Исход - Кейт Стюарт Страница 19
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Кейт Стюарт
- Страниц: 116
- Добавлено: 2022-11-30 07:10:25
Исход - Кейт Стюарт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Исход - Кейт Стюарт» бесплатно полную версию:Можно ли жить во лжи?
Этот город-призрак – место, которое меня преследовало, которое меня создало.
Мне стало совершенно ясно, что я никогда не перерасту Трипл-Фоллс и не забуду того, что здесь испытала.
Я до сих пор чувствую их всех – моих ребят с того лета.
Даже осознавая опасность, я охотно сдалась.
Не вняла ни одному предостережению. Позволила своей болезни, своей любви, управлять мной и губить. Я играла свою роль, прекрасно все понимая и искушая судьбу, пока она не сделала свое дело.
И даже не подумывала сбежать.
Мы все виновны в случившемся и отбываем наказание. Мы вели себя безответственно и легкомысленно, думая, что наша юность делает нас несокрушимыми, освобождает от бремени наших грехов. И поплатились за это.
Мне осточертело притворяться, что я не оставила свою душу между этими холмами и долинами, в лесной чаще, хранящей мои секреты.
Поэтому я вернулась. Чтобы примириться со своей судьбой.
Если мне не удастся достаточно оплакать свое прошлое и излечиться, я продолжу болеть и дальше. Таковым станет мое проклятие.
Но настало время признаться – больше даже себе, чем другим, – что я сама отказалась от будущего из-за того, какой стала, и из-за мужчин, которые этому поспособствовали.
Сейчас я просто хочу примириться со своей сущностью и забыть о финале, который меня ждет.
Потому что больше не могу жить во лжи.
Исход - Кейт Стюарт читать онлайн бесплатно
Шумно дыша, берет со столешницы один из телефонов и набирает чей-то номер.
– Приведи сюда новенького. Десять минут.
Тобиас проходит через всю кухню, берет ближайшую бутылку джина и наливает его в стакан, наполненный льдом. В глубоких раздумьях он болтает прозрачной жидкостью, заставляя кубики льда позвякивать, прежде чем сделать глоток.
– Не рановато для коктейлей?
Молчание.
– Вот и поговорили, – закатываю я глаза. Я уже на полпути в столовую, когда за спиной раздается голос.
– Знаешь, ты ошибаешься. Эти люди не такие, как ты и твоя мать.
– Что?
– В первый наш разговор ты сказала, что я вел войну за людей вроде тебя и твоей матери.
– Да, и в чем я ошибаюсь?
– Да во всем, – огрызается Тобиас. – Во всем. Ты хочешь выделиться.
– Я име…
– Я тебя понял. Если уж на то пошло, дело не в простых рабочих с завода твоего отца. Это светское мышление.
– Отлично, я неправильно думаю, неправильно люблю, верность моя неоправданная, а еще я всего лишь таскающаяся по округе идиотка. Прошу прощения, но мне насрать на то, что я не вписываюсь в твои стандарты.
Тобиас снова бренчит льдом в стакане и делает еще один глоток.
– Ты и так следишь за каждым моим шагом. Обязательно еще и присутствовать?
– Я убираю чертов беспорядок, который ты мне оставила.
– Не понимаю, почему ты так тщательно меня проверяешь. Не знаю, был ли ты в последнее время на «вечеринке», но ты видел кого-нибудь из своих подчиненных?
Тобиас задумчиво смотрит на меня поверх стакана, а потом опускает взгляд.
Только он открывает рот, чтобы заговорить, как раздается звонок в дверь, и я закатываю глаза.
– Это не твоя штаб-квартира. Это мое временное жилье, так что найди другое место, где будешь раздавать свои приказы.
Проигнорировав мои слова, он открывает дверь. Спустя секунду в дом входят ЭрБи и Терренс.
– Привет, девочка, – здоровается ЭрБи, а Терренс тем временем заговаривает с Тобиасом, переводя взгляд с Тобиаса на меня. – Я думал, ты девушка Дома. А ты уже переметнулась, да?
Лицо горит от унижения и от его взгляда, по которому я сразу понимаю, какого он обо мне мнения.
Манера поведения Тобиаса меняется, и он поворачивается ко мне с серьезным выражением лица.
– Отдай мне ключи.
– Что?
Он опускает взгляд на ключи у меня в руке.
– Отдай мне ключи от своей машины, Сесилия.
– Ага, сейчас.
