Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джадсон Филипс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-12-18 11:50:36
Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка» бесплатно полную версию:Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка читать онлайн бесплатно
- Хедда напилась, - сказал я. - Она решила сейчас вести себя так же, как и ты.
- Дай нам имена людей, которые находятся здесь! - потребовал Питер.
- Если я сообщу вам их имена... - начал Макс. - Хедда права. Если мы это сделаем, мы пропали.
- Вы точно пропадете, если они все здесь спалят! - сказал Питер.
Макс собрался было что-то сказать, но затем плотно сжал губы, покачивая головой из стороны в сторону.
Тут снова заколотили в дверь, и я услышал приглушенный голос Рича.
- Папа! Ты здесь?
Питер кивнул мне, и я отпер дверь. Спотыкаясь, в комнату влетел Рич. Над его левым глазом виднелся порез, из которого на щеку стекала струйка крови. Он тяжело дышал, как будто долго бежал.
- Кажется, они хотят линчевать Джека Кили! - сказал он. - Они загнали его в бар. Он пытался не дать им крушить мебель, и они набросились на него. Я пытался остановить их, но их слишком много.
- Пойдем, - сказал Питер.
Мы вышли в безумный грохот и рев, от которого, казалось, стены сотрясались. Лаура снова уцепилась за мою руку. Впереди шли Макс с Ричем, а Питер следовал прямо за ними. Мы остановились у входа в гриль-зал. Трудно было поверить в то, что я увидел.
Джек Кили с шейным корсетом вокруг горла сидел на стуле, придвинутом к стене. Руки его были привязаны к спинке стула. Из угла его рта текла кровь. Перед ним стоял высокий смуглый Тэкс Брэден.
- Ну, леди и джентльмены, давайте, всего пять центов за выстрел! говорил он, подражая цирковому зазывале. - И бесплатная выпивка тому, кто попадет в рожу старого зануды!
Вперед выступил девица в бледно-зеленом наряде "после лыж".
- Я! - завизжала она. - Я хочу попробовать!
- Дайте место маленькой леди! - потребовал Брэден.
Он схватил что-то со стойки и передал девушке. Я увидел, что это лимон. Девица сильно замахнулась и запустила им в Джека. Лимон довольно сильно ударил его по плечу. Толпа застонала, переживая промах распоясавшейся хулиганки.
- Не получилось! Новая попытка! - объявил Брэден и передал ей другой лимон.
Питер внезапно оказался рядом с девушкой, схватив ее за руку около предплечья. Толпа, почувствовав что-то неладное, притихла.
- Думаю, я бы попробовал, - сказал Питер.
- Ба, да это старина калека! - обрадовался Брэден. - Извини, старик. Сейчас вторая попытка маленькой леди.
- Нет, моя очередь, - сказал Питер.
Он выхватил лимон у девушки и легонько оттолкнул ее в сторону, потом подбросил и поймал лимон. После чего шагнул к Брэдену.
- Развяжи его, - сказал он.
- Слушай, старик, если тебе не нравится эта потеха, пойди поищи себе другую, - сказал Брэден.
Питер замахнулся и с силой швырнул лимон. Он попал Брэдену прямо в живот, и тот попятился к бару, опустив руки к подгибающимся коленям.
- Развяжи его, - повторил Питер.
Брэден рванулся вперед, молотя перед собой кулаками. Питер двинул ему левой рукой в скулу. Руки Брэдена взлетели вверх, чтобы прикрыть лицо, но резкий удар правой в челюсть свалил его на пол.
Макс двинулся к Кили.
- Оставь его, Макс, - сказал Питер. Он нагнулся и, схватив Брэдена за лацканы пиджака, рывком поставил его на ноги. - Развяжи его, - внушительно и тихо сказал он.
Губы у Брэдена вспухли и были рассечены. Покачиваясь, он пошел к Кили. Питер повернулся и прислонился спиной к стойке бара. Молодой парень в желтом свитере, который занял место за стойкой вместо изгнанного бармена, схватил за горло бутылку и шагнул к Питеру.
- Питер! - закричал я.
Он обернулся. Парень был в двух шагах от него, с поднятой рукой, в которой он зажал бутылку.
- Поставь ее на место, сынок, - сказал Питер.
Я не знаю, как объяснить то, что случилось. Каким-то образом толпа утратила бесшабашный настрой. Желтый свитер огляделся, ожидая поддержки. Вместо этого к Питеру шагнул седовласый мужчина в голубом блейзере с олимпийской нашивкой на грудном кармане.
- Думаю, все это слишком далеко зашло, - сказал он.
- Извините, сэр, - сказал Питер ледяным, жестким голосом. - Я еще не закончил.
Он поднял правую руку и подул на поврежденные костяшки пальцев, наблюдая, как Брэден развязывает Джека Кили. Когда Кили был освобожден, Макс обхватил его за спину и помог ему выйти из бара. Питер подождал, пока они уйдут, а затем тяжелым взглядом медленно обвел возбужденные раскрасневшиеся лица. Они могли разделаться с ним в одно мгновение, но никто не двинулся. Казалось, он загипнотизировал их.
