Джон Кризи - За все ответит Барон Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джон Кризи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-12-18 13:24:11
Джон Кризи - За все ответит Барон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Кризи - За все ответит Барон» бесплатно полную версию:Джон Кризи - За все ответит Барон читать онлайн бесплатно
И почти тотчас же послышался голос Джона.
– Билл? Вам известно, что разговаривать по телефону, сидя в ванне, не рекомендуется? Это очень опасно. Если меня убьет током, вас замучает совесть!
– Почему током? Мы не в Соединенных Штатах! Здесь обычно пользуются веревкой, – проворчал Бристоу.
– Я вижу, у вас сегодня дивное настроение, – отозвался Джон, с насмешливой улыбкой приглашая Лорну послушать разговор. – И у вас нет для меня больше никаких приятных новостей?
– Нет. Вы не читали газет?
– Я только что проснулся.
– Что, поздно легли?
– Да, и очень, – просто ответил Джон.
Бристоу не стал заострять внимание на этом вопросе.
– Почитайте газеты, – продолжал он, – и вы узнаете, что я нашел часть ваших драгоценностей. Могу добавить то, что газетам, естественно, печатать не велено, – коллекция Сванмора тоже нашлась.
– Вся целиком?
– Не хватает только пары изумрудных серег, а все остальное на месте.
– Невероятно! – воскликнул Мэннеринг с таким хорошо разыгранным удивлением, что мог бы обмануть кого угодно, но только не суперинтенданта. – И где же вы все это отыскали?
– Перестаньте издеваться надо мной, Мэннеринг! Поговорим об этом попозже, а пока у меня слишком много дел. Этой ночью в Олдгейте прикончили одного из наших людей...
– Невероятно! – снова воскликнул Джон.
На этот раз удивление было совершенно искренним.
– Кроме того, некий тип в маске стрелял в сына Сванмора, но, к счастью, не попал и мгновенно смылся... Мне остается найти убийцу Дэйла-Мандража и Слима-Плясуна и заодно все недостающие драгоценности... Как видите, программа довольно-таки насыщенная! – И Бристоу внезапно выпалил: – Да, чуть не забыл: куда вы девали Патрицию Сванмор?
– Почему вы меня об этом спрашиваете? – ошарашенно спросил Джон.
– Потому что мисс Сванмор исчезла, а вы – последний, с кем ее видели вчера утром. Теперь понимаете? Так что вы сделали с Патрицией Сванмор?
– Засолил! – рассердился Джон. – Может, ответ и дурацкий, но и ваш вопрос по меньшей мере так же глуп. Впрочем, поскольку я все же добрый малый, могу сообщить, что высадил вчера Патрицию на Кингс-роуд... Поработайте же чуть-чуть, черт возьми, найдите таксиста, и он подтвердит мои слова...
Мэннеринг швырнул трубку и тут же встретил взгляд Лорны. Серые глаза потемнели, явно предвещая бурю:
– Похоже, что твоя подружка Патриция и в самом деле испарилась...
– И, насколько я понимаю, твое благоразумное решение покончить с этой историей летит к чертям! – воскликнула молодая женщина, подхватывая телефон, чтобы отнести его в комнату.
Джон, пытаясь отыскать уплывшее куда-то мыло, кипел от притворного возмущения.
– Ты настоящая Кассандра! У тебя злой язык! Я сказал, что покончил с этим делом, и так оно и есть! Я не из тех, кто каждую минуту передумывает...
Лорна снова появилась в дверном проеме и озабоченно посмотрела на мужа. Тот улыбался с самым беспечным видом.
– Скажи-ка мне, Джон, – медленно проговорила она, – если бы вдруг Билл нашел доказательство, что этой ночью ты побывал у Ларка и спрятал драгоценности, это было бы очень опасно для тебя?
– Для меня? Вероятно, да. Особенно если вмешается прокуратура. Да только вот загвоздка: Билл никогда не сможет доказать что бы то ни было, любовь моя! Это просто невозможно! – закончил он, успокаивая жену.
15
За завтраком, настолько поздним, что его скорее следовало бы назвать ленчем, Джон читал газеты, сопровождая чтение самыми разнообразными комментариями. Неожиданно зазвонил телефон. Мэннеринг снял трубку.
– Это квартира мистера Мэннеринга? – вежливо спросил незнакомый, но очень приятный женский голос. – ...мистера Джона Мэннеринга?
Джон ответил утвердительно, и незнакомый голос продолжал:
– И вы – сам мистер Мэннеринг?
– Совершенно верно...
Казалось, незнакомка подыскивала слова. Наконец, запинаясь, она проговорила:
– Я – миссис Хакроуз и живу в Хаунслоу. Мое имя вам, конечно, ничего не говорит, но, по-видимому, я все же должна была позвонить вам...
Женщина еще немного поколебалась и вдруг выпалила:
– Это все из-за моего младшего сынишки Уилфрида!
– В самом деле? – любезно поддержал разговор Джон.
– Да... видите ли, Уилфрид коллекционирует пустые коробки из-под сигарет...
