Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе Страница 2

Тут можно читать бесплатно Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе

Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе» бесплатно полную версию:

Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе читать онлайн бесплатно

Фима Жиганец - Мой дядя, честный вор в законе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фима Жиганец

ЛЫБИТЬСЯ, КАК ПАРАША - широко улыбаться. Вообще "лыбиться" грубо-просторечная лексика. Но приведенный выше фразеологизм - чисто босяцкое выражение.

НАЕЗДЫ - нападки.

КОЗЫРНЫЙ - см. комментарий к Некрасову.

МОКРУШНИК - см. комментарий к Дж. Родари.

ЗАБЗДЕТЬ - перепугаться, дать слабину.

ЛОХ - см. комментарий к "Евгению Онегину".

ОТМОРОЗОК - преступник "без понятий", не знающий никаких границ, лишенный даже зачаточных представлений о справедливости, чести, легко идущий на пролитие крови, убийства. Существуют также фразеологизмы типа "мозги отморожены", "глаза отморожены".

ВОЛЫНА - пистолет. Из казачьих говоров, где "волына" - ружейный ремень.

А ХУЛЬ ЕМУ? - а что ему?

ФРАЕР - см. комментарий к Тютчеву.

ЗАЛиТНЫЙ - чужой, нездешний. На уголовном сленге также - "гастролер".

КЕНТ - друг, приятель.

КОЛОТИТЬ ПОНТЫ - в данном случае: красиво проводить время, бездельничать, также - работать на показуху, на имидж.

ЛУКАТЬ, лукаться - чего-либо искать, вызнавать, бродить в поисках; в блатном жаргоне - из русских говоров.

ФАРТ - счастье, удача.

ПАРАФИНИТЬ, лить парафин - обливать грязью, клеветать, унижать.

ХЛЕБАЛОМ ЩиЛКАТЬ - в данном случае: безответственно болтать.

ПОСШИБАТЬ РОГА - избить, лишить авторитета; примерно то же, что "башку оторвать". Особенно нетерпимо такое оскорбление еще и потому, что человека относят к породе "рогатых". Сравнение с рогатым скотом в жаргоне чрезвычайно унизительно: "черт", "демон", "демонюга", "козел", "бык", "рогомет", "олень" и проч.

ДОГОНЯТЬ - понимать.

КАЛГАН - голова.

ВЕТКИ - руки, кисти рук, пальцы.

КОЗиЛ - страшнейшее оскорбление в уголовно-арестантском мире.

ПРАВИЛКА - судилище, сходка, на которой воры или "авторитеты" обсуждают серьезный проступок уголовника.

СПРОСИТЬ, КАК С ГАДА - убить или (в лучшем случае) тяжело искалечить. За проступок с босяка или вора могут либо "спросить, как с гада", либо "спросить по-братски", то есть ограничиться ударом или затрещиной ("дать почувствовать братскую руку").

БАШЛИ - деньги, соответственно башлять - платить.

ОТМАЗ - оправдание.

КАНАТЬ - проходить, удаваться; "не канает" - не проходит.

ВЫКУПИТЬ - понять, разоблачить.

НА РАЗ - тут же, сразу.

БОТАЛО - язык (чаще - дурной язык).

ПУШКА - пистолет.

КРАСНАЯ ЮШКА - кровь.

.....................

ИВАН КРЫЛОВ "Волк и Ягненок"

Ягненок с бодуна затеял опохмелку.

Но вот непер: набил с кентами стрелку,

А возле пивняка позорный рыскал Волк.

Ягненку хочет он порвать на попе целку,

Но, по понятиям желая всунуть ствол,

Берет на понт: "Овца, куда ты роги мочишь?

Помоишь кругаль мой, судьбу-злодейку дрочишь!

За борзость такову

Очко на тряпки я тебе порву!"

"Не в падлу честному бродяге,

Но я скажу по-братски, без базла,

Что свой шмурдяк глушу я из горла,

К тому ж из личняковой фляги,

И не фиг на меня крошить батон".

"Так я еще и бесогон!

Животное! ты загрубил по-конски!

Але-мале, городовой японский,

Мне помнится, еще в запрошлый год

Ты здесь грозился поиметь мой рот".

"Да я откинулся из зоны в понедельник",

Ягненок гонит. "Значит, твой братан".

"По жизни я голимый сирота".

"Короче! кореш твой или подельник.

Семейник, зема твой или шиха

Вы все позорной масти

И пайку кровную готовы рвать из пасти,

Но я вам выверну наружу кендюха!"

"Да я не при делах..." - "Нишкни, не надо трепа!

Мне стремно косяки считать твои, урла!

Ты виноват уж тем, что у тебя есть жопа!"

Сказал - и отодрал Ягненка, как козла.

Комментарий:

БОДУН - состояние похмелья; от русского "бодун" - "скотина, изваженная бодаться" (Даль). То есть человек в таком состоянии бодает стены...

НЕПиР - невезение.

СТРЕЛКА - встреча; "набить (или - забить) стрелку": назначить встречу.

ПИВНЯК - в просторечии так называют пивное заведение.

ВОЛК ПОЗОРНЫЙ - традиционное ругательство уголовников.

ПО ПОНЯТИЯМ - то есть соблюдая все формальности, "законно".

СТВОЛ - фаллос.

БРАТЬ НА ПОНТ - брать на испуг, пытаться подавить морально.

ОВЦА - традиционное оскорбление в уголовном мире; так обзывают человека, не умеющего за себя постоять, слабого.

РОГИ МОЧИТЬ - лезть куда не следует.

