Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-12-18 09:40:10
Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь.» бесплатно полную версию:Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать четвертый том Собрания сочинений включены романы «В зыбкой тени», «Итак, моя милая…» и «Если вам дорога жизнь».
Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь. читать онлайн бесплатно
Глава 13
Он затаился в гостиной возле камина, задернул шторы на окнах, выключил освещение. Сегодня он вряд ли выйдет из дома. Нужна ли вообще моя игрушка, которую я припас для него? Еще одной такой ночи Зерек вообще не выдержит.
Я сидел напротив, непрерывно курил, слушая его причитания, и пытался успокоить.
— Я не вижу выхода из создавшегося положения, мистер Зерек. Если мы не встретим опасность лицом к лицу, эти подонки нас уничтожат. Есть только один путь остановить их: мне выйти из дома. Сидя здесь взаперти, мы ничего не добьемся.
Он поджал бескровные губы:
— Я считаю, что лучше всего подождать. Не хочу рисковать.
— Это ваши трудности, но, как мне кажется, вы не можете неделями ждать здесь у моря погоды. А ваш бизнес?
— Может быть, мне вообще уехать из страны?
Я ожидал этих слов уже несколько часов.
— Как это? Куда вы можете уехать?
— У меня достаточно денег. Я могу уехать в Париж. Мой сын будет там в безопасности, а большего мне не надо.
— И этим вы распишетесь в собственном бессилии.
Он нахмурился.
— Не могу же я до бесконечности сидеть и волноваться! Ведь так и заболеть можно. Так что самый лучший выход для меня — это немедленно уехать. Я могу зарабатывать деньги и в Париже.
— Может, вы и правы.
Он некоторое время размышлял.
— Да, дело решенное. Мы продадим дом и уедем.
— Почему вы так торопитесь? Миссис Зерек это может не понравиться.
— Мне постоянно угрожают, а сейчас установили наблюдение за домом. Чего ждать? Миссис Зерек придется смириться с отъездом.
— Но почему именно в Париж? Почему бы вам не уехать в Америку? Ведь вы с тем же успехом можете делать деньги и в Нью-Йорке.
— Неплохая идея. Но вначале — Париж. Может быть, я и уеду в Америку, но прежде у меня должен появиться сын.
Я продолжал молча курить, наблюдая, как он мучительно размышляет о чем-то. Наконец, он резко встал и подошел к телефону. Я понял, что мой план сработал.
— Может быть, я осмотрю окрестности, пока вы звоните?
— Да-да. И скажите миссис Зерек, что на ленч к нам приедет мисс Перл.
Итак, он собирается сообщить эту новость Эмми! Интересно, что она скажет по этому поводу?
Я зашел в кухню и прикрыл за» собой дверь.
— Ну? — Рита сурово глянула на меня.
— Все в порядке. Он хочет удрать отсюда.
— Он сам тебе это сказал?
— Разумеется. Он вызывает Эмми, чтобы ввести ее в курс дела.
— Она может отговорить его от этого шага.
— Это уже мои проблемы. Не забывай о сюрпризе.
— Он мне не нравится.
— Я воспользуюсь им лишь в случае крайней необходимости. Пойди в гостиную и постарайся хорошенько обработать его до прихода Эмми. Настаивай на том, что нужно побыстрее продать мебель и дом. Этим, скорее всего, займется Эмми. Но ты должна найти веский предлог, чтобы не поехать с ним. Ты улавливаешь смысл моих слов?
— Да.
Она подошла ко мне, глядя в глаза:
— Поцелуй меня, Фрэнк.
У меня не было ни малейшего желания, Рита была чуть ли не противна мне.
— Ты бы лучше пошла к нему. Он нуждается в поддержке.
Она подняла лицо и потянулась ко мне. Я поцеловал ее. Я почувствовал твердые сухие губы. Этот поцелуй произвел на меня не больше впечатления, как если бы я поцеловал свою бабушку.
Она отодвинулась, не выпуская моей руки:
— Ты совершенно уверен, что до сих пор хочешь меня, Фрэнк?
— Ты же знаешь это.
— А может быть, ты хочешь только денег?
Эмми приехала на такси чуть позже полудня. Из окна своей комнаты я наблюдал, как она вылезала из машины. У нее был недовольный вид, и было ясно, что она попытается отговорить Зерека уезжать.
Рита вошла ко мне:
— Думаешь, все будет в порядке?
— Надеюсь на это. Она только что приехала. Как Зерек?
— Все идет как надо. Он хочет уехать, я согласилась, что это лучший выход из нашей ситуации, но пояснила, что в таком положении мне нельзя волноваться, что будет лучше, если вначале он поедет туда один и найдет квартиру. Я же, в свою очередь, найду покупателя на дом и мебель.
— И он клюнул?
— Как только я сказала о ребенке, Зерек тут же согласился выполнять все мои просьбы.
— Отлично. Когда он уезжает?
— В конце недели.
