Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе Страница 2
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Фима Жиганец
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2018-12-17 21:21:37
Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе» бесплатно полную версию:Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе читать онлайн бесплатно
ЛЫБИТЬСЯ, КАК ПАРАША - широко улыбаться. Вообще "лыбиться" грубо-просторечная лексика. Но приведенный выше фразеологизм - чисто босяцкое выражение.
НАЕЗДЫ - нападки.
КОЗЫРНЫЙ - см. комментарий к Некрасову.
МОКРУШНИК - см. комментарий к Дж. Родари.
ЗАБЗДЕТЬ - перепугаться, дать слабину.
ЛОХ - см. комментарий к "Евгению Онегину".
ОТМОРОЗОК - преступник "без понятий", не знающий никаких границ, лишенный даже зачаточных представлений о справедливости, чести, легко идущий на пролитие крови, убийства. Существуют также фразеологизмы типа "мозги отморожены", "глаза отморожены".
ВОЛЫНА - пистолет. Из казачьих говоров, где "волына" - ружейный ремень.
А ХУЛЬ ЕМУ? - а что ему?
ФРАЕР - см. комментарий к Тютчеву.
ЗАЛиТНЫЙ - чужой, нездешний. На уголовном сленге также - "гастролер".
КЕНТ - друг, приятель.
КОЛОТИТЬ ПОНТЫ - в данном случае: красиво проводить время, бездельничать, также - работать на показуху, на имидж.
ЛУКАТЬ, лукаться - чего-либо искать, вызнавать, бродить в поисках; в блатном жаргоне - из русских говоров.
ФАРТ - счастье, удача.
ПАРАФИНИТЬ, лить парафин - обливать грязью, клеветать, унижать.
ХЛЕБАЛОМ ЩиЛКАТЬ - в данном случае: безответственно болтать.
ПОСШИБАТЬ РОГА - избить, лишить авторитета; примерно то же, что "башку оторвать". Особенно нетерпимо такое оскорбление еще и потому, что человека относят к породе "рогатых". Сравнение с рогатым скотом в жаргоне чрезвычайно унизительно: "черт", "демон", "демонюга", "козел", "бык", "рогомет", "олень" и проч.
ДОГОНЯТЬ - понимать.
КАЛГАН - голова.
ВЕТКИ - руки, кисти рук, пальцы.
КОЗиЛ - страшнейшее оскорбление в уголовно-арестантском мире.
ПРАВИЛКА - судилище, сходка, на которой воры или "авторитеты" обсуждают серьезный проступок уголовника.
СПРОСИТЬ, КАК С ГАДА - убить или (в лучшем случае) тяжело искалечить. За проступок с босяка или вора могут либо "спросить, как с гада", либо "спросить по-братски", то есть ограничиться ударом или затрещиной ("дать почувствовать братскую руку").
БАШЛИ - деньги, соответственно башлять - платить.
ОТМАЗ - оправдание.
КАНАТЬ - проходить, удаваться; "не канает" - не проходит.
ВЫКУПИТЬ - понять, разоблачить.
НА РАЗ - тут же, сразу.
БОТАЛО - язык (чаще - дурной язык).
ПУШКА - пистолет.
КРАСНАЯ ЮШКА - кровь.
.....................
ИВАН КРЫЛОВ "Волк и Ягненок"
Ягненок с бодуна затеял опохмелку.
Но вот непер: набил с кентами стрелку,
А возле пивняка позорный рыскал Волк.
Ягненку хочет он порвать на попе целку,
Но, по понятиям желая всунуть ствол,
Берет на понт: "Овца, куда ты роги мочишь?
Помоишь кругаль мой, судьбу-злодейку дрочишь!
За борзость такову
Очко на тряпки я тебе порву!"
"Не в падлу честному бродяге,
Но я скажу по-братски, без базла,
Что свой шмурдяк глушу я из горла,
К тому ж из личняковой фляги,
И не фиг на меня крошить батон".
"Так я еще и бесогон!
Животное! ты загрубил по-конски!
Але-мале, городовой японский,
Мне помнится, еще в запрошлый год
Ты здесь грозился поиметь мой рот".
"Да я откинулся из зоны в понедельник",
Ягненок гонит. "Значит, твой братан".
"По жизни я голимый сирота".
"Короче! кореш твой или подельник.
Семейник, зема твой или шиха
Вы все позорной масти
И пайку кровную готовы рвать из пасти,
Но я вам выверну наружу кендюха!"
"Да я не при делах..." - "Нишкни, не надо трепа!
Мне стремно косяки считать твои, урла!
Ты виноват уж тем, что у тебя есть жопа!"
Сказал - и отодрал Ягненка, как козла.
Комментарий:
БОДУН - состояние похмелья; от русского "бодун" - "скотина, изваженная бодаться" (Даль). То есть человек в таком состоянии бодает стены...
НЕПиР - невезение.
СТРЕЛКА - встреча; "набить (или - забить) стрелку": назначить встречу.
ПИВНЯК - в просторечии так называют пивное заведение.
ВОЛК ПОЗОРНЫЙ - традиционное ругательство уголовников.
ПО ПОНЯТИЯМ - то есть соблюдая все формальности, "законно".
СТВОЛ - фаллос.
БРАТЬ НА ПОНТ - брать на испуг, пытаться подавить морально.
ОВЦА - традиционное оскорбление в уголовном мире; так обзывают человека, не умеющего за себя постоять, слабого.
РОГИ МОЧИТЬ - лезть куда не следует.
