Айзек Азимов - Убийство в Эй-Би-Эй Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Айзек Азимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-12-17 17:56:37
Айзек Азимов - Убийство в Эй-Би-Эй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Убийство в Эй-Би-Эй» бесплатно полную версию:Эй-Би-Эй – это Ассоциация американских книготорговцев, ставшая местом действия детективного романа Айзека Азимова «Убийство в Эй-Би-Эй». И на 75-м ее съезде произошло убийство. В отеле, где проходил съезд, был найден труп Джайлса Дивора, популярного молодого писателя…
Айзек Азимов - Убийство в Эй-Би-Эй читать онлайн бесплатно
– Может быть, я имел в виду, что не нужно было идти в парк только для того, чтобы показать, какой я высокий.
– Я тоже так подумала. Но, знаете, вы продемонстрировали это довольно убедительно.
– Возможно. Между прочим, встреча в парке не была случайной. Этот тип действительно шел за нами, вы были правы. И он преследовал бы меня до дома, если бы мы не свернули в парк. Думаю, это исчерпывающее доказательство того, что Джайлс был убит.
Если стараются скрыть убийство, не останавливаются перед тем, чтобы убить снова. А ночью я говорил о чем-нибудь, связанном с убийством?
– Почти нет, только под конец, когда уже засыпали. Вы вдруг приподнялись, сели и сказали: "Эта ручка, я не должен был делать этого". Потом протянули руку, я взяла ее, вы расслабились и заснули.
Сара вымыла посуду, а я вспомнил, что еще не чистил зубы и не брился, и отправился в ванную комнату. И вот, когда я чистил зубы, у меня возникла четкая мысль – вторично, потому что впервые она появилась, видимо, накануне вечером, когда удар головой тряхнул меня и мысли мои начали сумбурно растекаться, выйдя из проторенного круга, в котором они вращались в течение полутора дней. Я закричал, но рот был полон зубной пасты, и понять меня было трудно. Сара с тревогой спросила:
– В чем дело, Дэрайес? Что случилось?
Я прополоскал рот и спросил:
– Когда я говорил о ручках, как я сказал «ручки» – во множественном числе или «ручка» – в единственном?
Она беспомощно развела руками:
– Не помню точно.
– Мог я сказать: "Она там не должна была лежать"?
– Может быть, – сказала она с сомнением. – Вы уже засыпали и выговаривали слова не очень четко.
– Я должен был сказать именно так, – заявил я. – Готовы идти, Сара?
Мы быстро поймали такси, и, пока ехали до отеля, я спросил:
– Сделаете для меня кое-что?
– Что именно?
– Мне сказали, что полиция составила полную опись вещей Джайлса, находившихся в номере, и что ваша служба безопасности получит копию. Можете вы так устроить, чтобы я на нее взглянул?
– Мне придется попросить у Тони Марсольяни, – сказала она в замешательстве.
– Не просите у него. Пусть кто-нибудь из его подчиненных перешлет вам. Если Марсольяни узнает, что это нужно мне, он никогда вам не покажет.
2. Нелли Гризуолд. 10.15
В отеле мы расстались, бодро помахав друг другу рукой. Я знал, что увижу ее снова.
Я поднялся на эскалаторе и подошел к киоску "Хэкьюлиз Букс". Нелли там не было, и меня охватила паника. Я с беспокойством спросил у девушки, сидевшей в киоске:
– Не знаете ли, где мисс Гризуолд?
И она ответила:
– Сейчас придет.
Я увидел ее издали – хорошо разыскивать высокого человека!
– Нелли! – помахал я ей.
– Дэрайес! Как дела? Вам еще не надоел этот праздник жизни?
– Начинает надоедать.. Послушайте, Нелли, мне надо еще кое-что узнать о Джайлсе Диворе. По поводу случая с автографами.
– Я рассказала вам все, что знаю
– Одна подробность. Помните, он отшвырнул красную ручку, когда кончил писать. Ту, которую вы ему дали.
– Да. Но я не подобрала ее. Она вам нужна?
– Нет, она мне не нужна. Но когда вы дали ее Джайлсу, он держал в руках другую ручку, ту, которая перестала писать, то есть вторую ручку, в которой кончилась паста, – ваша была уже третья.
– Да.
– Так вот вопрос заключается в следующем: что он сделал со второй ручкой, когда вы дали ему третью? Выбросил, положил перед собой или еще что-нибудь?
– Хм, разве упомнишь такое? Нет, он не бросил ее. Он увидел, что я подхожу… Вспомнила – он положил ее себе в карман.
3. Сара Восковек. 10.50
Теперь обратно к Саре. Я быстро вошел к ней в кабинет. Она говорила по телефону. Я приготовился ждать, но она подтолкнула ко мне ксероксную копию, лежавшую на столе.
– Уже? – спросил я одними губами.
Она кивнула и продолжала говорить.
С бьющимся сердцем я взял список одежды и разных мелочей, принадлежавших Джайлсу, и быстро пробежал его. Не нашел и перечитал его медленнее, потом еще раз. В списке ручки не было.
Все сходилось, но мои построения не были неопровержимыми, никто не поверит мне, пока я не смогу представить нечто бесспорное, а чтобы сделать это…
Сара кончила говорить по телефону, а я даже не заметил.