— Остается очень мало времени. Скоро мы будем точно знать, находятся деньги здесь или же они в Лондоне. Если он рискнет поехать в Лондон, значит, они там.
— И тогда ты сделаешь это, Фрэнки?
— Только тогда, когда буду уверен, что деньги при нем. Может быть, лучше вообще подождать, пока он покинет дом.
— Но вдруг Эмми приедет его проводить?
— Я уже думал об этом. Придется сказать, что он уехал раньше десяти утра.
— Честно говоря, мне не нравится ее визит.
Неприятный сюрприз ожидал нас, когда Зерек в сопровождении Эмми вошел в столовую. Один взгляд на самодовольное толстое лицо Эмми яснее всяких слов сказал мне, что она заставила его переменить решение. Зерек почти успокоился, руки не дрожали, а взгляд потерял затравленное выражение.
Мне бы очень хотелось знать, какие именно аргументы она привела, но результат был налицо.
— Я решил остаться.
Я не имел права обсуждать его решение, даже не смел посмотреть на Риту.
— Было бы просто нелепо бросить все и уехать только из-за того, что вы, Митчел, увидели кого-то в саду, — сказала Эмми, садясь. — На то и существует телохранитель, чтобы прикрывать мистера Зерека. Если он не может справиться со своими обязанностями, его нужно заменить.
— Совершенно верно. Ведь вы можете прикрыть меня, Фрэнк?
— Да. — Язык мой стал сухим и шершавым.
— Я обратила внимание мистера Зерека на то, что ничего существенного не произошло, он имеет дело с мелкой бандой и сыграет негодяям на руку, если уедет, отказавшись от борьбы. Я уверена, они только этого и ждут.
— Наглецы!
— Я все же хотела бы, чтобы ты решил раз и навсегда, — холодно сказала Рита, — уезжаешь ты или остаешься? Такая неопределенность не может долго продолжаться.
— Я остаюсь.
После ленча все вернулись в гостиную. Зерек сказал, что им с Эмми нужно поговорить о делах, и мы с Ритой уединились.
— Итак, остается использовать мою игрушку.
— Мне по-прежнему это не нравится, Фрэнк.
— Выхода нет. Пойду приготовлю. Как только стемнеет, она выстрелит.
— Не лучше ли подождать отъезда Эмми?
— Нет. Я хочу, чтобы эта гадина струсила, чтобы и ей стало страшно. Сколько еще она будет ставить нам палки в колеса? На этот раз я докажу, что опасения Зерека имеют под собой реальную основу.
— А ты уверен, что никто не пострадает? А вдруг произойдет несчастный случай?..
— Не каркай.
Они все еще находились в гостиной, когда солнце спряталось за большую черную тучу. Стемнело. Я вывел машину из гаража: Зерек попросил Риту отвезти Эмми на вокзал. Мне он не позволял покинуть дом даже на пять минут.
Едва я пошел в гараж, Рита направилась в гостиную. Ее задача состояла в том, чтобы отвлечь их разговором, пока я управлюсь с реле времени.
Я остановил машину у ворот, проскользнул в сарай и взвел механизм — так, чтобы первый выстрел прозвучал чуть погодя, как я войду в дом.
Я кипел от злости и решил использовать весь барабан в револьвере. Все семь пуль влетят в окно, и если Зерек будет жив, а Эмми не заболеет от страха, я просто удавлюсь.
Быстро вернулся в дом и остановился возле двери гостиной, считая секунды. Я не хотел входить туда до первого выстрела, чтобы не получить шальную пулю. Я слышал их разговор и надеялся, что Рита отвлечет Зерека и Эмми подальше от окна.
Наконец раздался долгожданный выстрел, и вслед за тем послышался звон разбитого стекла. Эмми истошно завопила.
Я влетел в гостиную и заорал:
— На пол! Быстро!
Краем глаза я увидел Зерека и Эмми. Вцепившись друг в друга, они стояли возле камина. Свет погас. На четвереньках я пополз к ним. Раздался второй выстрел, и пуля прошла совсем близко. «Мы так не договаривались», — подумал я про себя и понял, что отдача от выстрела заставила ствол револьвера несколько изменить заданное направление. Теперь под угрозой была жизнь любого, кто находился в гостиной. Я ругал себя за то, что не смог это предусмотреть. Если бы я ограничился одним выстрелом, все было бы в порядке.
— Ложитесь на пол возле окон! — крикнул я, стараясь перекричать вопли Эмми.
Вновь выстрел. Полетели щепки: пуля попала в кресло. Зерек издал пронзительный крик, упал на пол и стал кататься, как пес, которому отдавили лапу.
— Идиот! — вдруг заорала в темноте Рита. — Трижды идиот!
Казалось, она сошла с ума от страха и ярости. Кровь застыла в моих жилах. Я рванулся к ней.
— Я говорила, что нельзя…
Моя ладонь закрыла ей рот. Рита попыталась укусить меня, но я надавил пальцами на щеки, затряс ее голову так, что зубы застучали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.