Рэймонд Хоуки - Побочный эффект Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Рэймонд Хоуки
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-19 00:27:10
Рэймонд Хоуки - Побочный эффект краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэймонд Хоуки - Побочный эффект» бесплатно полную версию:Рэймонд Хоуки - Побочный эффект читать онлайн бесплатно
- Эту Пирс она как будто знает...
- Понятно... - Фицпатрик снова посмотрел на листок, который дал ему Этуелл. - Так как, по-твоему, мне быть? Позвонить ей и спросить, в чем дело, что ли?
- Не знаю. Понятия не имею. На первый взгляд вроде самое разумное позвонить. Но шестое чувство подсказывает мне, что делать этого нельзя. У твоей газеты случайно нет отделения в Майами?
- Только в Нью-Йорке. А что? Почему ты спросил?
- Было бы неплохо попросить кого-нибудь сначала походить вокруг этой Пирс и принюхаться. Посмотреть, что да как, понятно?
Фицпатрик кивнул.
- Из нашего нью-йоркского отделения время от времени в Майами ездят сотрудники за материалом о запуске в космос или очередном съезде, но, насколько мне известно, ничего интересного в ближайшие дни там не предвидится...
- Да-а, - задумался на секунду Этуелл. - Знаешь, то, что я тебе сейчас предложу, несколько смахивает на детективную ситуацию, но дело в том, что я знаком в Майами с неким Эдуардом Липпенкоттом, отличным частным сыщиком. Что, если позвонить ему и попросить присмотреться к Пирс? Он мне кое-чем обязан, а ты таким образом хоть узнаешь, с кем тебе придется иметь дело...
14
- Какого черта ты приперлась сюда? - рассердился Квинтрелл, входя в библиотеку своего особняка, стоящего на берегу Стар-Айленд. - Сюда тебе приходить запрещается, ты что, не знаешь?
- Извини меня, Ли, - вскричала, бросаясь ему навстречу, Марта Пирс. Но случилась беда! Жуткая! Я пыталась поймать тебя в театре, но мне сказали, что ты уже...
- Ближе к делу!
- Ли... - У Пирс задрожала нижняя губа. - Ли, ко мне только что приходил частный сыщик. Он... - Она принялась рыться в сумке в поисках носового платка. - Ли... он ищет Клэр Теннант! - выкрикнула она и залилась слезами.
Квинтрелл побледнел.
- Господи! - вырвалось у него, и взгляд его метнулся к окну. На лужайке, залитой светом ярко раскрашенных китайских фонариков, с десяток поваров и облаченных в ливреи слуг завершали сервировку изысканно убранного стола. - Ко мне вот-вот должны прибыть губернатор с женой и вся труппа лондонского балета!
- Ради бога, Ли! - рыдала в носовой платок Пирс.
Квинтрелл метнулся к бару и налил добрую порцию коньяку.
- Ну-ка, выпей! - сунул он ей в руку рюмку. - И расскажи подробно, что произошло.
Высморкавшись, Пирс глотнула коньяку. А потом отрывистыми фразами, всхлипывая и задыхаясь, поведала ему о визите Эдуарда Липпенкотта и снова зарыдала.
- О боже! - Квинтрелл прижал кончики пальцев к вискам, словно его вдруг поразила страшная головная боль. - Я и понятия не имел, что вы путешествовали под своими именами! Старик разнесет нас в пух и прах!
Пирс оторвалась от носового платка.
- Но мы всегда путешествуем под своими именами, - запротестовала она. Ты же это знаешь. Господи, Ли... - Она громко чихнула. - Если бы в тот раз в Париже, когда нас задержала полиция, мы предъявили фальшивые паспорта...
- Знаю, знаю! Все понял. - Головная боль, по-видимому, совсем доконала Квинтрелла. - Но что я скажу Старику? Он ведь с ума спятит, когда услышит про это!
- Неужели здесь только и думают, что о всемогущем Снэйте и о том, как он будет реагировать? - вскричала Пирс, и ее красные от слез глаза засверкали гневом. - Умоляю тебя, Ли, придумай, как отменить сегодняшнее "обоснование"!
У Квинтрелла отвисла челюсть.
- Ты хочешь сказать... ты хочешь сказать, что до сих пор не отменила?
- Конечно, не отменила! - возмутилась Пирс. - Ты отлично знаешь, что у меня нет права его отменять!
Квинтрелл уперся тупым взглядом в стоявшие на каминной доске часы.
- Уже почти половина двенадцатого! - словно не веря собственным глазам, сказал он. - Гинзел давно в пути.
- Свяжись с Кэйхиллом. Он сейчас у фонтана.
Снаружи донесся шум подъезжающих машин, шуршание шин на покрытой гравием аллее. Часы на камине пробили полчаса, и струнный оркестр заиграл "Лунный свет и розы".
- О боже, они уже приехали!
- Ли, ты должен позвонить Кэйхиллу!
- Что толку? Дюкасс покончит с Теннант до того, как они подъедут к фонтану.
- Пусть Кэйхилл свяжется с Гинзелом по радио и скажет ему, что "обоснование" отменяется.
Квинтрелл вынул из внутреннего кармана белого смокинга записную книжку и подошел к телефону.