- Мне уже приходилось видеть подобное, - спокойно сказал он. - Как-то вечером прошлой осенью я был на ипподроме Рузвельта, когда пятьсот фанатов, рассерженных решением властей уменьшить выплаты по ставкам, бросились вниз с трибун, пытаясь напасть на судей, разрушили электронное табло, избили до смерти охранника, развели десятки костров и причинили ущерб на тысячи долларов. Это было мерзко. Но все же лучше, чем здесь. - Он глубоко вздохнул.
Я ждал, что раздадутся улюлюканье и мяуканье, но все молчали.
- Завтра утром вы очнетесь и увидите, что вы натворили, какое зло причинили людям, которые всегда были вашими друзьями и чья жизнь целиком связана с этим местом. Вы не сможете возместить убытки. Вы не сможете наладить дружеские отношения с Лэндбергами. "Дарлбрук" никогда уже не станет прежним. Вы это знаете, и я тоже.
Он помолчал, как бы собираясь с мыслями.
- Но это самое малое зло, которое вы совершили. Около года назад я лежал в сугробе, моя левая нога была оторвана ниже колена, мой отец кричал, потому что заживо горел в машине. Пару часов назад я смотрел на тела двух девушек там, в морге Манчестера. Кое-кто из вас знал их. Можете благодарить Бога, что вам не пришлось их видеть такими, какими они стали. А еще за то, что не вы обнаружили Мортона Льюиса, как это довелось мне, в сугробе у автостоянки, с лыжной палкой, воткнутой ему в горло. Он пытался выдернуть ее, но не смог. Я представляю себе, как он пытался звать на помощь, но никто не услышал бы его, даже если бы он сумел крикнуть. Я оглядываюсь вокруг в поисках человека, виновного во всех этих ужасах. Он должен бы выделяться, как горящий бакен. Он должен бы выделиться из всех нас. Но его не видно. И знаете почему? Да потому, что сейчас вы все - такие же, как он!
В этот момент они могли бы броситься на него, как стая волков, но они не двигались. Он положил конец их буйству, и они смирились, пар вышел из них.
- Среди вас есть кое-кто, кто может нам помочь, - продолжал он спокойным, бесстрастным голосом. - У нас есть причины полагать, что Джейн Причард собиралась встретиться в отеле со своим знакомым мужчиной. Этот человек, если он находится здесь, не объявился после первой трагедии, происшедшей этой ночью. Я могу понять его нежелание заявить о себе, хотя и не могу им восхищаться. Он мог бы рассказать нам о Джейн то, что может оказаться полезным. - Он замолчал, оглядывая море притихших лиц. В толпе шепотом переговаривались друг с другом, но никто не заговорил. - Чем дольше он остается в тени, - продолжал Питер, - тем труднее ему будет, когда мы выясним, кто он такой. А мы это выясним. В городе уже ведется расследование. Скажу только, что, если он не желает объявиться публично, я требую, чтобы он немедленно связался лично с инспектором Гарделлой или со мной.
И снова никто не откликнулся.
Мужчина в голубом блейзере подошел к Питеру.
- Я Перри Стивенс, - сказал он, протягивая Питеру руку. - Председатель комитета этих соревнований. Мне хотелось бы пожать вам руку, мистер Стайлс. Вы заставили меня устыдиться самого себя. Я просто сидел в стороне и не помешал этому дикому разгулу. Я не представлял себе, что может сделать один человек. Необходимо было шоковое лечение, а я не знал, как это устроить.
- Можете теперь заняться этим, - сказал Питер, - и попытаться пробудить в них здравый смысл. - Он прошел к Брэдену, который зажимал поврежденную губу. - А вам лучше пройти в медпункт, где вам окажут помощь. - Он положил руку на плечо Брэдена, и мне показалось, что сейчас между ними снова завяжется драка, но Брэден покорно вышел из комнаты вместе с Питером.
Глава 2
На горнолыжных курортах вроде "Дарлбрука" различные травмы не являются редкостью. Непременно кто-нибудь решится съехать с крутого склона, который представляет изрядную опасность для его еще несовершенной техники. Чуть ли не каждый день кто-нибудь ломает руку или ногу. Поэтому медпункт, находящийся через коридор от апартаментов Лэндбергов, был великолепно оборудован. В этот кабинет полицейские и отнесли Мортона Льюиса, сопровождаемого доктором Френчем и его женой.
Коридор заполнился репортерами, ожидающими каких-либо известий о состоянии Льюиса. Оставленный снаружи перед кабинетом часовой сообщил только, что окружной прокурор пока жив. Гарделла и Гоуэн находились в медпункте с пострадавшим и доктором. Питер только приблизился к кабинету вместе с Брэденом, когда дверь открылась и оттуда вышел смертельно побледневший Гоуэн.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.