Крис Юэн - Похождения в Париже Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Крис Юэн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-18 23:57:38
Крис Юэн - Похождения в Париже краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Юэн - Похождения в Париже» бесплатно полную версию:Чарли Ховард, профессиональный вор и автор детективов, знакомый нам по «ночным похождениям в Амстердаме», теперь в Париже. Разумеется, как писатель. Но и как вор тоже: он демонстрирует некоему любителю, как следует взламывать квартиру. А потом Чарли нанимают, чтобы он выкрал одну весьма непримечательную картину… — все из той же квартиры. А затем в собственной квартире Чарли… обнаруживается труп. И Ховарду опять приходится выступать в двух противоположных ролях сразу: скрывающегося от закона преступника и сыщика, отчаянно пытающегося закону помочь — хотя бы для того, чтобы спасти собственную жизнь.
Крис Юэн - Похождения в Париже читать онлайн бесплатно
— Чарли, скажи мне, — продолжила Виктория, — почему я должна впускать тебя?
— Потому что, если не впустишь, я воспользуюсь отмычкой.
Я рассмеялся собственной шутке, а вот она нет. Потом покачался на пятках, прижался лбом к двери.
— Вик, пожалуйста. — Я закрыл глаза. — Я знаю, что кругом виноват. И у тебя полное право злиться на меня. Но я действительно попал в переплет, и сейчас мне крайне необходим друг.
Мои слова, похоже, не возымели эффекта. Я уже начал думать, что все кончено. Оглядел коридор, чтобы убедиться, что он пуст, и задействовал последнее средство.
— Послушай, в моей гостиной мертвая женщина, — прошептал я. — Ее убили.
Виктория не ответила. И я действительно подумал, что наши отношения, спасибо моей дури, прекращены навсегда. Но тут повернулся ключ, и дверь открылась. Взлохмаченная Виктория стояла передо мной в банном халате, уперев руку в бок.
— Как я понимаю, убил ее не ты. — Она поджала губы.
Я покачал головой. Виктория сурово глянула на меня, разом напомнив строгую комендантшу в общежитии моей школы.
— Тогда заходи, — наконец сказала она. — Попробуем разобраться, кто это сделал.
За последующие полчаса я как минимум трижды извинился за свой обман и рассказал все, что мог. Не по порядку, как предпочла бы Виктория, а с частыми повторами и возвращением к предыдущим событиям. Но как бы то ни было, я изложил все основные факты и, хотя некоторые мои описания отдавали штампами, надеялся, что за это она меня простит, пусть даже мое прежнее поведение останется мне вечным укором. Закончив, я перестал мерить номер шагами и сел в кресло у зашторенного окна, дожидаясь вердикта Виктории.
Похоже, моя история ее захватила. Наверное, этому не стоило удивляться. Несмотря на то, что она говорила мне по телефону, я давно уже понял: эпизоды моей криминальной жизни увлекают Викторию. И она наверняка обожала разгадывать убийства. Более того, у меня иногда создавалось ощущение, что она не отдает себе отчета в реальности некоторых ситуаций, в которых я оказывался. Мне показалось, что мысленно она тут же принялась выискивать уязвимые места моей версии, словно бросала кубик и перемещала профессора Плама по доске «Клуидоу»,[12] вглядываясь в карточки подозреваемых и пытаясь определить, кто же совершил такое в современном многоквартирном доме с помощью пластикового пакета и кольца изоляционной ленты. Наконец Виктория оторвалась от своих мыслей и пристально всмотрелась в меня.
— Ты уверен, что ее убили? — задала она для затравки первый вопрос.
— Когда я уходил, пульс точно не прощупывался.
— Я хочу сказать, — Виктория пыталась изгнать волнение из голоса, — ты уверен, что она не покончила с собой?
— Абсолютно. — Я выпрямился в кресле. — Руки были связаны за спиной проводом. Сама она никак не могла этого сделать.
— Проводом? Ты этого не сказал.
— Разве?
— Нет, — Виктория решительно покачала головой. — Ты сказал, что на голову ей надели пластиковый пакет, обвязали изоляционной лентой вокруг шеи, но про связанные руки ничего не сказал.
— Правда? Извини.
Виктория меланхолично выдохнула, подобрала ноги под себя, будто хотела принять какую-то йоговскую позу.
— Я и не думала, что это самоубийство. Не вижу причины, которая заставила бы ее прийти в твою квартиру и там покончить с собой.
— Я тоже.
— Она могла знать, кто ты?
— Не думаю. Нас связывает только одно — я дважды залезал в ее квартиру. Но визитку там не оставлял.
— Кто еще знал об этом?
— Пьер и Бруно.
— А клиент Пьера?
Я покачал головой.
— Надеюсь, что нет. Идея именно в том и заключается, что Пьер посредник. То есть клиент не должен иметь ни малейшего понятия о том, кто я.
— А ты не имеешь ни малейшего понятия о том, кто он.
— Совершенно верно, хотя для меня это минус.
— Ты связывался с Пьером?
Я уставился на ковер.
— Еще нет. Мы должны встретиться завтра, в десять утра. Но до встречи мне хочется хоть что-нибудь узнать.