ПОМОИТЬ - делать "нечистым", неприкасаемым. Это действие может относиться как к предметам, так и к людям. "Запомоенным" предмет может стать в случае, когда им пользуется (или просто его касается) изгой - пассивный педераст в зоне, "чушкарь" (зэк, который не следит за собой)...

КРУГАЛЬ - кружка. В местах лишения свободы кружку часто также называют "зэчка", большую кружку, в которой заваривают чай, - "чифирбак", стакан "аршин".

ДРОЧИТЬ СУДЬБУ - испытывать судьбу.

БОРЗОСТЬ - наглость.

ОЧКО - заднепроходное отверстие.

НА ТРЯПКИ РВАТЬ - традиционная формула угрозы в уголовном мире: "порву жопу на портянки!", "порву жопу на немецкий знак!", "порву жопу на лимонные дольки!" и проч.

НЕ В ПАДЛУ - не в обиду.

ЧЕСТНЫЙ БРОДЯГА - уважаемый зэк, у которого за плечами несколько сроков.

ПО-БРАТСКИ - доверительная формула обращения: "слышь, чисто по-братски - передай шлюмку" и т.д. Таким образом подчеркивается, что собеседника не хотят оскорбить словом или просьбой.

БЕЗ БАЗЛА - в данном контексте: без лишних разговоров.

ШМУРДЯК - паршивое вино.

ГЛУШИТЬ ИЗ ГОРЛА - пить прямо из горлышка сосуда (бутылка, графин, фляга и проч.).

ЛИЧНЯКОВЫЙ - личный, собственный.

НЕ ФИГ - незачем, нечего.

БАТОН КРОШИТЬ - то же, что "бочку (балан, баллон) катить", "пивом дышать" и т.д.: приставать к кому-либо, вызывать на конфликт, намеренно создавать острую ситуацию.

БЕСОГОН - враль, пустослов.

ЖИВОТНОЕ - презрительная характеристика человека, в котором нет ничего святого, никаких понятий о чести и совести. В отличие от "отморозка", "животное" не обязательно агрессивно.

ЗАГРУБИТЬ - совершить грубую ошибку, оскорбить кого-либо.

ПО-КОНСКИ - самым хамским, гнусным образом, грубо и подло: "ты что, по-человечески не догоняешь, по-конски объяснить?!"

АЛи-МАЛи - обращение, попытка привлечь внимание и проч.: "але-мале, иди сюда!".

ЯПОНСКИЙ ГОРОДОВОЙ! - восклицание, выражающее ужас, удивление, восхищение и проч.

ПОИМЕТЬ - в данном контексте: изнасиловать.

ОТКИНУТЬСЯ - освободиться.

ГНАТЬ - в данном контексте: говорить.

ГОЛИМЫЙ - жалкий, несчастный.

КОРЕШ, корешок, корифан, керя, кирюха - друг, приятель.

ПОДЕЛЬНИК - соучастник.

СЕМЕЙНИК - член "семьи", сообщества осужденных в местах лишения свободы, объединившихся по принципу взаимной симпатии.

ЗиМА - земляк.

ШИХА, шоха - "шестерка", холуй, подручный.

КРОВНАЯ ПАЙКА - также: "положняковая пайка", "наркомовская пайка" положенная арестанту по закону норма довольствия; традиционно - норма выдачи хлеба.

КЕНДЮХИ, кендюха - внутренности.

НЕ ПРИ ДЕЛАХ - не имею понятия, это ко мне не относится.

НИШКНУТЬ - заткнуться, молчать.

СТРиМНО - противно, не по сердцу, не хочется.

КОСЯК - в данном контексте: ошибка, просчет, недостойный поступок.

УРЛА - подросток, малолетка.

ОТОДРАТЬ - совершить половой акт в качестве активного партнера.

ФРАНСУА ВИЙОН

Один из любимых моих поэтов, отчаянный босяк, гуляка и романтик ХV века Франсуа Вийон создал одиннадцать баллад на языке французских уголовников кокийяров. До сих пор даже в самой Франции эти тексты до конца не переведены на "нормальный" литературный язык и не поняты. Русские переводчики не раз подступались к ним, но, честно говоря, безуспешно. Эти баллады перевели Е. Кассирова и Ю. Корнеев, однако, к сожалению, они практически не знают русского уголовного арго, и их переводы отличаются искусственностью и фальшью. А ведь знать жаргон - это не просто быть знакомым с лексикой преступного мира. Язык "блатных" - особая эмоционально-экспрессивная система, его надо чувствовать. Иначе ничего, кроме "фуфла", не выйдет. Что нам и продемонстрировали наглядно названные выше переводчики (не в обиду им будь сказано; это не вина их, а беда).

Я попытался переложить моего старого знакомца Вийона на современный русский уголовно-арестантский жаргон - переложить со смаком, с куражом, так, как он, по моему мнению, написал бы это сам. Надеюсь, Франсуа остался бы доволен моим переводом.

Баллада

Наш Парижопск - не город, а малина,

Один облом - повсюду мусорня[*].

Не в падлу кипишнуть: "А ну, пошли на...!",

Да сволокут на ки[*]чу (вот же блин, а!),

До па[*]марок отбуцкают меня.

Что понту в кураже, когда по роже

Размажут весь кураж? Калган - дороже.

А то пришьют нахалку, и аля

Улю! Хоть зашибись - а все же

Зависнешь в пе[*]тле, как в ноздре сопля.

Пускай жужжит баклан: "Гляди на нас, мол,

Такая крутизна, что будь здоров!"

Я, братаны[*], не стал бы даже на спор

Искать на нос понос, на жопу насморк

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.