- Это провал! - сказал он, набирая номер станции связи с телефонами, установленными в автомобилях. - Полный провал! Теперь не меньше месяца уйдет на то, чтобы сделать Теннант фальшивые документы. Не так-то просто отыскать среди недавно погибших женщину ее возраста и сложения... - Он остановился, чтобы назвать телефонистке номер телефона в машине Кэйхилла. - Найти ей место работы, сделать карту социального страхования... - Он опять остановился, на этот раз закрыв ухо рукой. - Алло? Кэйхилл? Это Квинтрелл. Слушай, у нас беда: мама заболела! Понял? Передай остальным. Да, жду.
Закрыв рукой микрофон, он повернулся к Пирс.
- Теперь надо подумать, как поумнее доложить Старику. Мне ему позвонить или... - Он снял руку с микрофона. - Что-о? - заорал он в телефон, и стекла его очков сразу запотели. - Но там все будет кончено, пока ты до них доберешься. Ладно, действуй! Действуй, черт побери!
И с силой швырнул трубку на рычаг.
- Когда не везет, так не везет во всем, - сказал он Пирс. - У Гинзела вышло из строя радио.
15
Фицпатрик проснулся внезапно: ему почудилось, что его зовет Клэр.
Несколько секунд он сидел неподвижно, ждал, когда она окликнет его еще раз. Но хотя в темной, удушливо жаркой спальне еще, казалось, эхом отзывался ее крик, единственным звуком, который он слышал, было тиканье будильника.
Весь мокрый от пота, чувствуя, что сердце вот-вот вырвется из груди, он снова упал на подушки.
До сих пор ему не приходило в голову, что ей может угрожать реальная опасность. Правда, после того как он нашел письмо из Института профилактической медицины, его встревожила мысль, что она может быть больна, но страх, который сейчас возник в нем, был гораздо сильнее.
Хотя они с Клэр никогда не относились всерьез к такому явлению, как телепатия, в их жизни бывали случаи, когда им казалось, будто они могут обмениваться мыслями на расстоянии. Фицпатрик вспомнил, как в начале года, например, Клэр вдруг охватило предчувствие чего-то дурного, и она поздно вечером позвонила ему в Амстердам. Он и вправду заболел, но полагал, что у него всего лишь простуда, ничего серьезного. По ее настоянию на следующее утро он пошел к врачу, тот определил, что у него вирусная пневмония, и тут же отправил его в больницу.
Фицпатрик не был суеверным, но никак не мог избавиться от леденящего душу чувства, что крик, который он слышал или который ему почудился, был тоже своего рода предвестием.
Но что он мог сделать? Звонить, как это сделала тогда Клэр, было некому.
Он взглянул на часы. 4.30. Девятое сентября, 4.30 утра. А может, все-таки позвонить кому-нибудь? В Майами сейчас половина двенадцатого поздно, но пожалуй, можно все-таки позвонить Липпенкотту.
Именно так он и поступит, решил Фицпатрик. Он выслал авиапочтой фотографию Клэр, и сейчас, вполне вероятно, у Липпенкотта есть какие-нибудь новости. А если нет, то пора напомнить ему о его обязанностях...
Фицпатрик включил лампу рядом с кроватью и открыл записную книжку на букве "л". Затем, закурив сигарету, набрал номер домашнего телефона Липпенкотта.
Через несколько секунд ему ответила женщина, судя по голосу молодая, его имя было ей знакомо.
- Нет, совсем не поздно, - уверила его она. - По правде говоря, Эд только что явился домой. Вот он...
Последовало короткое молчание, затем раздался голос Липпенкотта:
- Мистер Фицпатрик? Рад вас слышать! - Голос был приветливый и дружелюбный, с американским акцентом. - Чересчур поздно? Нет, конечно. Мы обслуживаем клиентов двадцать четыре часа в сутки и второй чашкой кофе угощаем бесплатно. Как Реджи?
- Ничего. Передает вам привет.
- Давно я его не видел. Последний раз мы встретились год назад, когда я приезжал в Брайтон на съезд Всемирной ассоциации детективов. Отличный он малый... А знаете, просто удивительно, что вы позвонили мне именно сейчас, продолжал Липпенкотт. - Сказать вам, у кого я только что был? У Марты Пирс! Ну как?
- В самом деле?
- Не очень-то радуйтесь, - предупредил Липпенкотт. - Я не слишком уверен, что мой визит к ней нам очень поможет, как бы не было наоборот. Скажите, вы хорошо знаете Майами?
- Я ни разу там не был.
- Так вот, эта дамочка, Марта Пирс, живет в роскошной квартире, в фешенебельном районе, таком, как ваш Мэйфейр... Ей далеко за сорок, и выглядит она соответственно возрасту. Работает в приемной у одного здешнего врача, довольно известного и, между прочим, англичанина... Должен сказать, что, прежде чем явиться к ней с визитом, я послал одного из своих людей узнать, не видал ли кто-нибудь, чтобы женщина, похожая по описанию на мисс Теннант, входила или выходила из дома, где живет эта Пирс. Нет, никто не видел. Я также проверил, не числится ли за Пирс каких-либо грехов. Тоже нет... Поэтому я решил, что ничего не потеряю, если пойду и выложу ей все напрямую... Я думал, она на меня накинется, оказалось - ничего подобного. Она не отрицает, что в августе была в Лондоне и что арендовала там "фиесту" в агентстве "Херц". Но упорно отказывается от того, что знает мисс Теннант, не говоря уже о том, что была у нее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.