Пожалуйста, избавьте от греха - Рекс Тодхантер Стаут Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Рекс Тодхантер Стаут
- Страниц: 46
- Добавлено: 2023-03-08 07:11:32
Пожалуйста, избавьте от греха - Рекс Тодхантер Стаут краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пожалуйста, избавьте от греха - Рекс Тодхантер Стаут» бесплатно полную версию:Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Вулф сидит без работы, а деньги на его счету таят. Обеспокоенный этой проблемой, Арчи Гудвин сначала уговаривает вдову погибшего от взрыва бомбы, подложенной в ящик письменного стола, обратиться к Ниро Вулфу, а потом убеждает Вулфа взяться за расследование…
Пожалуйста, избавьте от греха - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно
Вулф кивнул:
– Без сомнения, полиция уделила этому вопросу самое пристальное внимание. Двадцать два дня прошло, как-никак. Вчера было ровно три недели. Вы предлагаете…
– Мне нужно время, чтобы разобраться.
– Хорошо. Орри?
– Я должен знать еще кое-что, – сказал Орри. – Например, были ли на руках у Оделла перчатки. Ведь, по одной гипотезе, он сам подложил бомбу, чтобы убрать Браунинга, а раз так, то если он был не круглым болваном, то непременно надел бы перчатки. Я предлагаю, чтобы вы спросили об этом инспектора Кремера. Если выяснится, что Оделл был в перчатках, то это существенно сузит круг поисков. И заодно спросите его про отпечатки пальцев.
– Что-нибудь еще?
– Возможно. После того как я получу ответ на эти вопросы.
– Сол?
– Что ж, готов сказать, – произнес Сол. – Возможно, дело даже не в том, что я растерялся. Я уже и сам хотел кое-что предложить, но неожиданное появление инспектора сбило меня с толку. А собирался я предложить следующее: если вы обратитесь и в уголовную полицию, и в офис окружного прокурора с просьбой допустить вас к материалам дела, вполне возможно, что вам пойдут навстречу. А за три недели они наверняка набрали такую уйму фактов, что…
– Ерунда! – прорычал Кремер. – Нечего вешать мне лапшу на уши, Пензер. Вы не Гудвин. – Он повернулся к Вулфу. – Вечно вы суете нос не в свое дело. Куда ни посмотришь – вы уже там.
Уголок рта Вулфа дернулся на одну тридцатую дюйма кверху. У него это означало широчайшую ухмылку. Он осведомился вежливым тоном:
– Это что-нибудь значит?
– Сами знаете, черт побери!.. – выпалил Кремер и прикусил язык. – Хватит валять дурака! Мне спешить некуда. Продолжайте. Возможно, узнаю чего-нибудь новенькое.
– Мы еще не начали.
– Вот это и интересно. С чего вы начнете.
– Что ж… – Вулф закрыл глаза, десять секунд спустя раскрыл их, посмотрел на Сола, перевел взгляд на Фреда, а затем на Орри, наконец остановился на мне. – Соедини меня с мистером Эбботтом.
Не было никакого смысла притворяться, что номер мне незнаком, поэтому, вместо того чтобы идти к своему столу, который занял Кремер, я обогнул стол Вулфа, подтянул к себе телефонный аппарат и набрал нужный номер. Чтобы добраться до президента КВС, я потратил четыре минуты. Сначала ответила телефонистка, потом я препирался с секретаршей, уверяя, что у меня срочное дело. Поскольку вторую трубку я не снимал, то слышал только реплики Вулфа.
– Доброе утро, мистер Эбботт… Да, я тоже очень занят, но это не займет много времени. В понедельник вечером вы сказали, что глубоко и искренне сочувствуете миссис Оделл и хотели бы ей помочь. Эта просьба исходит от нее через меня. Только что я посвятил троих во все известные мне подробности этого трагического случая. Зовут этих людей Сол Пензер, Фред Даркин и Орри Кэтер. Они весьма искушенные и умелые сыщики. Я прошу вас дать им разрешение побеседовать с людьми, которые служат в вашей компании, чтобы им позволили свободно передвигаться по зданию и разговаривать со всеми, кто согласится. Только с теми, кто сам пожелает. Полицейские могут это делать без всякого разрешения, а вот моим людям такого не позволят. Им нужно ваше письменное разрешение, и я готов отправить их к вам, чтобы получить его. Они очень обходительные и навязываться никому не станут. И они не попросят разрешения на беседу с кем-либо из тех, кто был здесь в понедельник вечером. Если хоть на одного из них вам пожалуются, я тут же отстраню его от дела. Они могут прийти за разрешением прямо сейчас?.. Нет, конечно нет. Никаких обязательств… Нет, никаких осложнений у вас не будет. Инспектор Кремер сидит здесь и слышит каждое мое слово… Да, тот самый Кремер из уголовной полиции Южного Манхэттена. Он сидит у меня в кабинете… Нет, просьба совсем неофициальная. Мистер Кремер пришел поговорить со мной и прервал мою беседу с этими людьми. Он не одобряет мою просьбу, но и против ничего не имеет…
Вулф отпустил еще несколько колкостей по поводу того, как некоторые позволяют себе прерывать работу занятых людей, и на этом разговор закончился. Когда он положил трубку, я уже сидел в красном кожаном кресле. Вулф устроился поудобнее и обвел глазами троицу сыщиков, потом сказал:
– Итак, можете отправляться на охоту. Сначала зайдите к мистеру Эбботту, который снабдит вас рекомендательными письмами, потом рассредоточьтесь. Как всегда, собирайте по крупицам все сведения, независимо от того, насколько значимыми они вам кажутся. В первую очередь нас интересует, знал ли кто-нибудь о том, что мистер Оделл собирается пойти в ту комнату и залезть в ящик. Если вам не удастся получить ответа на этот вопрос, то постарайтесь, по возможности, набрести на след. Как всегда, ежедневно докладывайте Арчи о результатах. Сомневаюсь, что вам понадобится кого-либо подкупать, но средства у вас неограниченные. – Он повернулся ко мне. – Пятьсот?
Я сказал, что для начала этого хватит, и полез в сейф. Из коробки с наличностью – мы держим только подержанные купюры – я вынул тридцать двадцаток, шестьдесят десяток и шестьдесят пятерок и разделил их на три части.
Вулф тем временем разглагольствовал:
– Вы слышали, как я сказал, что вы не будете говорить с теми, кто был здесь в понедельник вечером. Сол, вы возьмете на себя Денниса Коупса. Вопрос, на который вам нужно получить ответ: знал он или думал, что знает о том, что Кеннет Меер имеет привычку проверять содержимое того ящика? Но вы, разумеется, задавать его не будете. Орри, вы займетесь секретаршей Денниса Коупса, если она у него есть. Фред, вы полагайтесь на свое чутье. Почаще улыбайтесь. Ваша улыбка восхитительно обманчива. Ни на кого не давите и не навязывайтесь. Срочности никакой нет… Мистер Кремер, у вас есть к ним какие-нибудь вопросы или они могут идти?
– Нет, – ответил Кремер громче, чем следовало бы.
Я раздал нашим бравым парням использованные купюры, которые они рассовали по бумажникам, прежде чем уйти, и одарил Кремера обманчивой улыбкой:
– Давайте поменяемся.
Инспектор, ни слова не говоря, встал и прошагал к красному кожаному креслу, а я занял свое место.
Вулф повернул голову и посмотрел на Кремера:
– Судя по всему, сегодня вы пожаловали с мирными намерениями. Может быть, ответите на один вопрос. Кто рассказал вам о том, что за гости были у меня
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.