Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар Страница 2

Тут можно читать бесплатно Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар

Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар» бесплатно полную версию:

Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар читать онлайн бесплатно

Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Сименон

- Как давно вы пришвартованы у этой набережной?

- Со вчерашнего вечера. Иду из Жемона с грузом шифера в Руан... Намеревался проскочить Париж и остановиться на ночь у шлюза в Сюрене... Заметил, что забарахлил мотор... Понимаете, мы, речники, не очень-то любим заночевывать в самом центре Парижа...

Вдали, под мостом, Мегрэ приметил двух или трех клошаров*; среди них выделялась женщина-толстуха, которую, сдавалось комиссару, он ранее где-то встречал.

___

* клошар (фр.) - нищий, бродяга, в нашем понимании соответствует скорее "бомжу".

- Как все произошло? Этот человек бросился в воду?

- Видите ли, я так не думаю, моссье. Если бы он сам сиганул в Сену, то, спрашивается, чего тут поделывали двое других, не так ли?

- В каком часу это случилось? Где вы находились? Изложите нам самым подробным образом, как все происходило вчера вечером. Вы причалили к набережной незадолго до наступления темноты?

- Верно.

- Заметили ли вы клошара под мостом?

- На такого рода вещи внимания обычно не обращаешь. Они почти всегда там обретаются, верно?

- Что вы делали потом?

- Отужинали, Хуберт, Аннеке и я...

- Кто такой Хуберт?

- Брат. Работаем вместе. Аннеке - моя жена. Ее имя Анна, но мы зовем её Аннеке...

- Далее?

- Мой родственник вырядился в свой лучший костюм и отправился на танцульки. Соответствует его возрасту, не правда ли?

- А сколько ему лет?

- Двадцать два.

- Он сейчас на борту?

- Пошел за продуктами. Вот-вот вернется.

- Что вы делали после ужина?

- Чинил мотор. Сразу же обнаружил, что подтекает масло, а поскольку собирался отплыть уже утром, то немедленно занялся ремонтом.

В ходе беседы он по очереди изучал их всех, метал, так сказать, молниеносные взгляды на каждого с недоверчивостью, присущей людям, не привыкшим иметь дело с правосудием.

- Когда вы закончили свою работу?

- Я не успел её завершить вчера. Пришлось доделывать сегодня утром.

- Где вы находились, когда услышали крики?

Моряк почесал в голове, поглядел на блиставшую чистотой палубу перед собой.

- Ну, до того я один раз вылезал из машинного отделения наверх, чтобы выкурить сигарету и посмотреть заснула ли Аннеке...

- В каком часу?

- Что-то около десяти... Точно не знаю...

- Она спала?

- Да, моссье. Малышка тоже. Бывает, что по ночам она плачет - у неё сейчас прорезаются зубки...

- После этого вы вернулись к своему мотору?

- Это уж точно...

- В каюте было темно?

- Конечно, моссье, ведь моя жена спала.

- На палубе тоже?

- Все верно.

- Идем далее?

- Ну а потом, спустя много времени, я услышал шум мотора, как если бы где-то неподалеку от судна шум мотора, как если бы где-то неподалеку от судна остановился автомобиль.

- Вы не пошли взглянуть на него?

- Нет, моссье. С какой стати мне пялиться на чью-то тачку?

- Продолжайте...

- Чуть позже, раздалось: "Плуф"...

- Как будто кто-то плюхнулся в Сену?

- Точно, моссье.

- Затем?

- Я поднялся по трапу, высунул голову из люка.

- И что увидели?

- Двое мужчин бежали к машине...

- То есть авто действительно стояло на берегу?

- Верно, моссье. Красного цвета. "Пежо-403".

- Достаточно ли было светло, чтобы разглядеть его.

- У парапета набережной горел уличный фонарь.

- И как выглядели эти двое?

- Один - небольшого роста, широкоплечий, в светлом плаще.

- А второй?

- Его я не так хорошо рассмотрел, поскольку он первым влетел в автомобиль. И тут же включил зажигание...

- Вы не запомнили номерной знак?

- Чего-чего?

- Ну, цифры, что наносятся на табличку автомобиля спереди и сзади.

- Заметил лишь две девятки и последнее число - семьдесят пять*.

___

* Означает, что автомобиль зарегистрирован в Парижском регионе.

- Когда вы услышали крики?

- Как только машина тронулась с места...

- Иначе говоря, прошло некоторое время между моментом, когда что-то швырнули в воду, и криками этого человека? В противном случае вы услышали бы их раньше?

- Думаю, да, моссье. Ночью тут потише, чем сейчас.

- В каком часу это произошло?

- После полуночи.

- А не было ли кого в это время на мосту?

- Я туда не смотрел.

Наверху, у парапета набережной, остановилось несколько прохожих, заинтригованных сценой разговора группы людей на палубе речного судна. Мегрэ показалось, что и клошары приблизились к ним на несколько метров. Ну а подъемный кран продолжал исправно извлекать песок из трюмов "Пуату", загружая его в выстроившиеся в очередь грузовики.