Виктория пронзила меня взглядом.
— Ты ему доверяешь?
— Мне ничего больше не остается.
— Тогда позвони ему.
Я пожал плечами.
— Почему бы нам сначала не попробовать разобраться самим?
— Что тебя волнует? Твоя репутация? Господи, Чарли, ставки гораздо выше.
Я молча смотрел на нее.
— Ты помнишь телефон Пьера?
— Естественно.
— Так позвони ему.
Виктория достала из кармана халата мобильник, небрежно протянула мне. С неохотой я набрал номер Пьера. Пока ждал соединения, Виктория сунула руку в одну из перчаток, которые я бросил на кровать, и потянулась к фотографии мужчины и женщины из конверта. Картина тоже лежала на кровати, лицом вниз, а лист картона стоял на полу, прислоненный к спинке кровати.
Я выслушал восемь гудков, глянул на Викторию.
— Он не берет трубку.
— Оставишь сообщение?
— Не стоит. — Я отключил мобильник. — Твой номер у него высветился. Он перезвонит.
— Хорошо.
— Без меня не отвечай.
— Договорились.
Я сухо улыбнулся.
— Ты, наверное, и сама это знаешь.
Она рассеянно кивнула, положила фотографию к другим документам. Рука в перчатке опустилась на бедро, прикрытое махровым халатом. Виктория глубоко вдохнула.
— Ты не думал о том, чтобы обратиться в полицию? Если ты первым сообщишь о трупе Катрины, они могут тебе поверить.
Я одарил Викторию взглядом, какой обычно приберегаю для аккордеонистов в парижском метро.
— Это вариант, — продолжила она. — И, думаю, ты должен обдумать его со всей серьезностью.
— Г-м-м… — Я почесал подбородок, делая вид, что погружаюсь в глубокое раздумье. — Нет, это мне незачем.
— Почему?
— Потому что это не полицейский телевизионный сериал, Вик. Здешние копы к числу хороших парней не относятся. Семи пядей во лбу у них нет, они не работают двадцать четыре часа в сутки, обеспечивая торжество справедливости. Скорее всего, они арестуют меня по подозрению в убийстве, и у меня не будет возможности обелить свое имя.
— Ты этого заранее знать не можешь.
— А я вот знаю… В любом случае я не пойду на такой риск.
Виктория некоторое время смотрела на меня, будто хотела понять, стоит ли развивать свою мысль. Я сидел с каменной физиономией, свидетельствующей о том, что дальнейшие уговоры бесполезны. Наконец она решила двинуться в другом направлении.
— Давай тогда поговорим о Бруно. Он у тебя — подозреваемый номер один, правильно?
— Наверное.
— Что? Ты не уверен, что убийца он?
Я пожал плечами.
— Может, и уверен, да вот только мотива не вижу.
— Но ты же сказал, что он хотел подставить тебя.
— Просто я ничего иного придумать не могу. Но, если поразмыслить, эта версия противоречит здравому смыслу.
— Как так?
— Потому что одно с другим не сходится. Если бы меня забрали в полицию за убийство, то первым делом я бы рассказал о нем. Он не мог этого не понимать.
Виктория нахмурилась.
— Пожалуй…
— Ну, может, не первым делом. Поначалу я бы просто помалкивал. А вот если бы запахло жареным… я предпочту обвинение в ограблении, но не в убийстве. И, возможно, мне удалось бы снять с себя подозрения, нацелив полицейских на Бруно, благо я хорошенько его рассмотрел и без особых трудов выяснил его настоящую фамилию.
Виктория ущипнула затянутыми в перчатку пальцами нижнюю губу и прищурилась.
— С этим возникнет проблема. Выглядит очень уж просто.
— Ты думаешь, я не сумею переложить вину на Бруно?
Виктория насупилась, махнула рукой.
— Забудь, что я сказала. Все это слишком сложно.
— Не понял твоей логики.
— Ее и нет. — Виктория не спеша начала снимать с руки перчатку, освобождая палец за пальцем. — А что еще насчет Бруно? Одного ощущения, что убийца — не он, мало.
— Ты права. — Я наблюдал, как из перчатки один за другим выныривают пальцы Виктории. — Но есть еще замки.
— Замки?
— В двери моей квартиры. Тот, кто убил Катрину, сначала их вскрыл.
— Ты уверен?
Я бросил на нее удивленный взгляд.
— Мне хочется верить, что уж в этом я разбираюсь.
— Отлично. — Она убрала за ухо прядь волос. — Я, похоже, исполняю роль адвоката дьявола. Значит, замки в твоей квартире вскрыли, и ты не думаешь, что Бруно мог сделать это?
— Не думаю. Сняв квартиру, я врезал в дверь четыре новых замка. — Для большей убедительности я показал Виктории четыре пальца. — Я не всегда запираю дверь на все замки и, насколько помню, вчера, уходя, запер только на два. — Я загнул два пальца, продолжая демонстрировать свои математические способности. — Все замки первоклассные, а Бруно — дилетант. Он еще не освоил гребешок, тогда как эти замки мог вскрыть только профессионал. А кроме того, у него не было инструментов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.