– Дэрайес, – позвала она.
Я поднял глаза:
– Простите.
– Это то, что вы хотели? Я попросила, и мне ту же прислали. Ну как – о'кей?
– И даже более того. Я знаю, кто убил Джайлса. Какого вы мнения о Марсольяни?
– Как о главе службы безопасности?
– Да.
– Он здесь работает уже десять лет, и, насколько мне известно, им довольны.
– А как насчет его честности?
– Что насчет честности?
– Он не преступник? Он не может быть замешан в афере с наркотиками?
Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего:
– Он? Ни за что.
– Тогда я рискну. Не знаете, Сара, номер 1511, в котором жил Джайлс, еще свободен?
Она позвонила по телефону и, выяснив, сказала:
– Мистер Дивор зарезервировал его до сегодняшнего дня, но сегодня кто-то должен въехать, возможно, часа в три.
Я посмотрел на часы – начало двенадцатого.
– Думаю, что успею. Мне надо повидать Марсольяни.
– Я попытаюсь вызвать его сюда.
– В этом нет надобности. Я предпочел бы спуститься вниз и зайти к нему без предупреждения. Вы не могли бы проводить меня туда?
Она вдохнула:
– Я знаю, где их помещение, но я не могу отойти от телефона.
– А больше некому?
Она вышла в приемную и поговорила с секретаршей.
– Джинджер вас проводит… Вы будете осторожны, Дэрайес?
– Конечно, я буду осторожен, Сара. Только бы повезло.
4. Энтони Марсольяни. 11.20
Когда я увидел Марсольяни с его жилеткой и полупотухшей сигарой, я почувствовал сильный удар сердца. Он говорил по телефону. Дверь не была заперта, и я вошел и сказал:
– Продолжайте. Я подожду. Я Дэрайес Джаст.
Вначале он как будто удивился, потом на лице его изобразилось недовольство.
– Знаю, кто вы, – проворчал он, – но как вы видите, я занят.
– Я подожду.
– Я все время буду занят.
– Мне надо всего полчаса, и я бы предпочел не связываться с полицией. Он только взглянул на меня из-под опущенных век, но не стал выгонять, а сказал в трубку:
– Знаете что, перезвоните мне по этому вопросу позднее.
Положив трубку, он повернулся ко мне и сказал:
– Что вы хотите? Только быстрее.
– Дайте мне две минуты и не прерывайте меня, – сказал я. – У вас в отеле существует проблема наркотиков. Я об этом знаю, и вы об этом знаете, так что нет смысла это скрывать, будем исходить из этого. Я могу решить ее. Если вы поможете мне сейчас и мы добьемся толка, можете приписать заслуги себе – мне слава не нужна, – и это будет выгодно отелю.
Он посмотрел на меня оценивающе и аккуратно загасил сигару, от которой исходило зловоние.
– Вы просите о помощи. Какой помощи?
– Я хочу расставить ловушку для убийцы, если вы поможете мне. Для этого мне нужны двое – вы и ваш сотрудник Майкл Стронг. Именно мы втроем находились в номере Джайлса после того, как я обнаружил труп, и если мы втроем сейчас поднимемся туда и вы дадите мне 15 минут, не больше, то убийца будет у нас в руках. Если же я ошибаюсь, я просто уйду и забуду об этой истории. Полиция в любом случае не будет замешана.
– Вот как? – возмутился он. – Вы просто забудете об этом? Имейте в виду, если вы заставите меня подняться в номер и вся ваша сумасбродная затея окажется пшиком, то вы не просто уйдете. Я помогу вам вылететь из этого здания с треском.
– Я даже не буду сопротивляться, – сказал я. – Договорились?
Я ждал ответа, наверное, целую минуту. Наконец он спросил:
– Хотите, чтобы мы все поднялись вместе или чтобы Стронг присоединился к нам в номере?
– Все вместе, – быстро ответил я, – но я не хочу, чтобы мы поднялись через вестибюль или этажи, где расположены залы, поэтому не можете ли вы вызвать Стронга сюда, и потом поднимемся вверх на лифте, на котором мертвых спускают вниз.
– Чтобы никто не знал, что мы находимся в номере? И тогда убийца явится к нам?
– Дайте мне 15 минут, больше мне ничего не надо.
5. Энтони Марсольяни. 11.30
Майкл Стронг был вызван в подвал по рации. Войдя в комнату, он увидел меня и остановился в полном изумлении. Его бесцветные брови поползли вверх.
Марсольяни сказал:
– Вот что, Стронг, нам нужна ваша помощь. Мы сейчас поднимемся в номер 1511 и…
– Это туда, где человек упал в ванне?
– Да. Вот этот субъект уверяет, что, если мы зайдем туда и подождем 15 минут, кто-то войдет и сознается, что он убил того человека. Дадим ему 15 минут, но, если ничего не произойдет, я хочу, чтобы вы его увели, да побыстрее, потому что, если вы этого не сделаете, я его прикончу.
– Пошли, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос не дрогнул (бог мой, а что если я ошибаюсь?). – К полудню покончим с этим делом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.