– Очень интересно, – пробормотал Мэннеринг, весело подмигивая Лорне и предлагая ей послушать.
Но миссис Хакроуз вдруг перешла к более серьезной теме:
– Мистер Мэннеринг, вам знакома молодая женщина или девушка по имени Патриция?
Улыбка мгновенно исчезла с лица Джона.
– Да, но я не очень хорошо понимаю...
– Сегодня утром, разбирая вещи Уилфрида, я нашла листок ярко-синей бумаги. Оказалось, это пачка от французских сигарет, по крайней мере, я так думаю... разорванная и испачканная грязью. Передаю вам название по буквам: "Джи-эй-ю-эл-оу-ай-эс-и-эс".
Джон и Лорна удивленно переглянулись, а миссис Хакроуз невозмутимо продолжала:
– На обороте карандашом нацарапано несколько слов. Сначала – ваше имя и номер телефона, а потом... подождите, я лучше прочитаю: "Джону. Меня похитили и, кажется, мы в Хаунслоу. Не волнуйтесь за меня – они совсем не злые. Но папе и Джорджу грозит опасность. Помогите им. Патриция". Вот и все. Боюсь, это кажется вам несколько... туманным...
– Напротив, все ясно, – воскликнул Мэннеринг. – Благодарю вас, миссис Хакроуз, вы очень хорошо сделали, что позвонили. А могу я узнать ваш адрес?..
* * *– А теперь, – начала Лорна, едва Джон повесил трубку, – ты снова выходишь на тропу войны и бросаешься в битву? Да?
Смущенно улыбаясь, Джон обнял жену.
– А что бы ты сделала на моем месте? Только честно!
– Села бы на первый попавшийся самолет в Париж, прихватив свою обожаемую супругу, и там спокойно ожидала бы, пока Билл распутает весь этот клубок недоразумений.
– И все ночи напролет я ворочался бы, не в силах сомкнуть глаз при мысли, что твоя подружка угодила в лапы парня, который за двадцать четыре часа ухитрился прикончить троих?
– Откуда ты можешь знать, что записку написала Патриция? Не исключено, что тебя хотят заманить в ловушку...
– Господи Боже! А зачем?
– Не знаю! – честно ответила Лорна, прижимаясь щекой к плечу Джона.
В дверь позвонили, и молодая женщина отстранилась от него. Через несколько секунд в гостиную вошла заспанная Гвендолин – как всегда в четверг утром, она едва держалась на ногах после выходного – и небрежно доложила о приходе мистера Читтеринга.
– Вы явились очень кстати! – воскликнул Мэннеринг при виде журналиста. – Я как раз собирался вам звонить, Читти. Вы мне нужны.
– Это еще зачем?
– Чтобы освободить похищенную девушку. Годится?
– Смотря какую... Она хорошенькая?
– Очаровательная, – уверила его Лорна. – Блондинка...
– Я люблю только брюнеток, – возразил репортер, – но чтобы доставить вам удовольствие, Лорна, готов заняться и блондинкой. Где она?
– Ну, вот это-то вам и предстоит выяснить, старина. Мы знаем лишь, что ее, вероятно, отвезли в Хаунслоу, а похититель, очень возможно, бородат... и чертовски опасен. О том, чтобы вы один бросались вызволять эту юную особу, и речи быть не может. Если сумеете обнаружить логово "Людоеда", немедленно сообщите мне, и я к вам присоединюсь. Есть там есть еще и "Людоедка", весьма, впрочем, красивая бабенка, но тоже белокурая. Правда, это – не натуральная блондинка. Вы ее уже как-то видели... на фотографии.
Мэннеринг протянул журналисту фото, которое тот подарил ему вчера, и Читтеринг тихонько свистнул сквозь зубы.
– Мир и впрямь тесен... Так, значит, я должен мчаться на поиски приключений в направлении Хаунслоу, не имея никаких других сведений?
– Ничего подобного. Вы поедете прямиком к миссис Хакроуз...
– ...которая, вполне возможно, окажется брюнеткой, – вмешалась Лорна.
– Согласен, – улыбнулся Джон, – зато она почтенная мать семейства.
– В таком случае, не годится! – воскликнул Читтеринг.
– Миссис Хакроуз вас ожидает. Ее драгоценный отпрыск нашел записку нашей пленницы и наверняка сумеет объяснить вам, где и как.
– Будем надеяться, – вздохнул журналист. – Но опыт подсказывает мне, что дети – самые паршивые свидетели. Они только и думают, как бы вас провести и покрасоваться! А как выглядит эта ваша похищенная принцесса? Я уже знаю, что она хорошенькая. А что еще?
– Короткие волосы, серая юбка, вишневая замшевая куртка. И курит французские сигареты "Голуаз".
– Вот странная фантазия! – удивился Читтеринг.
– Да, чуть не забыл, – иронически улыбнулся Джон. – Ее зовут Патриция Сванмор.
Читтеринг от изумления широко открыл рот и стал похож на несколько перезрелого, но все еще вполне невинного херувима, откинул белокурую прядь, вечно падающую ему на лоб, и едва слышно пробормотал:
– Чего только ни услышишь в этом доме...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.