- Громко он кричал?

- О да, моссье...

- А какого характера были эти звуки? Он звал на помощь?

- Он просто вопил... Потом ни звука... И снова...

- Ваши действия?

- Спрыгнул в лодку и отвязал ее...

- Вы смогли увидеть утопающего?

- Нет, моссье... Заметил его не сразу... Хозяин "Пуату", должно быть, тоже его услышал, потому что бежал вдоль борта, пытаясь что-то подцепить в воде багром...

- Продолжайте...

Было такое впечатление, что фламандец изо всех сил старается быть полезным - от усердия у него на лбу даже выступила испарина.

- "Там!.. Там!.." - кричал он.

- Кто?

- Хозяин "Пуату".

- И тогда наконец смогли разглядеть его?

- Только временами... Он то показывался на поверхности, то исчезал...

- Потому что тело погружался в воду?

- Да, моссье... Да и течение его сносило...

- Как и вашу лодку, полагаю?

- Ясное дело, моссье... Коллега также запрыгнул в нее...

- Тот, что с "Пуату"?

Жеф вздохнул, подумав, наверное, что его собеседники не отличались избытком сметливости. Лично ему дело представлялось совсем простым, и подобное, видимо, не раз случалось в его жизни.

- Итак, вдвоем вы вытащили его из воды?..

- Угу...

- В каком он находился состоянии?

- Глаза все ещё оставались открытыми, а в лодке его стало выворачивать наизнанку...

- Он ничего не сказал при этом?

- Нет, моссье.

- Казался ли спасенный испуганным?

- Ничуть, моссье.

- А как он выглядел?

- Да никак. А в конце концов и вовсе затих, только вода продолжала литься изо рта.

- Глаза так и не закрывались все это время?

- Именно так. Я подумал, что он отдал концы.

- И вы побежали за помощью?

- Нет, моссье. То был не я.

- Значит, ваш товарищ с "Пуату"?

- И не он. Кто-то окликнул нас с моста.

- То есть кто-то там стоял?

- Да, в тот момент. Еще спросил: не утопленник ли? Я подтвердил. А он проорал, что побежит сообщить в полицию.

- Он сделал это?

- Конечно, поскольку чуть позже прибыли на велосипедах два ажана*.

___

* Ажан - разговорное обозначение полицейского.

- К тому времени уже шел дождь?

- Стало поливать и гром загремел, едва этого типа подняли на палубу.

- Вашего судна?

- Ага...

- Ваша жена проснулась?

- В каюте горел свет, и Аннеке, накинув пальто, смотрела на нас.

- Когда вы заметили кровь?

- Как только его положили возле штурвала. Она текла из трещины в голове.

- Откуда?

- Ну, из дырки... Уж не знаю, как вы это называете...

- Ажаны явились тут же?

- Почти.

- А что с тем прохожим, который их вызвал?

- Я его больше не видел.

- Вы не знаете, кто это был?

- Нет, моссье.

В столь великолепное, блистающее ярким светом весеннее утро требовалось приложить определенное усилие, чтобы восстановить сцену ночного кошмара , но Жеф Ван Хутте очень старался точно передать её, подыскивая слова, словно переводя их, одно за другим, с фламандского на французский.

- Вы, вероятно, знаете, что клошара, прежде чем скинуть в воду, стукнули по голове?

- Так сказал доктор. Один из прибывших полицейских тут же отправился за ним. Потом приехала "скорая". А когда раненого увезли, мне пришлось смывать с палубы большую лужу крови...

- На ваш взгляд, как все это произошло?

- Откуда мне-то знать, моссье?

- Но вы же рассказали ажанам, что...

- Я высказал лишь то, что думал на этот счет, не так ли?

- Повторите.

- Предполагаю, что он спал под мостом...

- Но до того вы его не видели?

- Просто не обращал внимания... Ведь под мостами всегда ночуют люди...

- Ладно. Итак, автомашина съехала вниз к воде по пандусу...

- Красного цвета... Уж в этом-то я уверен...

- Она остановилась недалеко от вашей баржи?

Утвердительно кивнув , фламандец рукой указал на место, где видел её.

- Мотор не заглушали?

На этот раз речник мотнул головой отрицательно.

- Но вы слышали чьи-то шаги?

- Верно, моссье.

- Шли двое?

- Я заметил двух типов, возвращавшихся к автомобилю...

- А как направлялись к мосту не видели?

- Я же работал внизу, в машинном отделении, не так ли?

- Получается, что эта пара субъектов, один из которых был одет в светлый плащ, вроде бы пристукнули спавшего клошара, а затем кинули его в Сену?

- Когда я вылез на палубу, тот был уже в воде...

- Медик считает, что при падении в воду клошар не мог бы так пораниться в голову. Как, впрочем, и при нечаянном ударе о бортик набережной...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.