ПОМОИТЬ - делать "нечистым", неприкасаемым. Это действие может относиться как к предметам, так и к людям. "Запомоенным" предмет может стать в случае, когда им пользуется (или просто его касается) изгой - пассивный педераст в зоне, "чушкарь" (зэк, который не следит за собой)...
КРУГАЛЬ - кружка. В местах лишения свободы кружку часто также называют "зэчка", большую кружку, в которой заваривают чай, - "чифирбак", стакан "аршин".
ДРОЧИТЬ СУДЬБУ - испытывать судьбу.
БОРЗОСТЬ - наглость.
ОЧКО - заднепроходное отверстие.
НА ТРЯПКИ РВАТЬ - традиционная формула угрозы в уголовном мире: "порву жопу на портянки!", "порву жопу на немецкий знак!", "порву жопу на лимонные дольки!" и проч.
НЕ В ПАДЛУ - не в обиду.
ЧЕСТНЫЙ БРОДЯГА - уважаемый зэк, у которого за плечами несколько сроков.
ПО-БРАТСКИ - доверительная формула обращения: "слышь, чисто по-братски - передай шлюмку" и т.д. Таким образом подчеркивается, что собеседника не хотят оскорбить словом или просьбой.
БЕЗ БАЗЛА - в данном контексте: без лишних разговоров.
ШМУРДЯК - паршивое вино.
ГЛУШИТЬ ИЗ ГОРЛА - пить прямо из горлышка сосуда (бутылка, графин, фляга и проч.).
ЛИЧНЯКОВЫЙ - личный, собственный.
НЕ ФИГ - незачем, нечего.
БАТОН КРОШИТЬ - то же, что "бочку (балан, баллон) катить", "пивом дышать" и т.д.: приставать к кому-либо, вызывать на конфликт, намеренно создавать острую ситуацию.
БЕСОГОН - враль, пустослов.
ЖИВОТНОЕ - презрительная характеристика человека, в котором нет ничего святого, никаких понятий о чести и совести. В отличие от "отморозка", "животное" не обязательно агрессивно.
ЗАГРУБИТЬ - совершить грубую ошибку, оскорбить кого-либо.
ПО-КОНСКИ - самым хамским, гнусным образом, грубо и подло: "ты что, по-человечески не догоняешь, по-конски объяснить?!"
АЛи-МАЛи - обращение, попытка привлечь внимание и проч.: "але-мале, иди сюда!".
ЯПОНСКИЙ ГОРОДОВОЙ! - восклицание, выражающее ужас, удивление, восхищение и проч.
ПОИМЕТЬ - в данном контексте: изнасиловать.
ОТКИНУТЬСЯ - освободиться.
ГНАТЬ - в данном контексте: говорить.
ГОЛИМЫЙ - жалкий, несчастный.
КОРЕШ, корешок, корифан, керя, кирюха - друг, приятель.
ПОДЕЛЬНИК - соучастник.
СЕМЕЙНИК - член "семьи", сообщества осужденных в местах лишения свободы, объединившихся по принципу взаимной симпатии.
ЗиМА - земляк.
ШИХА, шоха - "шестерка", холуй, подручный.
КРОВНАЯ ПАЙКА - также: "положняковая пайка", "наркомовская пайка" положенная арестанту по закону норма довольствия; традиционно - норма выдачи хлеба.
КЕНДЮХИ, кендюха - внутренности.
НЕ ПРИ ДЕЛАХ - не имею понятия, это ко мне не относится.
НИШКНУТЬ - заткнуться, молчать.
СТРиМНО - противно, не по сердцу, не хочется.
КОСЯК - в данном контексте: ошибка, просчет, недостойный поступок.
УРЛА - подросток, малолетка.
ОТОДРАТЬ - совершить половой акт в качестве активного партнера.
ФРАНСУА ВИЙОН
Один из любимых моих поэтов, отчаянный босяк, гуляка и романтик ХV века Франсуа Вийон создал одиннадцать баллад на языке французских уголовников кокийяров. До сих пор даже в самой Франции эти тексты до конца не переведены на "нормальный" литературный язык и не поняты. Русские переводчики не раз подступались к ним, но, честно говоря, безуспешно. Эти баллады перевели Е. Кассирова и Ю. Корнеев, однако, к сожалению, они практически не знают русского уголовного арго, и их переводы отличаются искусственностью и фальшью. А ведь знать жаргон - это не просто быть знакомым с лексикой преступного мира. Язык "блатных" - особая эмоционально-экспрессивная система, его надо чувствовать. Иначе ничего, кроме "фуфла", не выйдет. Что нам и продемонстрировали наглядно названные выше переводчики (не в обиду им будь сказано; это не вина их, а беда).
Я попытался переложить моего старого знакомца Вийона на современный русский уголовно-арестантский жаргон - переложить со смаком, с куражом, так, как он, по моему мнению, написал бы это сам. Надеюсь, Франсуа остался бы доволен моим переводом.
Баллада
Наш Парижопск - не город, а малина,
Один облом - повсюду мусорня[*].
Не в падлу кипишнуть: "А ну, пошли на...!",
Да сволокут на ки[*]чу (вот же блин, а!),
До па[*]марок отбуцкают меня.
Что понту в кураже, когда по роже
Размажут весь кураж? Калган - дороже.
А то пришьют нахалку, и аля
Улю! Хоть зашибись - а все же
Зависнешь в пе[*]тле, как в ноздре сопля.
Пускай жужжит баклан: "Гляди на нас, мол,
Такая крутизна, что будь здоров!"
Я, братаны[*], не стал бы даже на спор
Искать на нос понос, на жопу насморк
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.