию о ходе расследования.
В это время зазвонил телефон. Я услышал голос университетского библиотекаря. Он извещал меня о получении последнего номера "Бюллетеня музея Пибоди", где помещена заметка о докладе австралийского путешественника Райса - того самого, который встретил у бирмано-китайской границы чертенят с дротиками.
Я поблагодарил его за извещение и спросил: не звонил ли он мне вчера после двух часов ночи? Библиотекарь ответил, что ложится спать аккуратно в одиннадцать и не имеет привычки пользоваться во сне телефоном.
Я пошел на место происшествия и представился Фентону. Он разговаривал со мной почти как с рикшей. В ответ на мое приветствие сморщил нос, как будто от меня исходило зловоние, и, перекатив сигару в другой угол рта, выразил неудовольствие, почему я заставил себя ждать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.