Он подходит ко мне и протягивает руку, а я вздыхаю, но отдаю их ему. Тобиас поворачивается и швыряет ключи Терренсу, который едва успевает поймать их, когда те попадают ему в грудь, морщась от резкого удара. Тон Тобиаса неумолим:
– Отмыть и отполировать до блеска ее машину: намылить, обмыть губкой и натереть. Когда закончите, она должна видеть свое отражение.
Я делаю шаг вперед.
– В этом нет необходимости, я…
Тобиас взглядом заставляет меня умолкнуть, а ЭрБи окидывает Терренса взором, так и говорящим «ну ты сейчас и облажался». Следом Тобиас обращается к ЭрБи:
– А ты проследи за ним.
ЭрБи кивает, смотря на Тобиаса с явным уважением.
Тобиас не обращает на них никакого внимания, пока они оглядывают холл.
– Ты идешь со мной.
– Нет, не иду. Мне нужно в душ…
– Мы вернемся через час, – говорит он парням и, взяв меня за локоть, ведет к выходу. – Дом никто не покидает. Через десять минут сюда приедет Тайлер.
– Поняли, – отвечает ЭрБи.
Я вырываю руку, и Тобиас обходит свой «Ягуар», чтобы сесть за руль.
– Я хочу поговорить с Тайлером.
– Нет.
– Но я не могу ехать в таком виде! – грубо отвечаю я и скрещиваю на груди руки, пытаясь не сдавать позиции.
– Мы не на гребаное свидание собрались. И разговор не окончен. Садись. В. Машину.
Секунду мы испепеляем друг друга взглядом, а в следующую я сажусь на кожаное сиденье. Вскоре мы летим по дороге в город.
– Не хочешь поделиться, почему пускаешь в дом Романа всех, у кого есть татуировка?
Молчание.
– Ты ведь в курсе, что не обязан этим заниматься? Я могу о себе позаботиться.
Еще больше приводящего в бешенство молчания.
– Если ты настолько нетерпимо относишься к грубости в адрес женщин, то, возможно, тебе стоит повнимательнее присмотреться к своему отражению в зеркале.
Он с легкостью ориентируется на дорогах, а я хмуро смотрю на него, поняв, что от меня наверняка плохо пахнет после двухчасовой прогулки по горам, а кожа липкая от высохшего пота. Волосы на макушке спутались.
– Куда мы едем?
Тобиас хранит молчание, расслабленно ведя машину. Мы едем еще минут десять, пока он не въезжает на парковку банка.
– Хочешь сделать вклад?
Он занимает одно из мест напротив входа.
– Дай угадаю, готовишься к очередному крупному налету?
– Господи, – качает он головой, – просто смотри.
– На что?
– На преступников. Хочу, чтобы ты хорошенько взглянула на это здание и сказала мне, когда их заметишь.
– Серьезно? Мы ищем преступников, опираясь на внешность?
– И это говорит девушка, которая спрашивала, видел ли я кого-нибудь из своих подчиненных.
– Я просто хотела…
– Твои слова нечем оправдать. А теперь давай отыщем преступников, опираясь на логику.
Из банка выходит пожилой мужчина, на вид ему лет восемьдесят, он придерживает дверь перед девушкой.
– Неа.
– Как ты поняла? Потому что он придержал для нее дверь?
– Точно сказать не могу. Но он не похож на преступника.
– А кто похож? Тот, кто одет в толстовку с капюшоном? С татуировками? От кого воняет травкой? Кто носит узкие джинсы? Цветной? А что насчет стрижки? По стрижке можешь сказать?
– Все, все, я тебя поняла! – По шее расползается румянец.
– Нет, не поняла. Смотри.
И я смотрю. Несколько минут внимательно изучаю всех, кто входит и выходит из банка, и отметаю их.
– Не видишь?
– Это же невозможно. Как я должна понять?
– Как насчет этого?
Из банка выходит сорокалетний мужчина в испачканной униформе и забирается в грузовик.
– Явно работяга. Похож на местного и наверняка трудится не покладая рук, обеспечивая семью. Так не должно быть. Я понимаю, что сделала поверхностные выводы, но…
– Кто преступник, Сесилия?
– Я не знаю.
– Что насчет того парня? – Тобиас кивает на входящего мужчину в костюме.
– Не знаю я!
– Тогда смотри дальше.
Я вспоминаю наш разговор и вдруг понимаю, что смотрела на людей, а не на здание.
– Это же банк?
– Думаешь, ничего хуже организованной преступности не бывает? – говорит Тобиас, смотря на вывеску, а потом поворачивается ко мне. – Задай себе этот вопрос. Почему двадцатилетняя сотрудница банка настолько запугана руководством, что приводит свою пожилую бабушку в отделение, чтобы открыть второй банковский счет, который
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.